- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Грешные намерения - Элизабет Хойт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он кивнул.
— У вас есть братья или сестры?
Он вспомнил широко раскрытые карие глаза, слишком серьезные для ее возраста, и прикосновения, никогда не причинявшие боли.
Лазарус отогнал призрак.
— Нет.
Темперанс наклонила голову набок и смотрела на него недоверчиво.
Кэр заставил себя улыбнуться.
— Это правда. Она кивнула.
— А у меня три брата и две сестры.
— Очевидно, семейство Мейкпис очень плодовито, — сухо заметил он.
Она прикусила губу, словно он высказал неодобрение, но продолжила:
— У меня есть младшая сестра. Ее зовут Сайленс.
Он изумленно поднял брови, но у него хватило ума воздержаться от замечаний.
Темперанс наклонилась немного вперед, и от этого движения шаль соскользнула с ее белого плеча. А он подумал, не сделала ли она это преднамеренно.
— Сайленс замужем за капитаном корабля, мистером Уильямом Холлингбруком. Недавно он вернулся в порт. Прошлой ночью с его судна украли весь груз.
Темперанс смотрела на него со странным выражением светло-карих глаз, как будто ожидала, что он на это скажет.
— Мне очень жаль.
Она покачала головой, его ответ явно не соответствовал данному случаю.
— Если груз или хотя его часть не найдется, капитан Холлингбрук будет разорен. Сайленс станет нищей.
Кэр потер пальцем серебряного ястреба, украшавшего его трость.
— Почему? Он вложил деньги в этот корабль?
— Нет, но владелец судна, видимо, обвиняет его в сговоре с ворами.
Кэр задумался.
— Не слышал, чтобы с корабля украли весь груз.
— Это довольно необычно. Очевидно, нет ничего удивительного, когда пропадает часть груза, но чтобы все, что находилось на борту… — Темперанс пожала плечами и, словно от усталости, откинулась на подушки.
Он наблюдал за ней. Он не понимал, почему она посчитала нужным посвятить его в свои заботы, но ему было приятно ее доверие. Он криво усмехнулся своей глупости.
Темперанс вдруг повернулась к нему.
— Простите, что заставляю вас выслушивать все это.
— Ничего.
Она улыбнулась, но губы у нее дрожали.
— Я не поблагодарила вас за сегодняшнее приглашение. Он пожал плечами:
— Это часть нашей сделки.
— Тем не менее, я благодарна за вашу доброту.
— Не говорите глупостей, — резко сказал он. — Уж, каким нельзя назвать меня, так это добрым.
Она отвернулась в сторону.
Будь он проклят, он сказал это слишком опрометчиво. Ему хотелось видеть ее глаза и снова слышать, как она рассказывает ему о своих заботах.
Лазарус кашлянул и хрипло сказал:
— Я не хотел, чтобы мои слова показались такими грубыми.
Уголок ее губ чуть приподнялся.
— Вы извиняетесь передо мной, лорд Кэр?
— А если бы извинялся, — тихо спросил Лазарус, — вы бы приняли мое извинение?
Она опустила глаза. — У меня нет необходимости видеть вас у своих ног.
— В самом деле? — шутливо спросил он. — Но вероятно, у меня есть такая необходимость.
Он смотрел, как румянец медленно заливает ее лицо и шею.
— Или, может быть, — прошептал Кэр, — вам захочется встать на колени передо мной?
Темперанс чуть не задохнулась от оскорбления и удивленно посмотрела на него. Этого и следовало ожидать — джентльмены так не говорят. Она должна была чувствовать себя оскорбленной. Но не от оскорбления у нее буйно забилось сердце, а на груди выступил пот. Это было что-то более первобытное.
Лазарус, почувствовав, как жар охватывает все его тело, тоже опустил глаза. Он и раньше охотился, выглядывал жертву, кружился над ней и затем падал камнем и хватал своими когтями, но это… это было совсем не похоже на обычную охоту.
— Вам не следует… не следует так говорить со мной, — сказала Темперанс, голос ее дрожал — но не от гнева.
Кэр исподлобья взглянул на нее.
— Почему же? Мне нравится обсуждать с вами такие вещи. А вам нет?
Она сглотнула. В свете фонаря он ясно видел ее горло.
— Нет.
— А я думаю, что вам нравится. По-моему, вы представляете себе то же, что и я. Сказать, что я вижу в своем воображении?
Она прижала руку к горлу, но ничего не сказала, а только смотрела на него застывшим взглядом.
Он намеренно остановил взгляд на верхней части ее груди, выступавшей из глубокого декольте.
— Я вижу вас в этом платье, мадам, вы стоите передо мной на коленях, и ваши юбки алыми волнами лежат вокруг вас. Я вижу себя, стоящего перед вами. Вы смотрите на меня, ваши золотистые глаза полузакрыты, как сейчас, ваши губы покраснели и влажны от прикосновения вашего языка… или, может быть, моего.
— Нет, — произнесла она так тихо, что он догадался только по движению ее губ.
— Я вижу себя, вот я беру вашу руку и кладу ее на застежку моих бриджей. — Слова возбуждали его самого, он уже чувствовал нарастающее желание. — Я вижу, как ваши тонкие прохладные пальцы аккуратно расстегивают каждую пуговицу, а я глажу вас по вашим волосам. Я вижу…
Карета качнулась и остановилась.
Лазарус тихо вздохнул и, раздвинув занавески, посмотрел наружу. Дом леди Бекинхолл сиял огнями.
Кэр опустил занавеску и посмотрел на миссис Дьюз. Глаза ее были широко раскрыты, щеки пылали.
Он не улыбнулся.
— Мы приехали. Выходим?
Он смотрел, как Темперанс приходит в себя. Ее белые зубки прикусили пухлую нижнюю губу. Он понизил голос до самых мрачных нот.
— Или сказать кучеру, чтобы ехал дальше?
Глава 6
Король Ледяное Сердце взревел и позвал стражников, чтобы они доставили ему это наглое существо, осмелившееся посмеяться над ним. Прошло лишь несколько секунд, и к нему приволокли Мег, растрепанную и измазанную сажей.
— Как тебя зовут? — грозно спросил король Ледяное Сердце.
— Мег, ваше величество.
Он сердито посмотрел на нее.
— И что такого смешного ты услышала в моей речи?
Стражники и придворные с любопытством подошли ближе, все ожидали, что маленькая служанка бросится в ноги королю и, будет просить пощады.
Но Мег почесала испачканный сажей нос и решила — раз уж она обречена, почему бы, не сказать правду.
— Только то, что вы думаете, будто народ вас любит, ваше величество…
«Король Ледяное Сердце»
Он был олицетворением соблазна.
Темперанс смотрела на лорда Кэра, чувствуя биение своего сердца. Последние девять лет она избегала мужчин именно из-за своих грешных желаний. И однако сейчас она сидела напротив мужчины, обладавшего таким даром соблазнителя, какого не имел ни один мужчина из всех, кого она встречала. Он безошибочно угадывал, как пробуждать ее демонов, как разжигать желания и возбуждать, доводя до лихорадочной дрожи. Подчиниться обаянию его синих глаз. Опуститься перед ним на колени. Совершить запретное и раскрыть губы.

