Киты по штирборту. Второй шанс - Антон Демченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. «Феникс» — частный «кит» и состоит в Вольном флоте, а его экипаж набирается не из служащих военных ведомств, разведки или флота. Но, чтобы увидеть его судовую роль, мало быть служащим Адмиралтейства или сотрудником Большого торгового регистра. Разумеется, экипаж в курсе дела… в части его касающейся. Но в целом, «Феникс», это обычный грузовой «кит», достаточно быстроходный и вооружённый, чтобы не опасаться пиратов.
Глава 10. Ваш выход, маэстро
Как объяснил Край, из условных десяти человек, рыскавших в поисках по Меллингу, лишь трое знали наверняка, что именно они ищут. Остальные просто сидели у них на хвосте и ждали… как сам Бронов, например. Чего ждали? Так, пока не будет найдено искомое. А уж там… Правда, Край честно признал, что если о предмете поисков не знал он сам, это ещё не значит, что и начальство не в курсе дела. Да и не требовали с него никаких поисков. Задача отставного старшины была проста — сиди, смотри, слушай. Запоминай и докладывай. Вот он и не лез на рожон…
— То есть, существует возможность, что твоё начальство знает, что именно искали германцы на свалке и… могут догадаться, что теперь это «нечто» у нас? — Задумчиво проговорил я. Край смерил меня долгим взглядом и хмыкнул.
— А с чего ты взял, что они догадаются? — Поинтересовался Бронов.
— И то верно… — Успокоено вздохнул я, но не тут‑то было.
— Но вообще‑то, должен признать, что о твоей причастности к взрыву, я подозревал чуть ли не с самого начала. Другое дело, что я не большой любитель делиться с начальством непроверенной информацией. — Нарочито небрежно проговорил Край.
— Подозревал? — Переспросил я.
— Конечно. — Усмехнулся тот. — Ну, сам посуди. С утра пораньше ты завалился ко мне в гости, причём вид был такой, словно тебя кто‑то пожевал и выплюнул. Потом в городе поднимается несусветный шум, идут слухи о взрыве в старой части «кладбища», где ты как раз и обитаешь, а других жителей, там и в помине нет. Сложить два плюс два было несложно, согласись?
— Ну да…
— Ладно, а теперь, Рик, давай подумаем, что нам делать с твоей находкой. — Посерьёзнев, вздохнул Край.
— Может, начальству твоему… продать? — Почесав затылок, предложил я. Бронов вытаращил глаза и, самым натуральным образом хрюкнув, зашёлся в хохоте.
— Про… продать, да? — Сквозь смех выдавил из себя Край и, заметив мой недоумённый взгляд, вновь засмеялся. — Нет… это… звучит…
— Да что такое‑то?! Или предлагаешь отдать им шкатулки бесплатно? — Нахмурился я. — С какой стати?! Я чуть на тот свет не отправился, пока их достал!
— Ох, Рик… не обижайся, я… я просто представил, как прихожу в кабинет адмирала и предлагаю ему купить то, за чем охотится добрый десяток иностранных компаний и агенты пары не самых маленьких государств. Это было бы феерично, честное слово… — Отсмеявшись, объяснил свою реакцию Край, и я был вынужден с ним согласиться. Флотский старшина «толкающий» что‑то адмиралу, тем более своему начальству… сюрреализм да и только. Но это не повод отдавать мою находку бесплатно!
О чём я и высказался… опять. На этот раз, Край определённо задумался над моими словами и пообещал решить этот вопрос с начальством, к обоюдной выгоде. Что ж, я не возражаю. Носиться с этими самыми шкатулками, мне тоже не хочется. Нет, штука‑то несомненно интересная, но… если я правильно понимаю ситуацию, то в этих лакированных, покрытых рунами коробочках вполне могут храниться секреты, за которые, заинтересованные лица всех причастных на ноль помножат и не поморщатся. Оно мне надо?
— Вот тут ты прав. Я почти не сомневаюсь в том, что моё начальство в курсе того, что именно пытались найти в Меллинге люди Гросса. И защититься от германцев проще всего будет, передав твою находку в департамент. — Край заметил, как я прищурился и уточнил. — За плату, Рик, разумеется за плату. Вот только на какие‑то головокружительные суммы я бы на твоём месте не рассчитывал. Государство печатает деньги, но очень не любит их кому‑то отдавать…
— Жадины, то есть. — Понимающе кивнул я. Бронов согласно фыркнул.
— О да, ты даже не представляешься себе, какие!
