- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Эксперимент - Ровена Бергман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но наконец врач пригласил Джека войти в кабинет. Тот кинулся в открытую дверь так быстро, что чуть не упал, зацепившись о порог.
Эстер сидела на кушетке с непроницаемым видом, поджав губы. Джек внутренне содрогнулся, как только увидел ее испуганные растерянные глаза. Он понял, что произошло что-то страшное.
Врач, седой мужчина преклонных лет, пригласил Джека сесть рядом с женой на табурет. Он поправил очки на своем узком отекшем лице и вперил строгий взгляд холодных голубых глаз на оробевшего Джека.
– Садитесь, садитесь, – повторил несколько раз врач. – У меня две новости, которые пациентка попросила сообщить вам в силу своей слабости. И вторая вам может не понравиться, – он сделал паузу и соединил пальцы «домиком».
Джек затаил дыхание в ожидании.
– Первая новость – неплохая. Падение никак не отразилось на здоровье. Нет даже легкого сотрясения. Будут синяки, да, удар был сильным. Мы сделали МРТ и можем показать вам снимки, если хотите, – медленно сказал доктор, позволив Джеку оправиться от волнения, а затем продолжил: – Но в ходе обследования мы с коллегами пришли к решению, что необходимо оставить миссис Эванс в госпитале до завтра, чтобы кое в чем убедиться…
Джек чаще захлопал светлыми ресницами.
– Убедиться в чем? – уточнил он.
Доктор Гледстоун промокнул испарину на лбу салфеткой и негромко произнес:
– Нас обеспокоили некоторые показатели в крови миссис Эванс, но давать прогнозы еще рано – это будет непрофессионально с моей стороны.
Джек укоризненно посмотрел на врача.
– Что могут означать эти показатели? – продолжил настаивать он.
Доктор Гледстоун сменил выражение лица с сосредоточенного на дружелюбное. Он приблизился к Джеку и по-дружески похлопал его по плечу:
– Мистер Эванс. Я верно говорю? – уточнил доктор, и Джек кивнул. – Давайте не будем переживать раньше времени. Завтра мы соберем достаточное количество сведений, чтобы дать вам исчерпывающий ответ.
Джек растерянно посмотрел на Эстер, потом на доктора. Он подумал, что дополнительное обследование не может сулить ничего хорошего.
– Это из-за этого подонка, да? – спросил Джек вслух, подразумевая Джонни. – Это из-за него вы оставляете мою жену на ночь в госпитале?
– Простите, какого подонка вы имеете в виду?
– Джек! – укоризненно шикнула Эстер.
– Мне надо знать! – с тенью обиды в голосе воскликнул Джек. – Извините, доктор. Я имею в виду, это из-за того, что она упала с утеса? Она что-то повредила?
– Да нет же, – поспешил заверить доктор. Он взял в руки больничные листы и стал бесцельно перебирать их сухими тонкими пальцами. – Это патология совсем другого происхождения. Но давайте закончим на сегодня. Миссис Эванс останется здесь, а вам позвонят, как только анализы будут готовы. Пройдите в регистратуру и оставьте им номер телефона.
– Нет, подождите, – начал было Джек, но Эстер поспешно вывела мужа из кабинета.
– Простите, доктор Гледстоун, я на секунду, – заверила она и аккуратно прикрыла за собой дверь.
Джек не сопротивлялся. Брови его вытянулись в горизонтальную линию, а на переносице образовались складки недовольства. Он нетерпеливо уставился на жену.
– Почему ты не дала мне расспросить его?
– Джек, милый, – умоляющим тоном простонала Эстер. – Давай не будем устраивать сцен.
Джонни оторвал уставшую голову от стены и рывком подпрыгнул с лавки, как только увидел Эстер в коридоре.
– Что сказал доктор? – тут же осведомился он.
– Ты, – Джек тыкнул в него пальцем и смерил грозным взглядом, – заткнись. И не влезай в наш разговор. – Затем Джек снова повернулся к Эстер и испытывающее на нее уставился.
– Джек, – тихо пролепетала Эстер, – ты очень рассержен, я понимаю. Но у меня нет сил на ссору, я очень устала, и у меня болит голова, и… – Эстер обратилась к Джонни. – Все нормально, не переживай. Останусь здесь до завтра, сдам анализы.
Эстер сделала паузу и крепко обняла мужа.
– Я пойду. Уверена, что все будет хорошо, – напоследок пробормотала она и вернулась в кабинет доктора Гледстоуна.
Джек поднял глаза к потолку и прикусил губу. Свет в полупустом коридоре стал каким-то блеклым, а продолговатые лампы в форме трубочек издавали звуки, напоминающие жужжание. Сначала жужжание было приглушенным, но потом заполнило собой все пространство. Джек поспешил скорее выйти из лабиринта больничных стен, чтобы не закружилась голова. Он собрался с мыслями и быстрым шагом направился к регистратуре. Джонни уныло следовал за ним.
– Что ты собираешься сейчас делать? – спросил Джонни, после того как Джек закончил диалог с консультантом регистратуры.
– Поеду в отель, – сухо откликнулся Джек.
Он уже направился в сторону машины и был готов распрощаться с раздражающим его другом. Да и можно ли было назвать Джонни другом после сегодняшнего происшествия?
– Хорошо, я вызову такси. Это не проблема. Но завтра я приеду в больницу, чтобы узнать о состоянии Эстер, – уведомил Джонни спину Джека.
– Зачем ты приедешь? – зло переспросил тот и круто развернулся.
– Чтобы узнать о ее здоровье, – спокойно повторил Джонни.
Джека настолько поразила уверенная физиономия Джонни, что он чуть не подавился слюной от негодования, но отвечать ему все же не стал.
– Извини, Джек. Ты должен меня понять – я чувствую себя виноватым, – прокричал Джонни ему вслед. В ответ он услышал многозначительное молчание.
В номер Джек вернулся около восьми. Он осмотрелся вокруг. Оставаться здесь ему не хотелось совсем – он чувствовал себя неуютно, а главное, одиноко. Джек перешагнул через разбросанные вещи и прямиком направился на балкон.
«Врач просто идиот, – подумал Джек. – Нельзя же так играть чувствами людей. То у него есть подозрения, то он не хочет их озвучивать. Надо подать на них в суд», – Джек сел на пластиковый стул, угрюмо ожидающий его в дальнем углу балкона, и устало ссутулился. Ему стало противно и неприятно, захотелось разбавить эти чувства чем-то светлым и родным. Джек решил набрать Розу.
– Привет, – тихо прошептал он в трубку.
– Привет, Джек! Как отпуск? – бодрым голосом отозвалась сестра.
– Если честно, дерьмово, – признался Джек хриплым голосом.
– Что случилось?
– Эстер положили в больницу.
Молчание.
– Почему ты молчишь? – раздраженно спросил Джек.
Роза торопливо затараторила:
– Да, извини. Это просто как-то неожиданно. Все ведь было хорошо.
– Это Джонни, черт его побери. Ты была права. Не нужно было с ним видеться, – нервно проговорил Джек. – Он прыгнул с утеса, потащил Эстер за собой, и теперь ее оставили в больнице на ночь. На дополнительное обследование. Еще врач достался больной на

