Свидание вслепую - Ежи Косинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он открыл ящик стола и достал толстый том.
— Вот последняя адресная книга, — сказал он. — В ней перечислены имена тысяч людей, которым нравится то же самое, что и мне. Указаны их имена и профессии, адреса, номера телефонов, иногда есть и даже их фотографии. Такое впечатление, будто в Америке мужчин и женщин, разделяющих мои вкусы, больше, чем все население Белграда. Там я считался извращенцем. Здесь — я один из многих. Мне больше нечего стыдиться.
Через несколько лет после прибытия в США один агент по устройству конференций сообщил Левантеру, что только что организовал трехдневное собрание для недавно основанного Союза Малых Американцев. Подобно более известной организации «Малыши Америки», членами этого союза являются необычайно крохотные карлики и лилипуты.
Малые Американцы, объяснил агент, предпочитают не селиться в крупных городах. В городских метро и автобусах им приходится прижиматься лицом к бедрам, животам и грудям окружающих людей. Большинство общественных телефонов висят так высоко, что им не дотянуться до трубки. Как правило, карлики, попав в беду, боятся обращаться за помощью, поскольку большинство людей обычного роста убеждены, что они умственно неполноценны. Маленькие люди нередко становятся объектами сексуальных домогательств со стороны тех, кто принимает их за детей, хотя у них ум и аппетит обычных взрослых людей.
Конференция состоялась на Среднем Западе в местечке под названием Имптон. Агент рассказал Левантеру, что когда отправился туда проверить оборудование и забронировать места для участников, оказалось, что ни один из управляющих не слышал о существовании Союза Малых Американцев. Когда агент попросил обеспечить их только переносными микрофонами и самыми низкими столами и стульями, управляющие решили, что Малые Американцы — это бойскауты и герлскауты. Говоря это Левантеру, агент рассмеялся и сказал, что не пытался их разубеждать.
— Хотел бы я быть в Имптоне, — хихикнул он, — чтобы взглянуть на лица этих управляющих, когда туда начнут прибывать карлики и лилипуты.
Удивленный тем, какие странные вещи могут происходить на его новой родине, Левантер полетел на самолете в аэропорт, обслуживающий Имптон и два соседних городка, взял напрокат машину и поехал в центр города. Он отправился прямо в «Тафт», самый большой отель, рекламировавший себя как «суперудобный», и снял там номер.
Портье за конторкой протянул ему карточку регистрации. Левантер поднял взгляд на огромный флаг, свешивающийся с потолка: «ТАФТ» ПРИВЕТСТВУЕТ СОЮЗ МАЛЫХ АМЕРИКАНЦЕВ: СЕГОДНЯШНИЕ СКАУТЫ — ЗАВТРАШНИЕ ЛИДЕРЫ НАЦИИ.
— Кто такие эти Малые Американцы? — поинтересовался Левантер, заполняя бланк.
— Мальчики и девочки из разных концов страны. Это конференция скаутов, — ответил ему портье.
— А сколько их приезжает?
— Несколько сотен. Некоторые приедут уже сегодня, остальные — завтра. — Портье испытующе посмотрел на Левантера. — Вы здесь по делу?
Левантер улыбнулся:
— Его и ищу.
— Ну почти одно и то же? — вернул ему улыбку портье.
После ужина в гостинице Левантер снова вернулся к столу регистрации и склонился над его дальним концом. В холле толклось совсем немного народу: семейная пара с пятью детьми в ожидании багажа перед отъездом, два только что прибывших бизнесмена и несколько пожилых дам и мужчин того типа, который всегда можно встретить в холле респектабельных гостиниц; они сидят, дремлют, читают или просто тупо глазеют на входящих и проходящих мимо.
Внезапно через вращающуюся входную дверь в холл вошел какой-то крошечный человечек. Не выше трех футов росту, жирный и пухлый, с непомерно огромной по сравнению с телом головой, с такими короткими ручками, что запястья, казалось, начинаются прямо от локтя. Он приблизился к столу и писклявым голосом попросил портье послать носильщика за багажом, оставшимся снаружи под присмотром жены. Потом взял регистрационный бланк и, положив его на колено, стал быстро заполнять бланк левой рукой.
— Вы заметили? — прошептал портье Левантеру, когда коротышка отошел от стола.
— Америка — большая страна, — сказал Левантер. — Левши здесь не редкость.
Портье выглядел озадаченным.
— Левши? Ну, это еще куда ни шло! Главное, что он такой маленький. Меньше моего шестилетнего сынишки!
— А ваш сынок еще растет? — спросил Левантер.
