- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Голос сердца - Грейс Стоун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 12
Зайдя на кухню, Одри с удивлением обнаружила, что на разделочном столе стоит большой коричневый пакет, набитый так туго, что казалось, он сейчас лопнет, а некоторые покупки даже торчат наружу: длинный золотистый французский багет, стебель лука-порея, длинный узкий батон итальянской чесночной колбасы… А за столом с невозмутимым видом сидит Хэлл Роджерс и листает глянцевый дамский журнал.
Одри воззрилась на него с неподдельным изумлением.
— Что вы здесь делаете? — с трудом выдавила она.
Ее охватило ужасное смущение, словно Хэлл уже догадался, о чем она думала все это время, растерянность, какой-то нелепый страх и еще куча всяких сложных эмоций, в которых девушка пока не могла разобраться.
Роджерс резко захлопнул журнал и швырнул его на гранитную поверхность разделочного стола. Журнал смачно шлепнулся, как сырая тряпка, страницы разлетелись веером, но ни тот, ни другой не обратили на это ни малейшего внимания.
— Какую же несусветную чушь пишут в этих дурацких гламурных журналах, — спокойно сообщил он Одри и придирчиво окинул ее с головы до пят.
Особенно внимательно он исследовал ее лицо, похоже, выискивая следы безутешных рыданий и сильных душевных мук, которые она пережила в его отсутствие. И по тому, каким мягким, почти бархатным, стал его голос, Одри поняла, что Хэлл что-то явно обнаружил.
— Кофе я вам больше не дам, — сообщил он. — Хотите зеленого чаю?
— Хочу, — ответила Одри, но все же решила поинтересоваться, почему на употребление кофе наложено строгое вето: — А почему именно зеленый чай?
— Моя бабушка считает китайский зеленый чай панацеей от всех недомоганий, как физических, так и душевных… — Кивком головы он указал ей на стул, и Одри послушно присела. Не могла же она начать спор, опротестовывая утверждение его бабушки?!
Хэлл достал чашки, сахарницу с серебряными щипчиками, упаковку маленьких бисквитов и пачку сахарного печенья. Он действовал легко и непринужденно, как радушный хозяин, потчующий дорогого гостя, хотя эта роль по праву должна была принадлежать Одри. Однако как же ей приятна была эта забота! Он вовсе не должен был сидеть здесь, ожидая, пока она успокоится. И не должен был заботиться о том, чтобы она не умерла с голоду. Его поступок был явно из того придуманного Одри сценария, согласно которому этот мужчина должен был ее «оберегать-холить-лелеять».
Одри сурово напомнила себе, что очень опасно продолжать думать в том же ключе, но поделать с собой ничего не могла. Более того, ей стало так легко, словно с плеч упала гранитная глыба.
— Спасибо… Не знала, что вы такой… хозяйственный.
— Не мог же я оставить вас тут умирать голодной смертью. Я ведь тоже подумал о ланче. Как только вы примете «лекарство», я вас накормлю.
От этого заявления чашка в руке Одри дрогнула, едва не расплескав чай. Хэлл сделал вид, что ничего не заметил. Он снова поднялся и вытащил из микроволновки горячие сандвичи с беконом и сыром.
— Вы приготовили ланч? Сами? — зачем-то спросила она, хотя факт, как говорится, был налицо.
— Приготовил. Сам. — Он снисходительно улыбнулся. — Кроме нас двоих, здесь больше никого нет… Ешьте, а то сандвичи остынут.
Она послушно принялась есть. Еда показалась ей невероятно вкусной. То ли оттого, что она действительно была ужасно голодная, то ли Хэлл и впрямь был мастер на все руки, а в кулинарии преуспел особенно. Она ела и думала о последних словах Хэлла. Вряд ли когда-нибудь ей доведется узнать, сколько всего он умеет. Разве только случится что-то невообразимое! Господи, кажется, она не переживет момента, когда им придется расстаться!
— О чем вы задумались, Одри?
— Вы со всеми своими клиентами так заботливы? — выпалила она, прежде чем успела сдержать свой проклятый язык, который точно ее до чего-нибудь доведет. До греха, например!
— Вообще-то подобная опека не в моих правилах. Считайте, что вы исключение, — заявил он.
— Ну и ну! — непроизвольно воскликнула девушка, не зная, радоваться ей или огорчаться. Она — исключение по количеству доставляемых ему хлопот, или он имеет в виду что-то иное? А если иное, то что?
— Вас что-то не устраивает, Одри?
— Все устраивает, — коротко ответила она и тяжело вздохнула.
— Тогда почему вы так горестно вздыхаете? — тут же отреагировал он.
— Вы считаете, что у меня нет повода?
— Может, вы плохо себя чувствуете? — мгновенно встревожился он.
— Нет, со мной все хорошо. — Для верности она помотала головой. — А зеленый чай — действительно панацея от всяческих недомоганий, Ваша бабушка права. Я хотела сказать… Хэлл, простите… Простите, что я кричала на вас…
— Пустяки! Я ведь тоже погорячился, так что мы квиты, — проговорил Хэлл и как-то грустно улыбнулся.
Неожиданно Одри сорвалась. Из глаз ее потекли долго сдерживаемые слезы. Девушка зажмурилась, но это не могло помочь ей удержать горячий соленый поток. Тогда она придавила веки пальцами, но слезы все равно текли и текли. Ужас какой-то! Ну почему этого не случилось, когда она бродила по спальне в гордом одиночестве? Почему она именно сейчас устроила эту некрасивую и почти демонстрационную сцену?
Однако Хэлл, видимо, вовсе не считал, что эта сцена некрасива и демонстрационна.
Он пересел к ней и молча притянул к себе. Одри мгновенно прильнула к его сильному телу и уткнулась носом в его шею.
«Как странно, что раньше я не мог догадаться, как себя вести с плачущей женщиной, — обескуражено подумал Роджерс. — Оказывается, не нужно ни холодной воды, ни дружеских похлопываний по плечу. Достаточно лишь привлечь ее к себе, так, чтобы прижатые друг к другу сердца бились в унисон, а ее мокрая от слез щека прижималась к шее. Ах, как приятно запустить пальцы в эти шелковистые волосы и убаюкивать и шептать этой чудной крошке что-то бездумно-успокоительное…»
— Простите… — пробормотала Одри через некоторое время, отодвигаясь и возвращая Хэлла из страны грез в реальность. — Она зачем-то потрогала влажное пятно на его рубашке. — Я не хотела…
— Не оправдывайтесь, я же вас ни в чем не упрекаю.
— Верно, — шмыгнула она носом. — Вы только на меня не смотрите, я выгляжу ужасно, — пробормотала она извиняющимся тоном.
— Не буду, — пообещал он.
— Я сейчас… — С этими словами Одри встала и побежала в ванную комнату.
Поглядев на себя в зеркало, она едва не застонала от отчаяния: лицо припухло, глаза красные, а волосы…
Одри отвернула кран с холодной водой почти на полную мощность и сунула лицо под струю воды. Вода была ледяная, и через пару минут она несколько отрезвела.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
