- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь со вкусом пластика - Домик Путешественника
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 8
— Джон?
— Да, Лиз?
— Разве так должен выглядеть дом известного писателя?
Я мог только промолчать, ведь с моего последнего посещения ничего не изменилось, за исключением того, что к рядам ненужного барахла добавились жалобы соседей, приклеенные на остатки ворот. Мы быстро пробежали по ним взглядами, немножко посмеиваясь над тем, как же люди старались даже в простой жалобе показать себя выше других. Решив попытать удачу, я толкнул входную дверь, но снова наткнулся на шкаф.
— ЧЕРЕЗ КУХНЮ! — прокричал Джек во всё горло.
Не теряя времени, мы обошли дом и обнаружили рядом с окном небольшую лесенку, которую Джек соизволил поставить для своих гостей. Обменявшись взглядами с моей спутницей, я полез первый и с радостью обнаружил, что он убрал тумбочку, заваленную всеми видами картона и пластика, и даже подложил небольшой ковёр. Я помог Лиз взобраться, а затем мы вместе прошли в гостиную.
Вместе с Джеком сидела дама, покорившая вчера своим голосом многие сердца. Натали расположилась на полу с записной книжкой и активно что-то в ней черкала, посматривая на Джека. Он же, как обычно, писал за ноутбуком на противоположной стороне стола. Справа у него стоял стакан под виски, наполненный волшебной настойкой, а на стороне Натали приютилась источающая пар кружка. Руководительница крепости прекратила писать и обхватила кружку обеими руками, стараясь забрать у неё всё тепло. Мы какое — то время стояли в притуплённом состоянии, но они даже не обратили на нас внимания, потому мы решили заварить себе кофе, готовясь к долгому разговору. Сев на диван, мой взгляд приманила бутылка настойки, стоявшая ближе к стороне Джека, и, прикинув все за и против, подлил её в свой кофе.
— Вот так и должно проходить воскресное утро счастливого человека, — заключил я, попивая свой тропический коктейль. Лиз очень пристально смотрела на меня, с интересом поглядывая в кружку. — Хочешь попробовать?
— А это не очень вредно? — спросила она скорее для галочки.
— В меру можно всё, Эли, — бросил Джек, не отрываясь от монитора.
— Давайте, мистер Райт, она же вас глазами пожирает, — протянула Натали.
— Рад, что вы наконец-то обратили на нас внимание, — съязвил я, подмешивая Элизабет эликсир. — Кстати, Натали, а вы не хотите поделиться причиной вашего здесь присутствия? Ну и все остальные очевидные вопросы, — спросил я, закуривая сигарету. Джек добил несколько последних клавиш и включил легкий джаз, создавший атмосферу тихого домашнего уюта. Он обвёл глазами пространство вокруг него, словно пытаясь вернуться к реальности, от которой он так усердно убегал в своей новой книге, затем потянулся к своему стакану и опустошил его в моменте.
— Итак, у нас сегодня довольно занятная компания неполноценных людей, как я погляжу, — сказал Джек, вытирая губы рукавом. — Почти журналист, почти актриса и почти крупнейший человек в крупнейшей компании.
— Не забывай про себя, дорогой Джек, ведь ты выглядишь почти как мертвец, — съязвила Натали, протирая очки. — И всё же, именно потому, что здесь есть вы, здесь сижу и я. Будем ходить вокруг да около, или перейдём уже к делу?
— Джон, ты же не хочешь втянуть меня второй раз за два дня в какую-то авантюру? — поинтересовалась Элизабет.
— Смотри оптимистичнее: это не вторая авантюра, а логичное продолжение вчерашней. Сиквел! — заключил я, потягивая напиток. — Так о чём вы хотите поговорить, мисс Фишер?
— Вы всё прекрасно понимаете, господа и дама. Вы вчера повернули стрелки, которые сейчас несут ваши жизни в абсолютно новый, неизведанный мир. Ваше шоу, если его можно так обозвать, было чудесное, но вы допустили столько ошибок, что на них впору написать инструкцию, как не надо делать. Только благодаря мне вы сейчас сидите здесь и попиваете свои арома чаи, а не где-нибудь в подвалах улицы Спасения.
Далее Натали поведала о наших ошибках: в каждом кабинете есть датчик движения, который связана с браслетом сотрудника. Если туда заходит кто-то посторонний, он сразу же передаёт информацию владельцу кабинета. Браслет завибрировал сразу после пожарной сирены, после чего, утихомирив Джека, Натали быстро направилась в свою крепость, чтобы схватить негодяев с поличным. Но там оказались мы — самые неумелые актёры во всей округе.
— Я поняла, что вы копаете против компании и передо мной встал интересный выбор: сдать вас или помочь. Так что будьте благодарны.
— Спасибо большое, Натали! — иронично проговорила Лиз с улыбкой на лице.
— Да-да, спасибо, здоровья тебе — сказали мы на пару с Джеком невпопад. Как и я, он прекрасно понимал, что цена этой помощи обойдётся нам явно не дёшево. — Так и что, мы теперь твои должники?
— Скорее рабы на галере. Но, то дело, в которое вы ввязались, требует более свободного нрава, поэтому пока мы работаем над одной целью, можете не волноваться насчёт тюрьмы или подвала. А ты, дорогая Эли, вообще не о чём не волнуйся — это вредно для девушек.
— Послушайте, мисс Фишер, — сказал Джек, играясь со стаканом, — сегодня такой хороший день, может отложим это всё хотя бы до завтра?
— Именно потому, что он хороший, самое время его испортить. Джон, что ты успел узнать из сфотографированных файлов?
— Насколько я понял, за людьми с тяжёлыми болезнями ведётся тщательное наблюдение, в том числе за теми, кто болеет людоумом, — сказал я, стараясь выглядеть как можно увереннее в своих словах. — Полагаю, компания ждёт определённой стадии в их болезни, а затем испытывает на них передовые методы исследования и лечения, а в случае неудачи — стирают каким-то образом память.
— Браво, это заслуживает стать историей! — сказала Натали, саркастически похлопав.
— Так вас послушаешь и начнёт казаться, что всё готово стать историей, — промямлил Джек, закуривая сигару.
— Вы, как писатель, должны понимать это как никто другой. У Джона очень хорошее мышление, дополненное богатым воображением со смесью опыта. Он вполне мог бы дать тебе прикурить, если бы занялся романами. Однако, суждения Джона далеки от реальности. Всё, что вы дальше услышите, является тайной компании, за которую люди готовы умереть и будут убиты, в случае её разглашения.
Я молча сглотнул ком, в то время как Джек прыснул от смеха.
— Дамы и господа, что Вы знаете о…
Не успев договорить, Натали упала за стол, а вслед за ней и Элизабет, которую я успел подхватить. Я положил Лиз на диван, пытаясь нащупать её пульс и проверить дыхание, Джек, тем

