Разделяя миры - Ирина Лунгу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По мере приближения к дому Эндрю, Айрин всё больше охватывало волнение, которое усугублялось, когда она смотрела на Эндрю, который с невозмутимым видом глядел в окно, насвистывая себе под нос какую- то мелодию. И когда карета достигла крыльца его особняка, волнение охватило Айрин настолько, что она, вцепившись в руку приготовившегося спускаться с подножки кареты Эндрю, прошептала:
— Я не хочу туда идти!! — слова эти прозвучали ужасно глупо, и Айрин сама прекрасно это понимала, но поделать с собой ничего не могла.
Эндрю повёл себя поразительным образом, он просто закрыл дверь кареты и приказал кучеру сделать ещё круг по городу. Потом уселся поглубже в кресло, обнял Айрин, второй рукой принялся гладить её по голове и шептать разные приятные слова.
— Я люблю тебя, глупышка, я хочу, чтобы ты стала моей женой, я хочу прожить с тобой всю жизнь, хочу иметь от тебя детей, хочу оберегать тебя, дарить тебе тепло, ласку, наслаждение. Если ты передумала выходить за меня замуж и хочешь дать мне отставку, то я пойму. Но знай, что я не отступлю! Я буду добиваться тебя, буду одаривать тебя подарками, буду следовать за тобой словно тень, и в один прекрасный миг ты согласишься!
Подобная перспектива очень сильно развеселила Айрин и она, нервно рассмеявшись, приняла серьёзный вид, посмотрела Эндрю в глаза и торжественно произнесла:
— Нет, виконт Хенстоун, я не передумала выходить за вас замуж. Более того, вы подали мне несколько отличных идей, как ухаживать за вами, если вдруг вы передумаете брать меня в жёны. Так что берегитесь!
Эндрю в ответ лишь только сжал Айрин в объятиях и крепко поцеловал.
Когда карета вновь подъехала к дому Эндрю, Айрин совсем потеряла голову от поцелуев и не могла связно мыслить. В гостиной их встречали мать и отец Эндрю, и было видно, что они тоже находятся в крайней степени волнения и очень рады видеть своего сына рядом с Айрин.
— Добрый вечер, Айрин, — приветствовала её герцогиня- Мы с Гарри очень рады видеть вас у себя, и просим вас чувствовать себя как дома.
— Спасибо, ваша светлость! — присела в реверансе Айрин.
Ужин проходил в удивительной атмосфере любви и взаимопонимания. Герцог и герцогиня, в обход всяких правил, сидели бок о бок за столом и то и дело брали друг друга за руку. Эндрю часто пристально смотрел на Айрин, будто говоря своим взглядом: «Вот видишь, даже прожив тридцать лет вместе, можно не растерять юношескую любовь и страсть». И Айрин была с ним полностью согласна. Она и сама хотела быть любимой и любить, и пронести это чувство через всю жизнь. Наконец подали десерт и кофе, и Эндрю призвал всех к молчанию:
— Мама, папа, Айрин, прошу у вас минуту внимания. Я хотел бы кое- что сказать вам всем. Во- первых, я хочу просить у Айрин её руки. — при этих словах он вынул из кармана сюртука красивую коробочку и, раскрыв её, вытащил неземной красоты колечко. — К сожалению, мне не у кого просить твоей руки, потому что родители твои умерли, — обратился он прямо к ней, — А больше родственников старшего поколения у тебя, я так понимаю, нет.
— Нет, — только и смогла пролепетать Айрин.
— Поэтому сейчас я прошу тебя стать моей женой.
Эндрю выжидающе посмотрел на неё, и Айрин запоздало сообразила, что он ждёт её ответа. Она откашлялась и как можно громче и твёрже сказала:
— Я согласна. — При этом, её взгляд упал на родителей Эндрю, и от увиденного на глаза её навернулись слёзы. Оба родителя плакали, по щекам их непрерывно катились слёзы, однако вид у них был такой счастливый, что истолковать причину слёз можно было без труда- они были счастливы за сына.
