- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Приглашение на танец - Мэнди Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На губах Сесили появилось слабое подобие улыбки.
— Ваш брат часто переоценивал людей, но был так добр, что позволил осмотреть некоторые древности, которые они привезли. Надписи на них позволили мне составить нечто вроде алфавита из иероглифов. — Сесили посмотрела на Лукаса с болью во взгляде. — Мистер Уильям Далтон хороший человек. Я не знаю, что с ним случилось в Александрии, но мне очень жаль. Я понимаю, это очень тяжело для вашей семьи — не знать, какая его постигла участь.
— Так давайте же узнаем, что произошло. — Для пущей убедительности Лукас снова взял Сесили за руку и пожал ее. — Мисс Херстон, только вы можете помочь мне выяснить обстоятельства исчезновения моего брата. Ваш отец потерял речь, а остальные участники его экспедиции не желают говорить на эту тему ни с кем, кто не вхож в их узкий круг. И как бы ни относился к вашим научным занятиям лорд Херстон, эти люди считают вас авторитетным ученым. Уильям восхищался вашим интеллектом, и из его писем становится понятно, что остальные участники экспедиции разделяли его мнение. — Лукас страстно желал, чтобы Сесили согласилась стать союзником. — Вы знаете, что они хотели пригласить вас в эту экспедицию?
Сесили искренне удивилась:
— Что-о?
— Да-да, это правда. — Лукас очень надеялся, что эта новость повлияет на ее решение. — Уилл говорил, что мистер Губар из Британского музея, который ездил в Египет в качестве переводчика, настаивал на вашей кандидатуре, поскольку вы помогли бы ему расшифровывать иероглифы на гробницах. Губар даже склонил на свою сторону еще нескольких участников группы, включая Уилла, и они обратились с этой просьбой к вашему отцу. Но лорд Херстон решительно отказал им, считая, что его дочери не подобает отправляться в такое путешествие.
Сесили покачала головой — ей все еще с трудом в это верилось.
— Я этого даже предположить не могла. То есть мне, конечно, известно, что мистер Губар относится к моей работе с уважением: несмотря на его разногласия с моим отцом, мы с ним переписываемся уже несколько лет, — но если бы я догадывалась, что все члены экспедиции так ценят мои достижения в области древних текстов…
— Мисс Херстон. Сесили. Прошу вас. Если вы когда-то были другом моего брата, то не ради меня, ради него помогите выяснить, что с ним случилось. Моя мать убита горем. А я… я…
Лукас замолчал, не в силах продолжать.
— Он был вашим братом, — тихо сказала Сесили, взяла Уинтерсона за руку и твердо заключила: — Ваша светлость, я вам помогу, если вы поможете решить мою задачу — найти члена Египетского клуба, который подойдет мне в качестве мужа.
Что ж, дареному коню в зубы не смотрят. Лукас просто кивнул. Он не собирался спокойно смотреть, как Сесили приносит себя в жертву на алтарь брака с человеком, которого не любит, но ей об этом знать ни к чему. Самое важное, что она не ответила отказом на его просьбу.
— Спасибо, моя дорогая. — Уинтерсон, пустив лошадей шагом, направил их обратно на Роттен-роу. — Вы об этом не пожалеете.
Глава 5
На следующий день, сидя в кресле на музыкальном вечере у леди Уиллоубрук, Сесили с удивлением обнаружила, что ее прямо-таки толпой окружают модные джентльмены. По-видимому, успех на балу у Бьюли снял с нее некий плащ-невидимку, из-за которого молодые люди не замечали ее среди других дам, вечно подпирающих стены. За все время, что выходила в свет, Сесили не мечтала, что станет центром такого неослабного внимания. Это было восхитительно, но в то же время немного сковывало свободу действий. Многие из мужчин были членами Египетского клуба, Сесили была бы и рада рассматривать их как потенциальных женихов, но само их количество мешало ей сосредоточиться. Она могла только удивляться, как девушки вроде Амелии, постоянно пользуясь успехом, ухитряются сохранять душевный покой. Если так и дальше пойдет, ей не понадобятся ни чужие танцевальные карты, ни помощь Уинтерсона. При мысли о герцоге и похищенном списке партнеров по танцам Сесили почувствовала укол совести. Вдруг его светлость узнал бы, что она собиралась воспользоваться подлогом, и отказался бы помогать ей с поисками мужа? Пожалуй, правильно, что она не стала рассказывать ему об этой уловке. А вот теперь в арсенале Сесили был и некоторый опыт обольщения, и Уинтерсон, поэтому она чувствовала себя намного увереннее и могла надеяться, что найдет себе мужа среди членов Египетского клуба. А сегодня, похоже, у нее даже не будет нужды в ее секретном оружии — методе «упс».
Неожиданно ее мысли прервал лорд Боллстон:
— Мисс Херстон, вам здесь удобно? Может быть, желаете занять место с краю? Я уверен, оттуда обзор гораздо лучше!
— Не говорите чушь, Боллстон, — перебил лорд Даренхем, устроившийся рядом с Сесили. — Мисс Херстон прекрасно все видно. А с той стороны к тому же она может оказаться на сквозняке.
Возможно, он бы еще что-то добавил, но его перебил лорд Фортенбери:
— Мисс Херстон, вы можете расположиться в соседнем со мной кресле. Я знаю из самых достоверных источников, что фортепианной музыкой лучше всего наслаждаться, сидя ближе к центру зала.
— Прошу вас, джентльмены, — вмешался еще один голос, — боюсь, вас всех ждет разочарование, потому что на нынешний вечер мисс Херстон уже пообещала свое общество мне.
Сесили, незаметно подняв взгляд, увидела, что позади всей компании возвышается фигура Лукаса. Из-за его роста и военной выправки остальные мужчины рядом с ним казались хрупкими юнцами. Его элегантный черный фрак и облегающие бриджи из оленьей кожи выглядели строгими по сравнению со щегольскими рубашками и причудливо завязанными шейными платками прочих поклонников. По возрасту они были сверстниками Уильяма Уинтерсона, а не Лукаса. Уильяма, пропавшего в экспедиции, которую возглавлял ее отец. При этой мысли радостное возбуждение Сесили, вызванное ее неожиданной популярностью, сникло, как бывает с нежной мимозой, по стволу которой резко ударили.
— Ваша светлость, — Сесили поднялась с кресла между Даренхемом и Селби, — прошу меня простить, я забыла о нашем уговоре.
Когда Сесили сделала вид, что запамятовала об уговоре, которого не было, от уголков улыбающихся глаз Лукаса разбежались лучики морщинок. В остальном же его лицо оставалось совершенно серьезным.
— Дорогая моя леди, вам не за что извиняться. — Герцог взял руку Сесили, затянутую в перчатку, и склонился над ней. — А теперь нам лучше поспешить на наши места, пока представление не началось.
Сесили позволила своему новому сопровождающему увести ее в противоположную часть зала. То, что они покинули группу ее воздыхателей, не осталось незамеченным другими гостями, и Сесили это не особенно удивило.

