- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна жестокой игры - Уильям Маккей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он пошел к мешку. Полицейские как раз подсчитывали добычу Флинта. Клэдити протиснулся сквозь плотное кольцо стражей порядка, запустил руки в деньги и пошел назад к Сыщикам с двумя пригоршнями стодолларовых купюр.
— Сэр! — запротестовал молодой полицейский. — Вы не можете так поступить. — Это — улика… вещественное доказательство…
— Вы хотите сказать, что не можете упрятать того человека за решетку, если недосчитаетесб нескольких тысяч долларов из миллиона? Не указывайте мне, что мне делать с моими же собственными деньгами. — Он повернулся к Питу. — Я даю тебе награду, или мы рискнем и бросим жребий. Ты получаешь это… — он вытянул вперед одну руку с пригоршней денег, — в награду. Или ты получаешь вот это, — он вытянул обе руки, — если выиграешь. Вдвое больше или ничего.
Юп нервно кашлянул:
— Я думаю…
— Нет, не ты, — сказал Клэдити. Он кивнул на Пита. — Он рисковал. Ему и решать.
Пит решил мгновенно. Он уже и так рисковал — с той самой минуты, когда понял, что Флинт был мозговым центром «шайки грабителей».
— Мы бросим жребий, — сказал он. — Давайте поставим все на карту.
— О`кей! — Клэдити кивнул. — Что выберем? Эй, мальчик! — сказала он, оборачиваясь к Юпу. — У тебя есть монета, чтобы подкинуть?
Юп вытащил из кармана двадцать пять центов и приготовился кидать.
— Загадывай, — обратился Клэдити к Питу.
— Решка, — уверенно проговорил Пит, когда монета полетела вверх и перевернулась, блеснув в свете прожекторов.
Потом она упала на землю — орлом.
— Скверное дело, — сказал Клэдити, закидывая деньги обратно в брезентовый мешок.
Юп заскрежетал зубами от разочарования.
— Ты не мог поступить поумней? Удача была так близка, — напустился он на Пита, а потом повернулся к Сплэту Родмэну. — Можно у вас снова одолжить один из автоматов?
Note1
«Джелло» — фирменное название концентрата желе (англ.).
Note2
gi — «Джи ай», солдат времен второй мировой войны (англ.)
Note3
Ярд — 91, 44 см.
Note4
bolt from the blue — игра слов: bolt — удар грома и bolt — Болт, фамилия Линн.
Note5
Пресс-релиз — сообщение для печати.
Note6
Скрэбл — игра в слова (алфавитными карточками на разграфленной доске: фирменное название).
Note7
От gunnery sergeant — сержант-артиллерист.
Note8
shack — лачуга, хибарка или закуток (англ.).
Note9
См. сноску на стр. 15.
Note10
Ф — первая буква английского слова First — первый.

