Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Аделина - вдова некроманта - Лия Кимова

Аделина - вдова некроманта - Лия Кимова

Читать онлайн Аделина - вдова некроманта - Лия Кимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 56
Перейти на страницу:
Роберту:

- Ваш племянник действительно в полной мере унаследовал дар своего отца?

- Да, Ваше Величество, я даже склонен считать,что Людвиг в будущем превзойдет моего брата.

- Рад слышать, в роду Блэквурдов всегда рождались самые сильные некроманты. Жаль, что маркиз так рано покинул нас и оставил всего одного наследника. Теперь вся надежда на вас. Если не ошибаюсь, вы в скором времени планируете обзавестись семьей?

- Вы не ошибаетесь, Ваше Величество, - спокойно ответил Роберт, но я почувствовала, как он напрягся.

- Некромант и целительница? Не слишком рискованно? Насколько я знаю, граф Дью-Берри категорически против вашего брака.

- Ваше Величество, леди Дью-Берри через месяц будет совершеннолетней, к тому же, учитывая, что дар целительства у нее до сих пор не проявился, вряд ли ее отец сможет найти ей, подходящую по его мнению, партию.

- Граф Дью-Берри утверждает, что дар был заблокирован у леди Риллианны ее матерью при рождени и может предаться ее детям.

- Ваше Величество, я осознаю риск, но леди Риллианна - единственная женщина, которую я готов назвать своей женой. Даже если в нашем браке будут рождаться дети без дара.

- Что ж, раз вы придерживаетесь такой твердой позиции в этом вопросе, не буду настаивать, - король перевел взгляд на меня.

- Леди Аделина, я вам искренне симпатизирую, но не могу доверить одинокой женщине, к тому же не одаренной магически, воспитание юного сильного некроманта. Это элементарно небезопасно. Жизнь и здоровье юного Блэквурда - это, можно сказать, национальное достояние.

Я промолчала, чувствуя, как ногти впиваются в ладонь. Но король, не обращая внимания на мое напряженное лицо, продолжал:

- С другой стороны, вы ,граф, лицо заинтересованное. Случись что с ребенком, титул и земли получите вы. Я вас ни в чем не подозреваю, разумеется, но, согласитесь, в ближайшее время вам будет не до племянника, у вас ведь вовсю идет подготовка к свадьбе.

В-общем, я решил, что вы оба будете являться опекунами Людвига Блэквурда, так как вы граф сможете обеспечить ему достойное образование и защиту, но при этом было бы неразумно и жестоко в столь юном возрасте лишать его матери.

Впрочем, если леди Аделина выйдет замуж за сильного мага, я могу пересмотреть решение и освободить Роберта Блэквурда от обязанностей опекуна. Миледи, у вас есть на примете подходящий кандидат?

Я отрицательно покачала головой.

- Ваше Величество, мой муж умер меньше месяца назад,- с достоинством произнесла я.

- А как же барон Шарроуз? - с лукавой улыбкой спросил венценосный провокатор.

Я нервно сглотнула и,стараясь не смотреть на Роберта, твердо произнесла:

- Я с уважением отношусь к лорду Шарроузу, как к другу моего покойного супруга, не более того.

- Хмм, значит наш многоуважаемый ректор немного преувеличил степень близости ваших отношений? Любопытно.

Я опасливо покосилась на Роберта, но как можно более спокойно и уверенно ответила:

- Лорд Шарроуз действительно обещал свою поддержку и даже намекал на свои чувства, но никаких отношений между нами нет, и я ему ничего не обещала!

- Жаль, - отозвался король, но глаза его были при этом подозрительно довольными.

- Но,боюсь, в течение следующего месяца вам придется определиться с кандидатом.

Если за это время вы не найдете себе мужа, его назначу я сам. Наследство Блэквурдов слишком лакомый кусочек, а вы не в состоянии за себя постоять. Мне бы не хотелось, чтобы все это досталось первому проходимцу, который притащит вас в храм, скорее всего даже не спросив вашего согласия.

Я похолодела, неужели такое возможно?

- На Аделине хорошая защита, и я не допущу, чтобы такое произошло, - холодно произнес Роберт.

- А я не хочу рисковать, - взгляд короля стал тяжелым.

- Как я уже говорил, жизнь и здоровье Людвига Блэкувурда очень важны для нашего государства. Два сильнейших опытных некроманта погибли за последний месяц при весьма странных обстоятельствах, а я весьма надеялся на разработки вашего брата!

Нам необходимо новое сильное поколение! Вы в курсе, что в этом году в королевскую академию на факультет некромантии поступило всего три студента? Притом дар у всех весьма посредственный. А мы граничим с недружественным нам Дорвиданом, где некромант чуть ли не каждый пятый! Вы забыли последнее нашествие армии нежити шесть лет назад, которое мы едва смогли отразить, и то с большими потерями?

- Как же я мог забыть, Ваше Величество, если я с братом участвовал в тех событиях? - горько усмехнулся Роберт, - как раз только выпустился из академии. Да у них было огромное численное превосходство, но мы же не будем уподобляться дорвиданцам и заводить гаремы, чтобы решить вопрос демографии?

- Никто не говорит про гаремы, - поморщился король, но раз богиня Марра позволяет своим избранникам многоженство, то может стоит вспомнить, что и в Веррии законом некромантам позволено иметь две жены? Конечно, сейчас мало кто этим правом пользуется, все-таки, мы цивилизованное государство,но каких-то двести лет назад тройные браки среди некромантов не были редкостью. Согласитесь, такой вариант сейчас был бы неплохим выходом.

Если до этих слов короля, я слушала его с заметной тревогой, то тут просто, мягко говоря, офигела. На языке прям крутилась фраза : “Ты на что, царская морда, намекаешь?!!” Промолчала, конечно, насчет моего инстинкта самосохранения король был прав,но смотрела я в его бесстыжие очи, надеюсь, очень выразительно.

- Простите, Ваше Величество, но я считаю такой вариант неприемлемым, - нахмурился Роберт. Моя невеста из клана целителей, у них не принято двоеженство. И я не буду оскорблять ее таким предложением.

Я даже дыхание задержала, чтобы сдержаться. Вот значит как. Риллианна оскорбится! А я, видимо, по его мнению, радостно соглашусь. Хотя, скорее всего, мое мнение просто никого не интересует. Либо соглашаться на дружную тройную семью с Робертом и леди Дью-Берри, либо король мне сам мужа подберет. Как мило. В-общем, я передумала, зовите лорда Шарроуза, я согласна! Но вслух как можно более смиренно произнесла:

- Ваше Величество, я согласна с графом Блэквурдом. Надеюсь, мы сможем найти другое решение.

- А отчего вам, миледи, это решение не по душе? - с любопытством спросил король, - вам неприятен граф Блэквурд или шокирует само предложение стать второй женой?

- И то и другое,

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Аделина - вдова некроманта - Лия Кимова торрент бесплатно.
Комментарии