- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Украденные прикосновения - Нева Олтедж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Ты в порядке, Милен?"
Я поднимаю голову. "Да", — бормочу я и продолжаю запихивать еду в рот. "Почему спросил?"
"На мгновение у тебя было очень интересное выражение лица. Это было похоже на… разочарование".
"Ну, я вынуждена быть с тобой, Сальваторе. Разве ты не был бы разочарован, если бы кто-то заставил тебя проводить время с самим собой?"
Он наклоняется над столом и берет мой подбородок, заставляя меня посмотреть на него. "Это действительно так ужасно? Проводить время со мной?"
Нет. И именно поэтому я так расстроена. "Да", — говорю я.
Его большой палец проводит линию вдоль моего подбородка и до нижней губы. Если бы я увидела где-нибудь его фотографию, я бы сказала, что он до смешного красив и все. Но изображение не смогло бы передать силу его присутствия вживую. Я быстро отстраняюсь от его прикосновений и снова сосредотачиваюсь на своей еде, поедая еще немного вкусной пищи. Я изо всех сил стараюсь не смотреть на него. Но это не помогает, потому что даже если я не смотрю на него, я все равно чувствую его взгляд на себе.
Почему он настоял на том, чтобы жениться на мне? Я уверена, что я не в его вкусе. В своем безупречно сшитом сером костюме и черной рубашке он похож на рекламу Armani или Prada, или другого дорогого дизайнера. А эти зачесанные назад темные волосы с белоснежными прядями, которые так и манят провести по ним пальцами и посчитать седину. Я не знаю, почему он меня так привлекает. Мне нравятся светловолосые парни. Крис Хемсворт. Брэд Питт. Типы с ангельским лицом. Я бросаю быстрый взгляд на Сальваторе и фыркаю. Он может дать Сатане охренительную фору. Ему не хватает только чертовых рогов и вил.
Вдруг в поле моего зрения попадает его рука в перчатке и берет прядь моих волос, которая выпала из хвоста и висит рядом с моей тарелкой. Он держит ее между пальцами несколько секунд, затем убирает за мое плечо.
"Ты находишь что-то забавным, Милен?".
Я откладываю вилку и поднимаю голову. Сальваторе склонился над столом, его лицо находится в нескольких сантиметрах от моего, и его тревожные глаза смотрят прямо в мои. У меня перехватывает дыхание. Я заставляю себя выдержать его взгляд, сохраняя при этом спокойное выражение лица. Это нелегко.
Это одновременно ужасает и восхищает, как кто-то может заманить человека в ловушку одним лишь взглядом, как это делает Сальваторе. Я боюсь, что если бы он попытался затащить меня в глубины ада, глядя на меня вот так, я бы охотно последовала за ним. Нехорошо. Совсем не хорошо.
"Я не нахожу ничего забавного в этой ситуации, Сальваторе". Я вздыхаю. "Послушай, я понимаю. Правда, понимаю. Я облажалась, и ты хотел наказать меня за это. Никто не связывается с большим плохим нью-йоркским Доном. Но давай будем честными. Из нас, — я показываю пальцем на него, потом на себя, — ничего не получится. Лучше нам расстаться. Ты отправляешь меня обратно в Чикаго, говоришь, что я отстой в постели, или еще что-нибудь, и аннулируешь брак. Я уберусь с твоих глаз и буду жить дальше. А ты можешь продолжать обезглавливать людей, отправлять их тела по FedEx или еще куда-нибудь, без меня, чтобы не нарушать твой график. Что скажешь?"
Сальваторе кладет левую руку на край стола и наклоняет голову, молча глядя на меня. Обдумывает ли он мое предложение? О Боже, пожалуйста, заставьте его сказать "да".
Стол между нами внезапно отлетает в сторону, отбрасывая меня назад на стуле. Посуда и столовые приборы падают на землю. Куски еды и битое стекло разлетаются повсюду в радиусе пяти футов. Я смотрю на мужа широко раскрытыми глазами, когда он встает и делает два непринужденных шага, пока не оказывается прямо передо мной.
Откинувшись на стуле, я наклоняю голову вверх. "Это означает "нет", я полагаю?".
"Это значит "нет", Милен", — говорит он холодным тоном, обхватывает меня за талию и поднимает над плечом.
"Сальваторе!" кричу я, снова свесив голову за его спину, пока он несет меня. "Опусти меня на землю! Сейчас же!"
Он делает еще пару шагов, потом останавливается. Слава тебе, Господи, в нем все-таки есть здравый смысл.
"Еда была превосходной, Джонатан. Передай шеф-повару, что нам понравилось, и запишите убытки на мой счет".
"Конечно, мистер Аджелло", — отвечает придушенный голос, и Сальваторе возобновляет свой поход по ресторану. Этот чертов сукин сын продолжает идти!
"У меня твое плечо застряло в желудке", — огрызаюсь я. "Я заблюю весь твой шикарный костюм, если ты не опустишь меня на землю, Сальваторе".
Раздается писк, когда дверь машины отпирается. Сальваторе усаживает меня на пассажирское сиденье, обходит машину и садится за руль, как будто все в полном порядке.
"Если у тебя есть диагноз психического расстройства, сейчас самое время об этом упомянуть", — говорю я, глядя на его идеальный профиль.
Он поворачивает голову, и я снова оказываюсь в плену его пристального взгляда. Его рука взлетает вверх и хватает меня за подбородок. Я вдыхаю и смотрю на него, когда он наклоняется близко к моему лицу.
"Это не имеет значения, cara. Потому что ты застряла со мной", — говорит он сквозь зубы, а затем прижимается своим ртом к моему.
Это так злобно. Его поцелуй. Мой ответ — еще злее. Я хватаюсь за его шею, намереваясь сжать ее, но вместо этого мои руки скользят вверх, пальцы запутываются в его волосах. В моих легких не хватает воздуха, я пытаюсь не отставать, принимая все, что он дает. Боже, его рот… такой твердый, но в то же время мягкий. Зубы прикусывают мою нижнюю губу. Его пальцы, все еще держащие мой подбородок. Это безумие. Я не могу думать. Я не хочу думать. Когда он поцеловал меня на парковке, это было похоже на морской бриз, но это буря. Я обхватываю его шею руками, пытаясь приблизиться к бушующему морю, которым является Сальваторе Аджелло. Его другая рука гладит мою щеку, затем переходит к затылку и сжимает его. Губы на моих губах становятся неподвижными.
"Похоже, мы совместимы, Милен", — говорит он мне в губы, затем резко отпускает меня и заводит машину.
Я смотрю на дорогу перед нами и думаю, что, черт возьми, только что произошло.
Глава 12

