- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Багровое веселье - Б Паркер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Присаживайтесь, пожалуйста, мистер Фелтон, - повторила Сюзан. Голос звучал ровно и спокойно.
Фелтон повернулся и уселся в кресло возле письменного стола, откуда мог одновременно видеть и меня, и Сюзан.
Я скрестил руки на груди и прислонился спиной к стене, стараясь придать лицу безразличное выражение. Черт бы побрал всех этих монстров. До встречи с ними готов разорвать их на куски, а встретившись и увидев, что внешне они совершенно обыкновенные люди, сразу же перестаешь думать о них, как о чудовищах и изуверах, и даже сама мысль о том, чтобы убить их, кажется уже слишком злой и жестокой.
- Так что произошло? - спросил Фелтон у Сюзан.
- Я прошу прощения за то, что позвала сюда мистера Спенсера, но мы решили, что его присутствие необходимо, - спокойно начала Сюзан. - Дело в том, что я уверена: вы - тот самый убийца, который оставляет на месте преступления красную розу. Так что в моих личных интересах было пригласить сюда мистера Спенсера и посадить еще одного господина в приемную, пока мы будем обсуждать с вами этот вопрос.
Раскрыв рот, Фелтон переводил взгляд с меня на Сюзан. Было заметно, что он изо всех сил пытается придать лицу спокойное и презрительное выражение.
- Надеюсь, что вы сами признаетесь во всем, - продолжала Сюзан. - И мне, и полиции. Если да, то я обязательно выступлю в вашу защиту. Но в любом случае при сложившихся обстоятельствах я не могу оставаться вашим врачом.
- Так вы выгоняете меня? Потому что думаете, что я убийца? - вскинул брови Фелтон.
Я заметил, что он не сказал "Красная Роза". Просто "убийца".
- Если уж мы собрались сегодня здесь все вместе, то вы, надеюсь, понимаете, что я имею достаточно веские основания для такого утверждения. Я не выгоняю вас, я просто не могу больше быть вашим врачом. Насколько, представьте, будет эффективно мое лечение, когда я буду знать, что передо мной сидит убийца, да еще и опасаться по поводу своей собственной безопасности?
Фелтон сидел очень прямо. Я видел, как напряглось все его тело. Положив локти на ручки кресла, он нервно похрустывал костяшками пальцев. Казалось, он вдруг сразу стал каким-то маленьким и немного жалким.
- Но... но вы не можете ничего доказать, - пробормотал он.
- Не могу, - согласилась Сюзан. - Но это и не входит в мои обязанности. Скажу вам больше: ни полиция, ни кто-то еще никогда не узнают от меня ничего из того, о чем мы говорили с вами на сеансах. Но я обязательно скажу полиции, что уверена в вашей виновности, как уверена в том, что это вы подбросили мне в дом красную розу и убили рыбку в моем аквариуме.
- Но... Вы не можете перестать видеться со мной, - прошептал Фелтон.
- Извините, - вздохнула Сюзан.
- Но я ничего не сделал. Нет, вы не можете. Это ваша обязанность. Вы же давали какую-то медицинскую клятву.
Сюзан покачала головой.
- Я не доктор медицины. Я доктор философии. Но даже если бы я давала клятву Гиппократа, то все равно не смогла бы продолжать наши сеансы.
- Но мне необходимо с кем-то разговаривать. У меня нет никого, с кем я мог бы поговорить. Мне нужен хотя бы кто-нибудь.
- Если вы скажете правду, мы сможем разговаривать. Но это должна быть правда, и сказана она должна быть не только мне, но и полиции, и суду. Если вы скажете правду, я постараюсь убедить их в необходимости вашего лечения. Хотя не могу сказать наверняка, что решит суд.
Фелтон сидел все так же прямо и напряженно. Только лицо его теперь стало совсем белым, а глаза наполнились слезами.
- С кем же мне теперь разговаривать? - снова прошептал он.
- Простите, но больше я ничего не могу для вас сделать, - сказала Сюзан.
- Но я не могу. Мне же необходимо... Я ничего не сделал, неужели вы мне не верите? Я ничего не сделал.
Сюзан молчала. Тело Фелтона внезапно обмякло, и он наклонился вперед.
- Вы не можете этого сделать, - проговорил он охрипшим голосом. Из глаз потекли слезы. - Я не вынесу. Я не смогу, просто не смогу. Пожалуйста, не делайте этого. Не бросайте меня. У меня же больше никого нет. Нет... прошу вас... нет...
Сюзан сидела неподвижно.
- Если вы не признаетесь, - проговорила она, наконец, - если будете и дальше продолжать все это, то сделаете только хуже для себя. Очень скоро вас поймают, - она кивнула в мою сторону. - Он знает, что вы убийца. Очень скоро он вас поймает.
Фелтон начал раскачиваться в кресле. Тело вздрагивало от рыданий.
- Нет, я не смогу, не смогу... Вы не можете меня бросить...
- Конечно, этот выбор для вас ужасен, - продолжала Сюзан. - Но это все-таки выбор, причем больший, чем имели ваши жертвы. Вы можете признаться во всем и надеяться на мою помощь и поддержку либо уйти, и тогда он, - она снова указала на меня, - и другие будут следить за вами, пока не поймают.