Договорившись, что процесс обмена шкатулок на звонкую монету, Край возьмёт на себя, мы разошлись по комнатам. Я решил закончить разбор своих вещей, а Бронов отправился бродить по дому и знакомиться с его планировкой. Этот домик Хельга сняла незадолго перед визитом в Меллинг. Старый‑то их дом Край продал, ещё когда уезжал с маленькой дочерью из Новгорода в Венд, а во время учёбы в училище, Хельга жила в студенческом городке… Так что, сейчас Бронов бродил по комнатам и внимательно рассматривал своё новое жилище. Наше новое жилище…
А после вкуснейшего обеда, приготовленного нашей кухаркой Еленой, седой статной женщиной в глухом чёрном платье с крахмальным круглым воротником и в смешном белоснежном чепце, примчавшаяся со службы, Хельга потянула меня в комнату, для проведения ревизии моей одежды. И зачем я, спрашивается, раскладывал вещи по кучкам, в ожидании, пока Хельга освободит гардероб… или выделит мне другую комнату…
Эта русоволосая ракета в считанные секунды создала в комнате такой хаос, что я только печально вздохнул. Убирать‑то всё самому придётся.
— Нет, совершенно точно, это всё никуда не годится. — Заключила девушка, швыряя мою новую рубашку на кровать. — В таком виде, тебя на улицу выпускать нельзя. Весь Новгород пальцами вслед тыкать будет.
— И что ты предлагаешь? — Поинтересовался я. — Мне напялить на себя матроску? Застрелюсь.
— Нет, Рик, из матросского костюмчика ты определённо вырос. — Окинув меня внимательным взглядом с ног до головы, улыбнулась Хельга. — Почти взрослый молодой человек… Думаю, тебе нужно сшить хороший костюм — тройку. И не один. Три — четыре, не меньше.
— Тройку? Мне? — Опешил я, и уточнил. — Это значит, брюки со стрелками, сорочки с крахмальными воротничками, галстуки — запонки и лакированные штиблеты, да?
— Именно. Будешь выглядеть, как настоящий столичный житель. Франт. — Довольно кивнула Хельга.
— Ни. За. Что. — Отрезал я. Лицо дочки Края обескуражено вытянулось. Но тут же, в глазах у Хельги мелькнули упрямые огоньки.
— Посмотрим. — Тихо, почти неслышно пробормотала Хельга и, словно опомнившись, заговорила уже нормальным тоном. — Рик, ходить в этом кожаном ужасе по городу просто нельзя. Здесь не свалка, здесь живут нормальные люди… Они будут смотреть на тебя, как на сумасшедшего. Понимаешь?
— Хельга… два костюма. Остальную одежду я куплю себе сам. Такую, которая устроит меня, а не «нормальных» людей. — После недолгого размышления, предложил я и Хельга просияла.
— Замечательно. Завтра идём к портному. — И усвистала из комнаты. Как я и думал, наводить порядок в том кавардаке, что она оставила после себя, мне пришлось в сугубом одиночестве.
Поход к портному… хм, если бы не опыт из Той жизни, я бы, наверное, проклял всё. А так, мне вполне удалось пережить процесс снятия мерок и выбора ткани и фасона. С последним было даже проще, поскольку и то и другое я отдал на откуп сопровождавшей меня Хельге, с удовольствием окунувшейся в мир текстиля, а сам отправился бродить вдоль выставленных мастером на продажу готовых изделий. Да, были здесь и такие, и немало.
Вообще, этот пригород Новгорода оказался этакой обителью обеспеченных людей. Широкие бульвары, огромное количество сияющих на солнце витрин магазинов, от которых просто несло основательностью… ухоженные скверы, прогуливающиеся по мощёным камнем улицам вальяжные жители. Не жилой пригород, а просто‑таки апофеоз бюргерского счастья, иначе не скажешь… Скучное местечко, одним словом. Или это мне не хватает адреналина, как в прогулках по Меллингу? Чёрт его знает. Хотя — я… даже до налёта пиратов, мой родной город, хоть и был весьма благопристойным местом… даже с учётом того, что большую часть жителей составляли рабочие верфи и их семьи, но до вычурного благообразия этого новгородского пригорода ему было о — очень далеко. Мужчины в непременных костюмах и котелках, дамы в богатых, даже на вид неудобных платьях и огромных, словно тележное колесо, шляпах… негромкие приветствия, чинные беседы… стук каблуков и медных оковок тростей… Какой‑то театр благопристойности… Здесь даже дети ведут себя так, словно их напичкали успокоительным! Ни тебе беготни, ни криков и игр. Этакие чинные, причёсанные ангелочки в непременных матросках… только что строем не ходят. Бр — р!
От созерцания этого олицетворения бюргерства, меня отвлёк пронзительный сигнал клаксона. Мобиль! Об этом местном чуде, я слышал и читал, но вот видеть их до сих пор приходилось только издали. В Меллинге они водились только у солдат гарнизона, и пытаться подобраться к ним поближе, с моей стороны было бы просто форменной глупостью!