Без страха и сомнений - Стелла Камерон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да. Я и есть твой друг. И буду им всегда.
– Я не знаю, что ты имеешь в виду, но я думала, что это друг, с которым делишь все. Я думала… я думала, ты любишь меня.
– Я люблю тебя. – Он не должен показывать ей, как он несчастен. Надо тщательнее выбирать слова. – Я люблю тебя, как свою сестру.
Элла выдернула руку из его руки так резко, что даже пошатнулась.
– Вздор!
– Прости, не понял?
– Я сказала, вздор! Чепуха! Ерунда! Я не знаю, что ты затеваешь, но я этого не потерплю! Вот, теперь ты знаешь!
– Уверяю тебя…
– Не надо меня уверять. Знаю только одно: я не позволю тебе вновь запереться в своем мрачном доме на Берлингтон-Гарденз. Я не позволю тебе влачить унылое существование среди твоих двухголовых чудищ и гадких статуй с высунутыми языками. Если тебе вздумается страдать, лорд Эйвеналл, то страдать ты будешь только со мной!
Она ничего не поняла, да и как она могла понять? Надо покончить с этим раз и навсегда и провести четкую границу. Он взял ее за плечи.
– Как я уже сказал тебе, я твой друг и ты можешь всегда на меня рассчитывать. Я не оставлю тебя в беде. Я буду всегда тебя защищать.
– А я тебя, – с горячностью подхватила она. – Муж и жена должны поддерживать друг друга.
Надо порвать все сейчас, пока он не сделал то, о чем впоследствии придется пожалеть.
– То, что входит в обязанности мужа и жены, не имеет никакого отношения к нашему разговору.
Она посмотрела ему прямо в глаза.
– Ты бы никогда не ласкал меня так, как ты это сделал сегодня, если бы не собирался жениться на мне.
– Мое желание не играет здесь никакой роли. В данном случае рассматривается только необходимость.
– Необходимость требует, чтобы я была с тобой, Сейбер, – возразила она с обезоруживающей прямотой. – Я хочу быть с тобой все время. Днем и ночью, всегда.
Сердце его сжалось. Он взял ее руку и так крепко стиснул, что Элла поморщилась от боли.
– Слушай меня внимательно, – хрипло промолвил он. – Твоим фантазиям никогда не суждено сбыться. Прими то, что было между нами, и скажи спасибо, что я умею контролировать свои желания. Если же ты подумаешь обо мне плохо, вспомни, что именно ты сама вынудила меня встретиться с тобой. Ты не хотела меня забыть, хотя я просил тебя об этом.
– Сейбер…
– Нет. Нет, дай мне договорить. Мы не станем объявлять о нашей помолвке ни сегодня, ни завтра. Никогда.
– Почему? – вымолвила она срывающимся голосом. – Я не понимаю.
– Потому что это невозможно. Я не смогу жениться на тебе – ни сейчас, ни потом. Никогда.
Глава 7
«Я не смогу жениться на тебе – ни сейчас, ни потом. Никогда».
Элла, под руку с Сейбером, появилась на пороге двери, ведущей на лестницу для прислуги. Его слова все еще звучали у нее в ушах.
Когда отголоски людского говора, смеха и музыки донеслись из бального зала, Сейбер в нерешительности остановился.
Элла не тянула его за собой, но, напротив, терпеливо ждала. Он должен сам решиться на то, чтобы вернуться в общество. Но ведь есть и другие проблемы, решение которых не должно зависеть от капризов лорда Эйвеналла. К примеру, его женитьба на ней, Элле.
Он сжал ее пальцы и медленно двинулся вперед. Его пальцы были длинными, сильными, горячими. Элле нравилось ощущать его внутреннюю силу в сочетании со своей решимостью. Ей нравилось в нем все, кроме его дурацких измышлений, что она, дескать, забудет, что было между ними, и они останутся «друзьями».
– Почему? – спросила она, обращаясь к Сейберу.
Он взглянул на нее, на лице его застыло замкнутое выражение. Как видно, втайне он опасался любопытных взглядов окружающих. Как мог такой мужчина, как Сейбер, сомневаться в своей привлекательности из-за каких-то шрамов – даже таких жестоких?
– Почему, Сейбер? – повторила она.
– О чем ты спрашиваешь?
– Почему ты не можешь жениться на мне?
Они почти достигли непрерывного потока гостей, которые входили и выходили из столовой. Сейбер остановился и ошарашено уставился на Эллу.
– Ради всего святого, ты что, с ума сошла?
– Я – нет. Может, это ты потерял рассудок?
Он как-то странно посмотрел на нее и промолвил:
– Не тебе судить о моем рассудке. И, будь любезна, не упоминай… не затрагивай тему, которую мы решили навсегда закрыть.
– Я этого не обещала, – решительно возразила она. – Добрый вечер, графиня Бэллард. Рада вас видеть.
Пожилая седовласая дама приостановилась и поднесла к ярко-голубым глазам лорнет в золотой оправе.
– А-а, – протянула она. – Юная леди Хансиньор. Хорошенькая. Очень необычная красота. Кому-то повезет с супругой. – С этими словами она перевела взгляд на Сейбера и, часто заморгав, опустила лорнет и промолвила: – По крайней мере вы живы, молодой человек. – Она двинулась в зал, ее пышное черное платье зашуршало, драгоценности засверкали на шее и запястьях.
– И я должен улыбаться в ответ на такие шутки? – пробормотал Сейбер сквозь стиснутые зубы.
– Когда-нибудь мы вместе посмеемся над этим. – «Прошу тебя!»
Сейбер крепко стиснул пальцы Эллы.
– Идем же, – сказала она. – Надо отыскать маму с папой.
Элла пошла первой. Сейбер последовал за ней.
– Я совершаю ошибку, – пробормотал он. Окружающие прекратили разговоры и уставились на них с откровенным любопытством. Элла видела, как у дам изумленно открылись рты, и ей стало совершенно ясно, что причиной тому был не ужас при виде Сейбера. Она заметила восхищение в их взглядах.
Они смотрели на него, как зачарованные.
– Жарко, – промолвил он, замедляя шаг. – Как жарко.
Элла придвинулась ближе к нему и сказала:
– Когда мы дойдем до противоположной стены зала, там будет прохладнее. – Она скользнула ладонью по его руке и переплела свои пальцы с его. Неужели он дрожит – или ей показалось?
Она взглянула на него снизу вверх. Взгляд его казался застывшим.
– Сейбер, – тревожно прошептала Элла, – ты не болен?
Он покачал головой:
– Болен? Нет, мне просто жарко.
Как это похоже на мужчин – вечно они ограничиваются отговорками.
– Жарко? И это все? Да, здесь душно, милорд. Но вы не ответили на мой вопрос. – Улыбаясь окружающим, она продолжала идти вперед – и Сейберу оставалось только следовать за ней или же оставить ее и бежать из толпы.
И он продолжал идти с ней рядом.
– Какой вопрос? Это пристальное внимание просто невыносимо.
– Как ты можешь винить их за это? Ты же здесь самый загадочный и привлекательный мужчина. Некоторые из них узнали тебя, но не совсем уверены в том, что это ты, – ведь прошло столько времени. Но скоро новость о твоем возвращении распространится по залу, как огонь по сухой траве. И тебе придется отражать атаки юных девиц и их маменек. Так почему ты не можешь жениться на мне?