Категории
Самые читаемые

Тайна "Фламинго" - Мери Кайе

Читать онлайн Тайна "Фламинго" - Мери Кайе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 59
Перейти на страницу:

Когда они вернулись, уже стемнело. Эм объявила, что слишком устала и не будет переодеваться к ужину. Они ужинали в освещенной свечами гостиной, где со стены на них смотрели портреты умерших де Брет и Бомартинов. После ужина, когда Захария убирал со стола пустые кофейные чашки, Эм быстро сказала ему что-то на суахили.

Виктория не поняла слов Эм, но Иден резко обернулся:

— Камау? Неужели ты собираешься говорить с ним сегодня? Ты слишком устала. Ради Бога, отложи до завтра. Он никуда не убежит.

— Откуда мне знать, — угрюмо буркнула Эм, идя к двери. — Конечно, я его увижу. Кроме того, Захария сказал ему, что он должен идти со мной на обход сегодня ночью. Он будет меня ждать. Я велела ему взять лампу и ждать у ворот. Хочу убедиться, что гиппопотамы не повредили изгородь. Это хорошая возможность: в темноте мне рассказывали такие вещи, которых я никогда не услышала бы днем. Я знаю этот народ лучше тебя, хоть я родилась и не в Кении!

— Господи! Бабуля, неужели ты пойдешь на обход?

— А почему бы и нет? Я еще не пропустила ни одного обхода.

— Но ты же устала. И потом, теперь в этом нет необходимости. О, не надо напоминать мне об убийстве Элис! Думаешь, я забыл? Но даже Грег считает это одиночным нападением. Чрезвычайное положение снято, нам без конца об этом повторяют. Какой смысл делать обход, проверять, что все запоры закрыты, а рабочие на месте? Слушай, я пойду вместо тебя и поговорю с Камау.

— Нет, дорогой, — мягко, но решительно возразила Эмили — С тобой он не будет столь же откровенен, как со мной.

— Тогда я пойду с тобой. Знаешь, мне не нравится, что ты бродишь одна в темноте. Пора положить этому конец. Виктория… — Он повернулся к ней, ища поддержки, но Эм парировала:

— Не вмешивай Викторию. Ей давно пора спать. Не глупи, Иден! Ты никогда не пытался раньше остановить меня. Не понимаю, зачем это делать сейчас.

— Я пытался, но…

— Но твоя жена не позволяла тебе ходить на обход вместо меня и не отпускала тебя со мной, потому что боялась оставаться одна в доме. Я все знаю, дорогой. Но и ты должен понимать, что сейчас нам не следует ослаблять меры предосторожности. Если ты действительно хочешь ходить на обходы, мы обсудим это завтра, но если мы хотим выудить что-то из Камау, я должна говорить с ним одна. И не будем больше спорить. Виктория, дорогая, иди спать. Ты, должно быть, устала. Ты тоже, Иден! Не надо ждать моего возвращения. Спокойной ночи.

Она решительно закрыла за собой дверь. Иден быстро шагнул вперед, как будто собирался пойти за Эм, потом посмотрел на Викторию и пожал плечами.

— Теперь понимаешь, что я имел в виду, говоря, что бабуле нелегко помогать. Лучше иди спать. Ты уже засыпаешь. Спокойной ночи.

Он вышел через дверь, ведущую на веранду. Виктория осталась одна в тихой гостиной.

ГЛАВА VIII

Несмотря на огорчения и беспокойства предыдущего дня — а может быть, благодаря им, — Виктория спала крепко и без сновидений, проснулась посвежевшая, отдохнувшая, готовая к любому сюрпризу, что уготовила Для нее жизнь на Фламинго.

Завтрак накрыли на веранде; Иден в бриджах и тонкой рубашке из твида сидел на перилах веранды и пил черный кофе. Он выглядел уставшим, под глазами были мешки, как будто он не спал всю ночь или даже несколько ночей.

Он съехал с перил и сказал:

— Привет, Вики. Не спрашиваю, как ты спала. Ты выглядишь оскорбительно прекрасно. Собаки тебя не беспокоили? Порой они ведут себя очень шумно.

— Они будили меня раза два, — призналась Виктория, садясь к столу, — но я опять мгновенно засыпала. А из-за чего шум?

— О, все в порядке. Дело в том, что их обычно выпускают свободно бегать по территории ночью. — Но у спаниеля Лайзы сейчас течка. И Лайза попросила нас не выпускать собак, потому что они собираются под их окном и всю ночь поют серенады. Поэтому мы их закрыли в пустой сарай, а им это не нравится. Пей кофе. Бабуля завтракает в постели. Она просила тебя зайти к ней после завтрака. Но на твоем месте я бы не спешил. Она не в лучшем расположении духа.

— Почему? Ничего не произошло? Ничего не разбили или…

— Нет, ничего такого. Просто Камау так и не появился прошлой ночью. Она его ждала, продрогла до костей, разозлилась. Она терпеть не может, когда ее заставляют ждать и не выполняют ее приказаний. У него, наверное, была встреча с девушкой. Или он струсил и убежал на несколько дней. Бабуля вне себя. Сегодня будет такой день, когда все не так.

Появился Захария с тарелкой фаршированных яиц и бекона. Виктория поела и спросила:

— Собирался ехать верхом, Иден?

— Ездил до завтрака, — ответил тот. Он с отвращением отказался от яиц и налил себе еще чашку кофе. — Поешь, и я отведу тебя к бабуле. Может, повезет, и она немного успокоится. А может, нам вдвоем навалиться на нее и уговорить провести день в постели?

Но этим надеждам не суждено было сбыться. Эмили уже встала и пребывала в ужасном настроении. Она сидела перед зеркалом. На ней были серые бриджи и кофта джерси ядовито-оранжевого цвета.

— А, это вы, — не поворачиваясь, приветствовала Эм их отражение в зеркале. — Доброе утро, Виктория. Надеюсь, ты хорошо выспалась, лучше, чем я.

Она обернулась к Захарии, рывшемуся в гардеробе, и заговорила с ним на суахили. А потом сердито добавила:

— Он слишком стар и не справляется с работой. Придется отправить его на пенсию.

— И что он сделал на этот раз? — спросил Иден.

— Потерял мои джинсы кирпичного цвета. Одна пара еще не поглажена, вторая в стирке, вчерашние джинсы грязные, и мне пришлось надеть старые брюки твоего отца. Такое невнимание! Хватит рыться в комоде, Захария. Если их там не было пять минут назад, то они не появятся там сейчас. Забирай эту пару, пусть их срочно выстирают. Лучше их прокипятить. И чтобы они были высушены и поглажены к вечеру.

Она нагнулась, подняла джинсы и блузку, в которых ходила вчера, свернула их в узел и бросила старому слуге. Он поймал узел и понес его прочь.

Иден обнял бабушку и успокоил:

— Перестань, бабуля. Ты не можешь казнить слуг в первый же день пребывания Виктории на Фламинго. У нее сложится неправильное впечатление. Не сердись, дорогая. Это скажется на твоем давлении.

— Я не сержусь. Я негодую. Захария думает, что Камау ходил на свидание со служанкой Лайзы прошлой ночью, вместо того чтобы ждать меня. Если так и было, она наверняка призналась ему, что все рассказала Лайзе, и он предпочел вообще не встречаться со мной. Подождите, дайте мне только добраться до него! Сегодня он ушел на дальнее поле косить люцерну, подальше от моих глаз. Я сказала Захарии, что желаю его видеть, как только он вернется.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тайна "Фламинго" - Мери Кайе торрент бесплатно.
Комментарии