- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сад каменных цветов - Дебора Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Все в порядке. Я не стану делать вид, что мне понятны ее побуждения. Я представить не могу, что она могла делать в одиночестве на озере Бриско. Да, честно говоря, даже и представлять не хочу.
- Да-да, мисс Сван, разумеется!
Начальник полиции Лоуден, новый офис которого только что отремонтировали на средства "Компании Хардигри", еще несколько минут извинялся за то, что принес плохие новости. Сван склонила голову, как королева, принимая слова сочувствия. Лоуден вышел, держа шляпу в руках.
Меня затрясло. Сван подошла ко мне, взяла меня за подбородок и почти печально посмотрела мне в глаза.
- Забудь обо всем, кроме той правды, с которой ты хочешь жить, сказала она.
Бабушка подошла к массивному бюро с мраморной крышкой и налила себе вина из хрустального графина с изящно вырезанной буквой X на крышке. Она сделала большой глоток и закрыла глаза. Когда она подняла веки, в них не осталось заботы и сочувствия.
- Запомни мои слова, Дарл. Твоя жизнь - это твоя репутация, а твоя репутация - это твоя судьба.
Я сидела на диване, сжав кулаки так, что ногти впились ладони.
Когда вечером Эли услышал о том, что Клара в Чикаго так и не появилась, он опустил голову на руки и заплакал.
***
Весь город живо обсуждал новости с озера Бриско, где водолазам так и не удалось найти тело Клары. Разворачивающаяся драма только подогревала сплетни о ее зловещих разоблачениях, касавшихся нашей семьи, Уэйдов и Матильды.
- Бабушка собирается отослать отсюда Джаспера Уэйда? - спросила я у Матильды.
Та кивнула и отвернулась.
- Сразу после праздников, - расслышала я ее очень тихий ответ.
И все же гордость не позволила Сван отменить ежегодный рождественский прием, ставший городской традицией. Так что за два дня до Рождества я стояла рядом с бабушкой при входе в большой шатер, разбитый на поляне возле каменоломни, она - в модном золотистом длинном платье, я - в розовом с красной оборкой по случаю Рождества. Несколько сотен людей - служащие компании, их семьи, мэр города и другие именитые горожане - толпились вокруг накрытых столов. Приглашенный из Эшвилла Санта-Клаус и сопровождающие его эльфы развлекали детей раздавая небольшие подарки, игрушки и сладости. Танцплощадка возвышалась в центре зала под пучками омелы размером с баскетбольную корзину, украшенными красными лентами. Разноцветные электрические лампочки украшали металлические основания шатра. Небольшой оркестр играл веселую музыку.
- Добро пожаловать, - так официально Сван приветствовала всех входящих, большинство из которых были простыми работягами, смущавшимися и красневшими.
- Приветствую вас, - говорила я.
Мне было больно от напряжения и разочарования. Эли и его семья пока не пришли, и я сомневалась, что придут.
- Вот они! - прошептала Карен.
Она стояла позади меня, рядом с Матильдой, которая последнее время почти не отпускала внучку от себя, так что я ее тоже почти не видела. Карен выглядела как очаровательная лесная фея в своем зеленом с золотом платье и понятия не имела о том, что происходит в городе. Она знала только об исчезновении Клары.
У меня быстрее забилось сердце, когда Эли, Белл, Энни Гвен и Джаспер наконец появились у украшенного гирляндами входа. Все они принарядились по случаю праздника. Белл просияла, увидев мою улыбку, но тут же сникла и вцепилась в край кофточки. Ее темные волосы удерживал простенький пластмассовый обруч красными ягодами. Энни Гвен выглядела очень бледной в своем простом коричневом платье и коричневом жакете, но казалась спокойной. Джаспер смотрел прямо перед собой, его лицо казалось высеченным из камня, и все равно женщины любовались им - настолько он был хорош в парадном костюме и при галстуке.
Но я видела только Эли. Его одели в синий костюм, уменьшенную копию отцовского, добавив в качестве украшения красный галстук. Брюки стали ему уже коротковаты и обнажали лодыжки, рукава пиджака едва прикрывали красные костлявые кисти рук. Он обжег меня взглядом, в котором таились сотни вопросов, его глаза за стеклами очков казались совсем черными. Мне отчаянно захотелось поговорить с ним. И я вдруг поняла, что в десять лет стала взрослой. Мое детство кончилось. Я заметила, что и Эли повзрослел, в свои тринадцать он стал высоким и худым юношей.
- Приветствую вас, - пробормотала я.
Эли не ответил.
- Добро пожаловать, - сказала Сван Джасперу и Энни Гвен.
- Благодарю вас, мэм, - ответили они хором.
