- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обмен убийствами - Саймон Керник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поздновато являетесь на работу, – заметил, вставая, Каппер.
Беррин поспешно извинился и уселся на свое место. Каппер строго указал ему на необходимость привести стол в порядок и вернулся к себе. Если он считал выгодным ладить со мной, то не видел необходимости церемониться с этим неоперившимся новичком. Кроме того, Беррин окончил полицейский колледж, а Каппер терпеть не мог образованных коллег, хотя никогда бы в этом не признался. Пару секунд Беррин сохранял подобающий случаю пристыженный вид, затем скорчил гримасу за спиной Каппера и пересел на стул, который тот только что освободил.
Мы с ним стали составлять план мероприятий на сегодняшний день, и я украдкой взглянул в сторону инспектора, который с серьезным видом пялился в дисплей компьютера. Меня до чертиков интересовало, что он знает о публичном доме «Райские девушки» и не окажутся ли нам полезными его сведения.
Рой Фаулер не отвечал ни по одному из телефонов, клуб «Аркадия» был закрыт; мы не смогли установить адрес заведения «Райские девушки»; а на улице нещадно пекло, когда Беррин остановил машину неподалеку от дома Джин Тэннер. Согласно данным регистрации сделок на недвижимость, она приобрела квартиру в этом доме в 1998 году, когда он еще строился, ей принадлежало 30 процентов стоимости квартиры, а остальные 70 – кредитору. По данным банка, она ни разу не пропустила срок платежа. Ясно, Джин получала из какого-то источника достаточно большие средства, что могло указывать на ее связь с состоятельным гангстером Нилом Вэйменом, который наверняка был богаче любого другого ее любовника. Нас интересовало, любил ли он ее настолько, чтобы убить своего предполагаемого соперника Шона Мэттьюза.
Но когда я нажал на кнопку изящного домофона, Джин опять не отозвалась.
– И что будем делать? – произнес Беррин.
– То, что приходится делать всем копам. Ждать.
– Она могла куда-нибудь уехать. Этак нам придется потерять еще черт-те сколько времени.
– Слушай, Дэйв, я не собираюсь уходить отсюда и не намерен предупреждать ее по телефону о нашем приходе: думаю, у нее есть что скрывать, лучше нагрянуть внезапно, поэтому приготовься к ожиданию.
– Но даже если она действительно девчонка Вэймена, что это нам дает? – спросил он, прислонившись к стенке крыльца. – Мы понятия не имеем, встречалась ли она с Мэттьюзом. И как все это соотносится с Фаулером?
– Вообще-то говоря, я и сам не знаю. – Я тоже задавал себе эти вопросы. – Ну хоть послушаем, что она скажет. Если она относилась к Мэттьюзу лучше, чем он заслуживал, а к его убийству как-то причастен Вэймен, то вряд ли ей это понравится, и тогда мы сможем ее разговорить.
Беррин неуверенно кивнул:
– Что ж, пожалуй. Может, нам пока перехватить где-нибудь чашку чаю? У меня пересохло в горле.
– А куда это ты опять таскался вчера ночью? – невольно проворчал я, видно, от зависти.
Он сказал, будто ездил в бар с одной из самых хорошеньких девушек из нашего участка, и начал со смаком повествовать о подробностях, но у меня не было настроения слушать его после того, как сам я провел вечер в одиночестве перед телевизором и тупо смотрел это жуткое шоу «Знаменитые звезды их глазами»,[10] поэтому я сердито нажал кнопку звонка соседней квартиры. Через секунду там раздался голос пожилого мужчины. Я представился, поднял к видеокамере удостоверение и спросил, можно ли войти.
– Конечно, – отозвался он, явно заинтересованный.
Наверху лестницы нас встретил очень низенький джентльмен лет семидесяти с удивительно большой головой, не соответствующей его хрупкому телу, что придавало ему сходство с Ити.[11] К тому же эта голова была увенчана гривой густых седых волос с желтоватым оттенком, а на носу красовались темные очки в толстой оправе. За его спиной стояла женщина в цветастом платье, выше его ростом и лет на десять моложе. Они дружелюбно улыбнулись, когда мы подошли к ним.
– Доброе утро, – сказал джентльмен, когда мы предъявили ему свои удостоверения. – Мы – супруги Лэкеры, Питери Маргарет. – И он неожиданно крепко пожал мне руку.
