- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Война времен - Элизабет Тюдор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Она самая. Ну, то есть сэр Эрнст, - лукаво добавила служанка.
- Послушай, Клотильда, - схватив старуху за руку, Герман понизил голос до шепота. - Если ты кому-нибудь проболтаешься...
- Господи! - взмолилась старуха. - Да я ничего не видела и ничего не знаю!
- Вот и хорошо, - смягчил тон Герман. - Так ты говоришь, она ждёт меня? после небольшой паузы поинтересовался он.
- О да! И, по-видимому, с нетерпением, - добавила она с прежней усмешкой на лице.
Герман, ничего больше не вымолвив, стремительно вышел из кухни.
- Иди, сынок, иди, - глядя Мельсимору вслед, напутствовала Клотильда. Может, эта молодая особа поможет тебе забыть стерву с ангельским личиком леди Мелису, - бормоча себе под нос, отправилась она по своим делам.
Зей-Би стояла у зеркала, которое ещё вчера поставил туда хозяин дома, и рассматривала в нём своё отражение.
- Да...а... - протянула она с заметным огорчением, что-то мне не нравится цвет моего лица.
- Ты истощена, - объяснил комп.
- Что верно, то верно, однако я всё равно должна терпеть голод и жажду, наставительно проговорила она это скорее себе, чем нейрокомпьютеру.
Раздался стук в дверь, который отвлёк её внимание.
- Алекс, - мысленно произнесла сэли, чтобы никто из посторонних не слышал её разговора с компом. - Почему люди этого далёкого времени всё время стучат в дверь?
- Так у них принято просить разрешения войти, - пояснил Алекс.
- Но ведь я не разрешаю, а они всё равно входят.
- Именно потому, что ты не отвечаешь, они и входят, - ответствовал комп.
- Значит, дело лишь в этом, - хмыкнула она. - Войдите, - произнесла Зей-Би вслух без малейшего акцента на английском языке.
Дверь тотчас же открылась, и в комнату вошёл Герман.
- Бог ты мой! - воскликнул он, мигом повернувшись к прикрытой двери. - Вы опять разгуливаете здесь голышом, - недовольно и в то же время смущённо пожурил он сэли.
- А что плохого в том, что я без одежды? - изумилась та.
- Плохого-то ничего... так не принято... стыдно...
- Стыдно? - повторила Зей-Би это слово с такой интонацией, точно в первый раз услышала его. - Мне не знакомо это чувство, - после непродолжительной паузы призналась она.
- Оно и видно... - Герман вдруг запнулся, осознав, что свободно разговаривает со своей гостьей на английском языке. - Зей-Би... вы говорите на английском языке?
- Да, Герман, - непринуждённо отозвалась она и бесшумно приблизилась к нему. - А почему это вас удивляет? Вы думали, что я вообще не умею говорить? спросила геноконцентрат придав своему вопросу обиженную интонацию, дабы отбить у человека стремление к дальнейшим расспросам на эту тему.
- Нет. Я не это имел в виду, - пытался выкрутиться хозяин. - Я не хотел обидеть вас...Просто сначала вы не могли выговорить даже собственного имени, а потом вот... - разъяснил он, всё так же стоя к ней спиной.
- Понимаю, - мягко ответила она, - поэтому я не сержусь на вас.
Геноконцентрат подошла к нему так близко, что он мог чувствовать тепло её обнажённого тела.
- Почему вы смотрите на стенку, когда разговариваете со мной? - спросила сэли, не понимая поведения человека.
- Возможно... Зей-Би, - неуверенно начал он, - у вас на родине...
- Родине? - не понимая значения этого слова, произнесла она.
- Ну, это место, где вы родились... выросли... жили, прежде чем попасть сюда, - пояснил Герман.
- А...а... - протянула та.
- Так вот... возможно там, откуда вы, вполне естественно разгуливать голышом, но у нас это неприлично...
- Почему? - недоумевала она. - Разве ваши тела не устроены одинаково?
- Так-то оно так, - подтвердил он неохотно, - но всё равно нехорошо находиться с нагим телом среди посторонних людей.
- Ну что ж, если таковы ваши обычаи, то я доставлю вам удовольствие и оденусь, - молвила Зей-Би и нерешительно подошла к бельевому шкафу.
- Если можно, - обратился человек к геноконцентрату, - оденьте, пожалуйста, тот тёмно-синий фрак.
Зей-Би, ничего не ответив, выполнила пожелание хозяина, любезно приютившего её в своей обители.
- Можете повернуться ко мне лицом, - произнесла сэли, как только облачилась во всё необходимое.
- Вам к лицу синий цвет, - польстил ей Герман. - Мот только... - он поднял парик, валявшийся на полу и попытался подправить. - Боюсь, этот парик уже нужно будет выбросить.
Герман выбросил копну волос на пол и пристально посмотрел на сэли.
- Зей-Би, почему вчера ночью вы ушли из комнаты?
Этот вопрос застал геноконцентрата врасплох, и она произнесла первую пришедшую ей в голову отговорку.
- Я вышла прогуляться...
- Прогуляться! - воскликнул человек. - Посреди ночи, да ещё и под проливным дождём?
- Я не знала, что на улице идёт дождь, - с деланной наивностью развела она руками.
- Перестаньте, Зей-Би. Даже младенцу ясно, что после грома и молнии следует ожидать дождя. И как можно не заметить этого потопа...
- Представьте себе... - без малейшего колебания ответила сэли.
- Ну что ж, если вы не желаете честно объяснить ваше поведение, то позвольте спросить вас о другом казусе.
- О каком ещё казусе вы говорите? - без тени смущения спросила геноконцентрат.
- О вашей ране на лбу. Как это случилось, что она зажила в такой кратчайший срок?
И на сей раз Зей-Би не растерялась. Лукаво сузив глаза, она безразлично ответила:
- Средства вашего доктора помогли...
- Неправда! - резко прервал он. - Доктор утверждает, что его средства не могли дать столь быстрый эффект.
- Значит, он недооценивает свой препарат, - настаивала Зей-Би.
Мельсимор с суровым укором посмотрел на свою гостью, стараясь вызвать в ней хоть малейшие угрызения совести. Но взгляд геноконцентрата был прежним, безмятежным и непроницаемым.
"Что-то ты явно от меня скрываешь Зей-Би", - подумал Герман, и сэли, обладая умением читать мысли, услышала его слова так ясно, как если бы он произнёс это вслух.
Геноконцентрат хотела ответить ему, но не рискнула сделать этого, так как её опрометчивая откровенность могла выдать её. Поэтому, воздержавшись от слов, она стала молча читать мысли человека.
"Ну, ничего, я разузнаю всё о тебе любой ценой", - подумал он.
Тут неожиданно раздался стук в дверь, и Зей-Би, к большому удивлению человека, произнесла традиционное слово "Войдите".
- Сэр Мельсимор, - проговорил вошедший в комнату молодой слуга, - стол уже накрыт к обеду. Сэр Мельсимор-младший ожидает вас в столовой, - объявил он с такой помпезностью, будто бы объявлял о приходе самого короля.
Мельсимором-младшим в замке "Голден Сиид" слуги прозвали Гарольда Родрика, так как, несмотря на то, что они с Германом были братьями-близнецами, Гарольд родился вторым, поэтому покойный отец считал его младшим.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