Фелтон продолжал раскачиваться в кресле и качать головой.
- Я ничего не сделал, - всхлипывал он. - Ничего не сделал. Ничего... Он сполз с кресла, упал на пол и повалился на бок. - Господи, о, Господи, я же не смогу, не смогу...
Сюзан встала, вышла из-за стола и, опустившись перед ним на корточки, погладила его по спине.
- Вы сможете, - прошептала она, - сможете. Просто потому, что у вас нет другого выхода.
Фелтон продолжал лежать на полу, Сюзан сидела рядом, положив руку ему на спину. Прошла минута, показавшаяся мне вечностью. Наконец, Фелтон успокоился. Он медленно сел, затем так же медленно поднялся на ноги и обеими руками ухватился за спинку кресла.
- Ну что ж, ладно, - процедил он сквозь зубы. - Ладно, сука, обойдусь как-нибудь и без тебя.
Сюзан вернулась за стол.
- Когда будете готовы рассказать всю правду, - сказала она, - я всегда здесь.
- Я не вернусь, - рявкнул Фелтон. - Больше ты не будешь унижать меня. Я ухожу, а ты со своим кобелем можешь трахаться тут прямо на диване, как последняя сука.
Он круто повернулся и вышел в приемную. Хоук стоял, прислонившись спиной к стене. Глаза безразлично следили за Фелтоном. Тот прошел в холл, открыл входную дверь и вышел на улицу. Хоук последовал за ним.
Я закрыл дверь.
Сюзан подняла на меня глаза и вдруг заплакала, сначала лишь всхлипывая, а потом во весь голос, опустив голову на руки и вздрагивая всем телом. Я шагнул было к ней, но остановился, почувствовав, что сейчас этого делать не нужно. Сюзан продолжала рыдать, а я тихо стоял возле нее и молчал.
Глава 27
Минут через десять Сюзан наконец успокоилась.
- Прости за слезы, - шепнула она.
- Не вини себя, - ответил я. - То, что тебе пришлось сделать, просто ужасно.
- Он убил четверых женщин, - проговорила Сюзан. - Сомневаюсь, что он сможет заставить себя остановиться. Что для него эти четыре жертвы.
- Хоук у него на хвосте, - сказал я.
- А если Фелтон удерет?
- Не удерет. Теперь Хоуку не надо прятаться. Не нужно следить, чтобы он его не заметил. Он может ходить с ним чуть не в обнимку. Нет, Хоук его не упустит.
- Нельзя допустить, чтобы он еще кого-нибудь убил.
- Знаю.
Я снял трубку стоящего у нее на столе телефона и позвонил домой Квирку. Ответила жена. Через секунду трубку взял Квирк.
- Это Фелтон, охранник из Чарлзтауна, - сообщил я.
- Ты уверен?
- Уверен. Не могу пока доказать, но знаю точно.
- Где он сейчас? - спросил Квирк.
- Только что вышел из кабинета Сюзан. Хоук у него на хвосте. Фелтон знает, что мы его вычислили. Сюзан отказала ему в лечении, так что он тут чуть не умер от горя.
- Попробую разыскать Белсона, - решил Квирк. - Посмотрим, может, сможем зацепить его дома. Ты у Сюзан?
- Да.
- Никуда не уходи. Я перезвоню.
- Буду на месте, - пообещал я и положил трубку.
- Квирк и Белсон собираются вместе с Хоуком следить за Фелтоном, сказал я Сюзан. - Так что у него на хвосте будут уже трое. Смогут менять друг друга.
- До каких пор?
- Пока мы не найдем способа доказать его вину. А потом Квирк сможет арестовать его и убрать подальше от людей.
- А если мы не сможем доказать?
- В любом случае его нужно изолировать от общества, - вздохнул я.
- Ты имеешь в виду, что тогда ты или Хоук убьете его?
- Или Квирк. Его нельзя оставлять на свободе.
- Я знаю, ведь он убийца.
- Да, - вздохнул я.
- Но все же нужно придумать способ поймать его.
- Ну что ж, я все равно не отойду от тебя ни на шаг, пока мы не покончим с ним. Что там у тебя с остальными пациентами?
- На сегодня я отменила все приемы, - ответила Сюзан.
- Хочешь позавтракать?
- Да. А еще больше - выпить.
Мы поднялись наверх и смешали две порции водки с капелькой вермута. Сюзан бросила в стакан три маслины, а я залил все это мартини. Сюзан подняла стакан, с секунду разглядывала его - и залпом проглотила чуть ли не треть содержимого.
Холодильник стоял под стойкой. Я присел на корточки и поискал что-нибудь для завтрака. Возможности оказались весьма ограниченными.
- Там где-то валяются куриные грудки без костей, - подсказала Сюзан.
Я отыскал их на формочках для замораживания ледяных кубиков. Формочки оказались полными. Странно, обычно у Сюзан они всегда бывали пустыми. Я плеснул на сковородку немного оливкового масла, содрал с двух куриных грудок фольгу, уложил их на сковородку, полил вермутом и, накрыв крышкой, поставил на газовую плиту.

