- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Против правил - Линда Ховард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разозленная недоверием, Кэтрин впилась в него взглядом.
– Знаю и никуда не денусь, – натянуто ответила она. – Я не лгунья.
Рул кивнул, отпустил девушку, развернулся и, не сказав ни слова, ушел. Глядя на высокую удаляющуюся фигуру, Кэтрин ощутила смутное раздражение, ведь Рул ее даже не поцеловал. Но ведь именно этого она и хотела, и глупо чувствовать разочарование, что он выполняет их договоренность. Однако Кэт чувствовала – это еще один признак того, насколько глубоко она попала под его чары. Кэтрин с трудом подавила досаду.
Сразу после девяти она села перед телефоном, кусая губы от неуверенности в правильности данного шага. В каком-то смысле Рул просил, чтобы она сделала выбор между ним и Дэвидом – несправедливый выбор, потому что Дэвид мертв. И он был особенным человеком. Кэтрин знала, что часть ее сердца навсегда останется с Дэвидом… но его больше нет, а Рул жив и рядом. Он просил, чтобы она покинула дом, который делила с мужем, оставив позади их прошлое. Кэт дала обещание и, если нарушит его, придется уехать с ранчо прежде, чем вернется Рул. Она не могла так поступить. Не после ночи, проведенной в его объятьях. Нужно разобраться в своих чувствах – и понять его, – или будет жалеть всю оставшуюся жизнь. Подняв трубку, Кэтрин набрала номер.
Десять минут спустя она была безработной, и ее охватила паника. Не из-за денег – они ее не заботили. Но, общаясь со своим начальником, Кэтрин осознала, что подобные жертвы приносят только влюбленные люди. Она не хотела любить Рула Джексона, не хотела быть настолько уязвимой. Не сейчас, когда затруднялась сказать, может ли доверять ему. Несмотря на россказни Рики, Кэт не верила в связь между Рулом и Моникой. Между ними не ощущалось интимной близости, ничто в их поведении не указывало на прошлые отношения. Совершенно очевидно, что это злобная выдумка Рики, в которых та так преуспела. Но вот что Кэтрин не понимала, так это почему Рул преследует ее. Она отчаянно стремилась думать, что его просто влечет к ней, однако нельзя сбрасывать со счетов и неуемную любовь Рула к ранчо. Он фактически захватил здесь все, и Кэтрин догадывалась, что Рул станет бороться любым имеющимся в его распоряжении оружием, чтобы сохранить свое положение. Рул управляет «Угодьями Донахью», но юридически они принадлежат ей. И, возможно, мысль, что она в любое время может продать их, и он потеряет над ними контроль, не выходит у него из головы. Рул категорически отрицал свое желание завладеть ранчо, но Кэтрин в этом сомневалась.
Если уж его так тянет к ней, то почему не пытался связаться сразу после смерти Дэвида? Почему проявил такой настойчивый интерес только после того, как она сама приехала и стала вникать в хозяйственные дела?
Эти вопросы не давали Кэтрин покоя всю дорогу в город. Вся ее дальнейшая жизнь зависела от ответов на них. Если бы она верила Рулу, если бы думала, что он хочет ее, как мужчина женщину, без каких-либо других мотивов, осталась бы с ним на любых условиях. Правда Кэт все равно отказалась бы позволять ему управлять ею с помощью секса. Рул – властный, зрелый мужчина. Секс для него еще одно оружие. Стоило ему прикоснуться к Кэтрин, как ее разум затуманивался чувственным желанием. Она не знала иного способа принять правильное решение, кроме как постоянно находиться рядом с Рулом в надежде, несмотря на его железное самообладание, лучше узнать его и начать доверять.
Глава 5
В городе был всего один продуктовый магазин Франклина, поэтому Кэтрин не сомневалась, что припарковывается там, где надо. Она когда-то ходила в школу вместе с дочерью хозяина – Альвой Франклин. И сейчас, вспоминая день, когда Альва толкнула свою старшую сестру Регину в грязную лужу, не смогла сдержать улыбки. Альва всегда была маленьким дьяволенком. Кэтрин все еще улыбалась, когда поднималась по ступенькам и заходила в немного затхлое помещение.
Она не узнала мужчину, вышедшего, чтобы принять ее заказ, но с тех пор, как она последний раз была на ранчо, прошло восемь лет, и он, скорее всего, поселился в городе после ее отъезда. Как бы то ни было, он смерил ее полным сомнения взглядом, когда услышал, что ей нужно.
– Заказ из «Угодий Донахью»? – переспросил он. – Не думаю, что я вас когда-либо видел, мэм. Как, вы сказали, ваше имя?…
Кэтрин подавила рвущийся смешок.
– Меня зовут Кэтрин Донахью… Эш, – добавила она, подумав.
И тут же кольнуло чувство вины за то, что почти забыла фамилию мужа. Казалось, она задвинула Дэвида на задворки сознания, словно его никогда и не существовало. Хотя никогда этого и не хотела. При этом Кэт не возмущалась, когда Рул представлял ее Льюису Стоваллу под девичьей фамилией, позволяя себе снова стать Кэтрин Донахью, целиком и полностью зависящей от управляющего ранчо. «Но не сейчас», – мрачно подумала она.
Кэтрин закончила объяснения, но мужчина все еще сомневался.
– Я владею «Угодьями Донахью».
– Мистер Джексон… – начал было продавец.
– Мой управляющий, – закончила она фразу. – Я понимаю, что вы меня не знаете, и рада вашему ответственному отношению к заказам. Тем не менее я знакома с мистером Франклином, если хотите, можете у него спросить.
Он хотел, поэтому пошел искать хозяина магазина. Кэтрин терпеливо ждала, совершенно не принимая его осторожность на свой счет. Воцарилась бы сущая неразбериха, если бы кто угодно мог зайти с улицы, подписать накладную и отгрузить товары, предназначенные для какого-то другого ранчо. Спустя пару минут мужчина вернулся в сопровождении Ормонда Франклина. Мистер Франклин смерил ее взглядом поверх очков, задержав внимание на волосах Кэтрин, потом сказал:
– Боже мой, Кэтрин, здравствуй! Я слышал, ты вернулась.
Он кивнул своему сотруднику:
– Тодд, можешь отпускать товар.
– Мистер Франклин, очень рада вас видеть, – отозвалась Кэтрин. – Я приехала в воскресенье. Думала, что побуду здесь только на праздниках, но, похоже, мне придется задержаться.
Он широко улыбнулся, и девушка задумалась, почему эта информация так его обрадовала.
– Какие хорошие новости. Рад, что ты занялась делами ранчо. Мне этот Рул Джексон никогда не нравился. Избавилась от него, да? Хорошо же. От него одни неприятности. Я всегда считал, что твой папа совершил огромную ошибку, когда связался с Джексоном. Он и до службы во Вьетнаме был настоящей оторвой, а вернулся совсем без царя в голове.
Кэтрин почувствовала, что у нее отвисла челюсть, настолько эти слова застали ее врасплох. Мистер Франклин наговорил столько диких вещей, что даже не понятно, какая кажется более фантастичной. Но с чего бы он так настроен против Рула? Потом всплыло воспоминание, и перед внутренним взором появилось милое личико Регины Франклин, о которой ходила молва, что она преследует мужчин, коих лучше избегать. Одним из них был Рул Джексон, и, будучи самим собой, тот не собирался этого скрывать.