— Это не смешно, мистер, — ответил портье.
Сразу после этого карлик вернулся в сопровождении крошечной жирной женщины, разве что на дюйм выше него. У нее было круглое лицо, пышная грудь и пухлые бедра, выпирающие из облегающих шортов.
Все в зале уставились на пришедших. Члены семьи сгрудились, пятеро детей выглядывали из-за спин своих родителей, передразнивая походку маленькой пары. Несколько пожилых горожан, дремавших в креслах, проснулись и, протерев очки, с удивлением наблюдали за происходящим. Двое бизнесменов стояли, не произнося ни слова и только позвякивали ключами от номера.
Мелкая парочка подошла к столу регистрации. Приподнявшись на цыпочки, они назвали свои фамилии и спросили, в каком номере их разместили. Мужчина сказал, что номера для участников конференции бронировали для всей группы, но они с женой приехали раньше.
— Какой конференции? — удивился портье.
Коротышка гордо указал на опознавательный значок с именем, прикрепленный к лацкану пиджака.
— Малые Американцы! Кто еще? — сказал он.
— Вы дети делегатов? — спросил портье.
— У нас нет детей, — сказала женщина.
— Мы сами делегаты, — торжественно заявил мужчина.
Портье бросил взгляд на кассиршу на другом конце конторки. Та упорно смотрела в сторону.
— Все ясно! — выдавил наконец портье. — Просто я не знал, что детей будут сопровождать подростки, — дружелюбно произнес он.
— Не «подростки», — с улыбкой поправил его карлик, — а взрослые.
— Я так и хотел сказать! Разумеется, взрослые! — Портье с глуповатым выражением лица передал ключ коридорному.
Парочка лилипутов в сопровождении коридорного, который не мог сдержать ухмылки, направилась к лифту.
Левантер остался возле стойки.
— В нашем деле можно ожидать чего угодно, — сказал портье, потирая лоб. — Откуда мне было знать, что эти двое работают со скаутами? И в самом деле взрослые! — фыркнул он.
— Америка — большая страна! — повторил Левантер.
Портье не успел присесть за конторку, как вращающаяся дверь снова закрутилась. Вошли три маленькие женщины и два крошечных мужчины и направились к нему. Погруженный в свои дела портье их не заметил.
— К вам пожаловали новые гости, — сказал Левантер.
Портье поднялся. При виде этой компании на его лице появилось искреннее недоумение. Кассирша с открытым ртом смотрела на лилипутов. Взоры всех находящихся в вестибюле обратились к столу для регистрации.
Вновь прибывшие едва доставали до края стойки. У всех на груди были значки участников конференции.
— Вы делегаты конференции скаутов? — спросил клерк, кивком показал на знамя у входа.
— Вы имеете в виду конференцию Малых Американцев? — спросила одна из женщин.
— Именно так.
— Тогда это мы. Но какое отношение к этому имеют скауты? — спросил один из мужчин.
— Это их конференция, — ответил портье, передавая регистрационные бланки.
— Если вы имеете в виду Союз Малых Американцев, то мы — его члены, — сказал другой мужчина. — Но скауты здесь ни при чем.
— Уверена, что в Союзе не так уж много скаутов, — добавила одна из женщин.
— То есть как это — не слишком много скаутов? — Портье был на грани нервного срыва. — Весь отель забронирован для них! В некоторых номерах пришлось установить дополнительные койки, так что многие дети будут жить вместе! Посмотрите туда! — И он снова указал рукой на флаг.
— Это наш флаг, а не их, — сказал один из мужчин.
— Возможно, здесь одновременно с нами проходит конференция скаутов? — предположила одна из женщин.
Портье ничего не ответил. Видимо, до него дошло, что руководство отеля что-то недопоняло.
Известие о прибытии лилипутов быстро распространилось по гостинице, и вскоре в холле появились любопытствующие повара в белоснежных колпаках, горничные в фартучках и постоянные посетители ресторана, не успевшие даже вынуть из-за ворота салфетки. Когда низкорослые гости направились сквозь строй зрителей к лифту, два гостиничных техника, стараясь не привлекать внимания, начали спускать флаг.
Левантер отправился в бар на противоположной стороне улицы. Вслед за ним примчался швейцар гостиницы. Смеясь так громко, что едва мог говорить, он принялся рассказывать всем о новых событиях.
— Что случилось? — спросил Левантер.
— Вы не поверите, но только что прибыл целый автобус этих коротышек! — ответил швейцар, сотрясаясь от смеха.
— Америка — большая страна, — небрежно заметил Левантер.