Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Три рассказа о Гэллегере - Генри Каттнер

Три рассказа о Гэллегере - Генри Каттнер

Читать онлайн Три рассказа о Гэллегере - Генри Каттнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 30
Перейти на страницу:

- В самом деле?

- Присаживайтесь и можете закуривать. Меня зовут Пэтси Брок. Вообще-то капитаном здесь папаша, но когда он начинает психовать, мне приходится перехватывать штурвал. Старик не переносит конфликтов. Считает, что любой скандал - это выпад против него лично.

Гэллегер опустился в кресло.

- Итак, Сильвия собралась бежать. И много еще таких?

- Не так уж много. Большинство верит в нас. Но уж если мы погорим... - Пэтси Брок скорчила милую гримаску.

- Они либо кинутся на поклон к "Сонатону" в расчете на кусок хлеба с маслом, либо попробуют жить без масла.

- Ага. Ну что же, надо бы поговорить с вашими инженерами. Интересно, что они думают о возможности увеличения экранов.

- Как хотите, - сказала Пэтси, - но толку не будет. Нельзя сделать увеличитель, не нарушая патентных прав "Сонатона".

Она надавила какую-то кнопку на подлокотнике кресла, что-то сказала в видеофон и через минуту из ниши на столе возникли два высоких запотевших стакана.

- Желаете, мистер Гэллегер?

- От коктейля "Коллинс" отказаться невозможно.

- Я уловила ваше дыхание, - несколько загадочно объяснила маленькая брюнетка. - К тому же папаша рассказывал о своем визите к вам. Он вернулся немного не в себе, в основном из-за встречи с вашим роботом. Это что, действительно, что-то особенное?

- Он и для меня загадка, - смутился Гэллегер. - У него множество разных способностей... очевидно, есть даже какие-то недоступные людям чувства... но, провалиться мне на этом месте, если я знаю, на что он способен. Пока он только крутится перед зеркалом.

Пэтси кивнула.

- Интересно было бы как-нибудь с ним познакомиться. Однако вернемся к нашим баранам. Вы надеетесь решить проблему "Сонатона"?

- Очень может быть. Даже скорее всего.

- Но гарантии нет?

- Ну, скажем, гарантия есть. Можете не беспокоиться.

- Вы даже не представляете себе, как я в этом заинтересована. Владелец "Сонатона" - Элия Тон. Это дурно пахнущий флибустьер. И вдобавок трепло. Его единственный отпрыск - Джимми. Вы не поверите, но этот тип читал "Ромео и Джульетту".

- Славный мальчик?

- Вошь. Здоровенная вошь с накачанными мускулами. Желает меня осчастливить, женившись на мне.

- "Нет повести печальнее на свете..."

- Ради Бога. - оборвала его Пэтси. - Учтите, я всегда считала Ромео слизняком. Если бы меня хоть на миг посетила мысль о замужестве с Джимми, я бы без колебаний отправилась в психушку. Нет, мистер Гэллегер, дело обстоит совсем по-другому. Никакой фаты и свадебного платья. Джимми предложил мне руку и сердце, причем в своей обычной манере, которая заключается в том, что он хватает девушку в жесткий захват, как профессиональный борец, и при этом объясняет, какую высокую честь ей оказывает.

- Угу... - пробурчал Гэллегер и оказал высокую честь коктейлю.

- Весь этот план - патентная монополия и контрабандные притоны - все это выдумка Джимми, могу головой поручиться. Его предок тоже мразь порядочная, но именно Джимми замыслил весь этот рэкет.

- А для чего ему это?

- Он метит в две цели. "Сонатон" будет монополистом телебизнеса, а Джимми, как он думает, получит в монопольное пользование меня. Он немного чокнутый. Никак не может поверить, что я и вправду терпеть его не могу, все надеется, что я вот-вот пойду на попятную и приму его предложение. Но как бы ни сложились дела, я буду стоять на своем. Впрочем, это вас не касается. Но я не хочу ждать у моря погоды и беспомощно наблюдать, как осуществляются его планы. Хочу, чтобы самодовольная ухмылка сползла с его морды.