— Мама, папа- повернулся Эндрю к родителям: теперь новость для вас- мы с графиней Де Гиневальд решили пожениться!
В ответ старый герцог только махнул рукой, а потом раскрыл объятия навстречу сыну. Эндрю крепко обнял отца, но тот посмотрел на Айрин и позвал и её тоже. Когда она подошла, он так стиснул её руками, что Айрин поняла, — здесь её приняли как родную и от этой счастливой мысли у неё тоже случилось обильное слёзоистечение. Потом Айрин попала в более нежные и хрупкие объятия герцогини, которая уже буквально рыдала, а Эндрю воскликнул:
— Ей Богу!! Вот это да!! Хватит плакать, ведь речь идёт о свадьбе, вы не забыли? — но было видно, что он тоже растроган реакцией родителей.
После обильных слёз и радостных улыбок, объятий и поцелуев, мать Эндрю решила, что пора обсудить детали свадьбы. Вообще, это была очень энергичная, подвижная женщина, которая постоянно хотела действовать, и ей было жизненно необходимо чувствовать себя нужной и важной. Любимым занятием герцогини было обустройство различных празднеств- балов, званых ужинов, дней рождений, которые, к слову сказать, всегда удавались блестяще. Поэтому сейчас она испытала огромный прилив энтузиазма, связанного с предстоящим событием.
— Во- первых, дорогие мои, — начала герцогиня, — Мы с Гарри должны сообщить вам, что наш семейный доктор настаивает на том, что мы должны уехать отдыхать в какую-нибудь страну с более дружественным климатом, и пожить там годик-другой. И сегодня мы как раз собирались предупредить Эндрю о том, что через неделю мы уезжаем в наше поместье в Италии.
— Через неделю? Мама, что такое, кто- то из вас серьёзно болен?? — буквально вскричал Эндрю и вскочил с дивана, на котором сидел, нежно держа Айрин за руку.
Герцогиня сделала в ответ успокаивающий жест, призывающий сына вновь занять своё место возле невесты.
— Милый, присядь, нет повода для беспокойства! Как ты мог заметить, я и Гарри уже не так молоды, как раньше! То один, то другой недуг даёт о себе знать всё чаще! Поэтому мы решили съездить пожить в Италии! Италия весной- это просто чудо! К тому же тебе не придётся перевозить жену в своё имение, вы вполне можете жить в этом доме, если только конечно захотите!
— Но мама! А как же свадьба? Вы же не можете уехать и не прийти на свадьбу??
— Конечно, нет, дорогой! Лично я просто умру, если не побываю на свадьбе у единственного и горячо любимого сына! Поэтому есть только один выход- вы поженитесь через шесть дней! Ну как?
Айрин счастливо улыбнулась. Что касалось её, то она готова была обвенчаться с Эндрю хоть сию же минуту, но она знала, что если свадьбу играет такой уважаемый и известный человек, как будущий герцог Хенстоун, то и размах должен быть соответствующим.
Эндрю же смотрел на мать со смесью благоговения и ужаса, написанного на красивом лице.
— Ты же не хочешь сказать, что мы должны просто прийти в церковь и обвенчаться? — спросил Эндрю у матери.
— Конечно, нет, милый! — воскликнула герцогиня, глядя на сына так, будто он только что сказал величайшую глупость в жизни — на этой свадьбе будет весь высший лондонский свет! Самое главное, что нужно быстро сделать, так это заказать платье для Айрин! Милая, — обратилась герцогиня Хенстоун к девушке- Завтра утром я заеду за тобой, и мы отправимся к моей давней подруге, в магазин «Готовые платья от Элины Вайнштейн». Конечно, Элина немного поворчит, что нельзя заказывать подвенечное платье за пять дней до торжества, но всё равно, она всё успеет! И всё будет самого лучшего качества! Потом я отправлюсь заказывать карточки для свадебных приглашений, потом займусь приготовлением праздника, а ещё нужно договориться со священником. Гарри! Ты ведь можешь уладить все формальности, связанные со специальным разрешением?