Воланте. Ветер песков - Алёна Волгина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выпрямившись в седле, Альваро снял шлем и, не глядя, передал его Дийне. С его лица как будто сошли все краски, волосы потемнели от пота и прилипли к вискам. Все-таки четыре часа полета на таком условно управляемом транспорте, как дракон, дались молодому человеку нелегко. Из портала замка широкими шагами вышел рослый человек, одетый в бордово-серый мундир. У него были волосы с проседью и строгое волевое лицо с печатью ума и силы. Альваро, соскользнув с драконьего бока, направился ему навстречу. На середине дороги они обнялись.
Дийна смущенно отвернулась, не желая подглядывать за семейной сценой. Тем более что у нее и так хватало забот. Трое стрелков по приказу графа вышли из-за камней и приблизились к Рохо, чтобы забрать у нее Марио. Тот очнулся, но никак не мог понять, куда он попал и что вообще происходит. Дийне было совестно посмотреть ему в лицо. «Когда-нибудь нам, конечно, придется с ним объясниться, но так хочется отсрочить этот момент!»
Один из молодых людей в серой форме помог ей спуститься. По крайней мере, все они были очень вежливы. С Марио тоже обращались предупредительно, хотя связанные руки однозначно выдавали в нем пленника.
Разминая затекшие ноги, Дийна пропустила момент, когда на ступенях замка возникла еще одна фигура – высокая стройная дама в сложном многослойном одеянии, расшитом шелками. При ее появлении гвардейцы выпрямились, Марио приосанился, а гостье внезапно захотелось обмахнуть пыль со своей потрепанной курточки и пригладить волосы.
Донья Мария Виктория Каэтана, графиня де Мельгар, легкой походкой сошла со ступенек.
– Мама, – улыбнулся Альваро.
Она держалась с тем аристократическим хладнокровием, которому Дийну когда-то напрасно пытались обучить на Ланферро, но по блеску глаз и еле заметной дрожи в ее бледном лице было видно, что последний месяц она провела в своем личном аду. Донья Каэтана смотрела на Альваро так, словно боялась даже на секунду выпустить его из виду.
«А они ведь похожи», – вдруг подумала Дийна. Те же брови, те же глаза, чуть приподнятые к вискам, но главное – в них обоих были заметны недюжинный ум и внутренняя сила, скрытая под внешним изяществом.
Окружавшие их стрелки казались смущенными, да и она вместе с Марио чувствовала себя лишней посреди разыгравшейся семейной сцены. Вдруг Дийна заметила, что Марио отчаянно гримасничает, пытаясь донести до нее какую-то мысль.
«Что?» – без слов спросила она. В ответ он молча с тоской уставился на ее руки. Дийне понадобилось некоторое время, чтобы сообразить, но потом она догадалась: «Шлем! Ему нужен шлем!» Ну конечно! Ведь если де Мельгары завладеют бронзовым шлемом, они смогут приказывать Рохо… Несомненно, для Марио это было как нож в сердце.
Дийна поморщилась, повела плечом и как будто нечаянно выронила шлем из рук. «Так, теперь слегка подтолкнем его флайром в сторону Марио…»
Гвардейцы, испытавшие нешуточное потрясение при виде внезапно «воскресшего» наследника, не сразу заметили ее маневр. Один из них потянулся за шлемом, но Марио, вырвавшись, опередил его. Разыгравшаяся сцена словно отпечаталась у Дийны перед глазами: бросок, подсечка, сильбандец падает, а Марио вдруг со всей силы бьет по шлему ногой. Сверкнув в воздухе бронзовой искрой, тот вылетел за пределы площадки и с бряцаньем исчез в расщелине.
«Вот так вам! – подумала она с мстительной радостью. – Пусть лучше этот шлем затеряется на «изнанке» или вообще улетит в Океан!»
Двое стрелков, подбежав к Марио, быстро вздернули его на ноги. Альваро предупреждающе вскинул руку, но Марио опередил его.
– Рохо, lejos! Sal! – крикнул он непонятно.
Дракон взревел. Люди метнулись в стороны.
Замерев на месте, Дийна восхищенно смотрела, как раскрываются огромные крылья, гладкие, словно шелк. Прянув в небо, Рохо бронзовым копьем вонзился в облачный слой и вскоре исчез из виду.
«С ума сойти! Марио смог передать ему свою просьбу даже без всякого шлема!»
– Теперь я понимаю, что такое настоящая дружба, – со значением сказала она подошедшему к ней Альваро.
Он промолчал, но лицо у него было каменное от злости. Дийна с вызовом подняла подбородок: «Да, я помогла ему, и делай с этим что хочешь! Это тебе за предательство!» Они оба предали доверие Марио. Хотя бы один из них должен был искупить это!
– Но мне правда жаль, что я испортила вашу семейную встречу, – тихо пробормотала она, так, чтобы не услышал направлявшийся к ним дон Франциско.
– Сеньорита Веласко, – с первого взгляда угадал он. – Мы счастливы видеть вас на Сильбандо. – И холодно посмотрел на нее, будто ножом по лицу провел.
Дийна проглотила скептическую ухмылку. Счастливым никто не казался. Марио за ее спиной издал какой-то невнятный звук. Да уж, его можно понять – столько потрясений за одно утро! Сначала воздушная битва и «фениксы», потом выходка де Мельгара, а теперь – новый сюрприз: наследница дона Веласко вдруг объявилась! Прямо скажем, в недобрый час люди Дельгадо притащили в Олверу двух пленников… Альваро тоже выглядел раздосадованным. «Наверное, хотел сделать отцу сюрприз, да не вышло, – усмехнулась она про себя. – У дона Франциско глаз оказался острее!» Она не ожидала, что кто-то сумеет узнать ее после стольких лет.
Граф де Мельгар кивнул, словно отвечая на ее мысли.
– Нам с вами нужно многое обсудить, – сказал он, и в этой фразе было столько тончайших оттенков смысла, что у девушки засосало под ложечкой.
– Думаю, прежде всего наши гости захотят отдохнуть после перелета, – вмешалась донья Каэтана. Ее голос звучал ласково и мелодично, но каким-то непостижимым образом она сразу дала всем понять, кто на самом деле управляет повседневной жизнью замка. – У вас еще будет время для разговоров.
Дон Франциско не стал возражать:
– Конечно. Вы распорядитесь здесь лучше меня.
Графиня, подозвав одного из гвардейцев, вполголоса сказала ему несколько слов. Потом улыбнулась Дийне:
– Пойдем со мной. Комнаты скоро будут готовы.
Ей ничего не оставалось, кроме как подчиниться.