- Он настолько вам неприятен? - спросил изобретатель. - Если портрет близок к оригиналу, то я не смею вас осуждать. Однако, мне необходима субсидия. Текущие расходы, знаете ли.

- Сколько?

Гэллегер ответил без ложной скромности, однако наследница дела Броков выписала чек на значительно меньшую сумму. Изобретатель скроил гримасу оскорбленной добродетели.

- Не становитесь в позу. - Пэтси мило подмигнула ему. - Я навела о вас кое-какие справки, мистер Гэллегер. У вас совершенно атрофировано чувство ответственности. Получив больше, вы успокоитесь и сразу забудете о деле. Я буду подпитывать вас деньгами, когда понадобится... но только после детального отчета о ваших тратах.

- Меня оклеветали, - с достоинством возразил Гэллегер. - Я собирался пригласить вас в ночное заведение. Естественно, не в какую-нибудь забегаловку. А дорогие клубы стоят соответственно. Еще один такой же чек решил бы проблему.

Девушка лукаво улыбнулась.

- Увы, нет.

- Может, купите у меня робота?

- Этого - ни в коем случае. Вы что хотите, чтобы папаша убил меня?

- Сдаюсь. Будем считать, что этого разговора промеж нами не было. капитулировал Гэллегер. - А может быть...

В эту секунду включился видеофон. На экране возникла лишенная выражения абсолютно прозрачная физиономия. Внутри стальной головы вертелись, повизгивая, зубчатые колесики. Пэтси вжалась в кресло и тихо ойкнула.

- Извести Гэллегера, что он нужен Джо, о счастливое существо, произнес скрипучий фальцет. - Сбереги память об образе и голосе моем до последних дней своего бренного существования. Свет прекрасного в этом мрачном, скучном и суетном мире...

Гэллегер обогнул письменный стол и посмотрел на экран видеофона.

- Черт возьми! Откуда ты взялся?

- Мне пришлось решать одну проблему.

- А как ты сумел меня найти?

- Я тебя опространствил.

- Как-как?

- Я опространствил, что ты в студии Брока, у его дочери.

- Что значит "опространствил"? - спросил Гэллегер.

- Это такое ощущение. У тебя ничего подобного нет, поэтому ты не поймешь. Нечто похожее на коктейль из сагражи с предзнанием.

- Какая еще "сагража"?

- Ну, конечно, ведь у тебя и сагражи отсутствует. Давай не будем терять время попусту. Меня ждет мое зеркало.

- Это его обычная манера беседы? - спросила Пэтеи.

- Почти обычная. Бывает, что он говорит еще туманнее. Ладно, Джо. Какого черта тебе надо?

- Брок больше не твой работодатель, - объяснил Джо. - Я переуступил тебя парням из "Сонатона".

Гэллегер сдержался.

- Продолжай, продолжай. Похвались, как ловко ты спятил.

- Я не терплю Кенникотта. Он чересчур безобразен. И его излучения нервируют мое сагражи.

- Забудь о нем, - быстро сказал Гэллегер, которому вовсе не улыбалось, чтобы Пэтси оказалась в курсе его бриллиантовой эскапады. Ближе к...

- Но я знал, что Кенникотт повадится ходить сюда, пока не вернет свои деньги. Поэтому, когда в лаборатории появились отец и сын Тоны, я согласился взять у них чек.

Пальцы Пэтси впились в локоть Гэллегера.

- Ну-ка, ну-ка! Что тут творится? Вульгарное жульничество?

- Нет же! Постойте! Я должен разобраться во всем. Джо, я выдублю твою прозрачную шкуру. Ты что сотворил? И как Тоны решились дать тебе чек?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 30
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Три рассказа о Гэллегере - Генри Каттнер торрент бесплатно.
Комментарии