Люди глазели на них, перешептываясь. На какое-то мгновение Джаспер встретился взглядом с Матильдой. Она ответила ему с мрачным достоинством под стать его собственному. Золотистая рука опустилась на плечо изумленной Карен, другая рука вцепилась в край платья цвета бургундского вина.
Сван повернулась ко мне, ее лицо оставалось непроницаемым.
- Дарл, идем со мной, нас ждут другие гости.
Она не отступила от традиций гостеприимства Хардигри, но, повернувшись к Джасперу спиной, дала понять, что с ним все кончено. Это был определенный знак отчуждения, когда она смешалась с толпой служащих компании. Люди расступались перед ней, словно придворные перед королевой, а затем оборачивались и смотрели на Уэйдов, оставленных ею у дверей
Бабушка настолько привыкла, что я повинюсь всем ее приказам, что даже не обернулась посмотреть, иду ли я за ней. А я осталась с Уэйдами. У меня разрывалось сердце, я видела, как печать всеобщего остракизма легла на лицо Джаспера. У него не было больше будущего в Бернт-Стенде. Каменотесы, с которыми он работал, отныне знали, что их босс больше не в чести у Сван, и словно кровожадные звери ждали, как долго он удержится на плаву.
- Что происходит? - спросила меня Карен. - Почему все так странно себя ведут?
Чернокожий мальчик, один из сыновей измученных работой фермеров, подбежал и плюнул на пол у самых ее золотых туфелек.
- Почему бы тебе не поиграть с твоими белыми родственничками? - крикнул он.
- О чем ты говоришь, дурак?!
- Об Уэйдах. Они тебе родня - и они белые.
Все произошло так внезапно, что даже Матильда не сумела этого предотвратить. В ту же секунду из толпы вышел Леон Форрест, и мальчишка немедленно убежал. Леон остановился перед Карен будто несчастный придворный в дешевом синтетическом воскресном костюме.
- Не обращай внимания. Не имеет значения, какая ты, - сказал он ей. Для меня не имеет. Все в порядке.
Карен, открыв от изумления рот, переводила глаза с Леона на меня, с меня на Матильду.
- Идем со мной, - сказала Матильда и, обхватив ее за плечи, повела к боковому выходу.
Карен обернулась и в отчаянии посмотрела на меня, потом на Эли. Он поморщился, и выражение ее лица сразу изменилось. Опустив голову, она пошла следом за Матильдой.
Я сжала кулаки. Мне казалось, что я провалилась сквозь землю и мое сердце бьется где-то в глубине мраморных залежей. Теперь Карен узнает о нашей семье все, что уже известно мне. Кроме того, что мы убили Клару....
Словно марионетка, я подошла к Эли и взглянула ему в лицо. Гнев сменился печалью, потом неуверенностью, потом покорностью. Я знала, что удача отвернулась от его семьи, и он тоже знал это. Небольшой оркестр заиграл нежную рождественскую мелодию. Я протянула ему руки.
- Хочешь потанцевать?
Несколько мгновений Эли молчал, глядя на меня сверху вниз с такой же тоской, с какой я смотрела на него. Потом покачал головой:
- Мы принадлежим друг другу только в Саду каменных цветов.
Эти слова чуть не убили меня. Я едва могла говорить:
- Нет, я буду рядом с тобой везде.
Он глубоко вздохнул, взял меня за локоть и вывел на танцплощадку. Мы начали танцевать одни, и весь город смотрел на нас. Мы медленно двигались под музыку. Когда песня закончилась, никто из присутствующих не осмелился пошевелиться или произнести хотя бы слово. Под огромным тентом стало душно от осуждения, удивления и страха.
- Сын! - раздался голос Джаспера Уэйда. - Хватит. Мы уходим.
Эли не сводил с меня взгляда еще целых пять секунд. Потом прошептал так тихо, что я еле расслышала его слова.
- Приветствую тебя.
Слезы навернулись у меня на глаза.
- Приветствую тебя...
Эли и его семья ушли. Некоторое время я стояла одна посреди танцплощадки. Потом обернулась и посмотрела прямо в синие, не знающие жалости глаза моей бабушки.
***
На следующий день мистер Неддлер вошел в отделанный мрамором офис начальника полиции Бернт-Стенда.
- Послушайте, я не знаю, насколько это важно, но одна вещь мне не дает покоя с тех самых пор, как нашли машину Клары.
Крейтон Неддлер описал ссору Джаспера Уэйда и Клары на стоянке возле его бара поздно ночью; рассказал, что Джаспер был страшно зол, как он толкнул Клару так, что она упала; как угрожал убить ее. Не забыл он и о том, что Клара была полна решимости догнать Джаспера и что она поехала за ним по темной горной дороге.
Через час Лоуден пересказал свой разговор с Неддлером слово в слово, пока Сван вела его в нашу элегантную гостиную в Марбл-холле.