– Не хотите ли чаю? – Маргарет снова улыбнулась.
– Да, спасибо, с удовольствием, – согласился я, подумав, как редко приходится встречаться с такими приветливыми людьми.
Они проводили нас в заставленную мебелью квартиру и пригласили сесть в несколько старомодной гостиной.
– Итак, чем мы можем вам помочь? – спросил Питер Лэкер, усаживаясь в кресло напротив. – Надеюсь, ничего страшного не случилось?
– Нет-нет, ничего такого, – успокоил я. – Просто нас интересует одна из ваших соседок, мисс Джин Тэннер. Как я понял, она живет на одном с вами этаже.
– Да, в соседней квартире. Надеюсь, она не попала в беду?
– Я тоже искренне на это надеюсь. Нам нужно поговорить с ней об одном деле, о котором она может что-либо знать, – туманно пояснил я. – Мы заезжали вчера, но не застали ее, и сегодня она тоже отсутствует. Вы не знаете, она никуда не уехала?
– Не думаю. Вчера вечером она определенно была дона. Мы ее слышали.
– Как это – слышали?
Он смутился.
– Джин – хорошая соседка, не поймите меня неверно, пожалуйста, но к ней в гости приходят мужчины, и порой она с ними ссорится. Вчера вечером мы слышали громкие голоса.
– Как будто кто-то ссорился?
Он кивнул.
– И сколько человек, по-вашему, участвовали в ссоре?
– Всего двое. Джин и какой-то мужчина. Я не узнал «о голос.
– С Джин ничего не случилось? – поинтересовалась миссис Лэкер, подходи с подносом, на котором стояли четыре крошечные фарфоровые чашки с чаем и тарелочка, с печеньем.
Я успокаивающе улыбнулся, пока она усаживалась рядом с мужем.
– Нет-нет! Но нам очень нужно поговорить с ней. Значит, сегодня утром вы ее не видели? – Оба покачали головой – А эта ссора… Она показалась вам серьезной?
– Не очень, – сказал мистер Л экер. – Просто они довольно громко кричали.
– И это было недолго. – Миссис Лэкер передала мне чашку с чаем. – Джин живет довольно уединенно и тихо, она совершенно нас не беспокоит. Правда, Питер?
– Да, конечно. Она здесь давно уже живет, года три-четыре Я спросил, как часто ее навешают мужчины, но они не могли дать точного ответа.
– Время от времени, – заметил мистер Лэкер и добавил что они с женой понимающе относятся к вопросам секса и не возражают против таких встреч.
Позиция, на мой взгляд, слишком снисходительная. Они также не смогли сказать наверняка, часто ли Джин ругалась со своими гостями. Мистер Лэкер, изменив свое прежнее заявление, заверил нас, что это происходило очень редко. Миссис Лэкер не вспомнила больше ни одной ссоры, кроме вчерашней.
В итоге их показания вызвали у меня некоторые сомнения. Я сделал глоток чаю и поставил чашку.
– Если можно, я хотел бы еще раз позвонить в ее квартиру. – Я встал, и Беррин, который с аппетитом хрустел печеньем, неохотно последовал за мной. – Мистер Лэкер, вы не могли бы показать ее дверь?
– Да, конечно. – Он провел нас через квартиру и вышел на лестничную площадку, где указал на дверь в конце коридора: – Вон там.
Мы с Беррином подошли к квартире и громко постучали. Тишина. Немного выждав, я постучал еще раз. Если она была дома, то не могла не отреагировать. Я прижался ухом к двери и стал вслушиваться. Ни звука. Подергал ручку двери, но она оказалась запертой. Тогда у меня возникла одна мысль. Довольно нелепая, но в такой неудачный день меня она не очень смутила.
– А у вас, случайно, нет ключей от квартиры мисс Тэннер. мистер Лэкер?
– Есть, но я не уверен…
– У меня есть основания предполагать, что с ней могло что-то случиться, – сказал я ему, – и я хотел бы это проверить. Но для этого нужно попасть в квартиру. Вы можете зайти с нами и убедиться: мы не сделаем ничего предосудительного.
– О Боже! – ахнул он. – Подождите, я сейчас принесу ключ.
Он поспешил к себе, а Беррин вопросительно посмотрел на меня.
– Не волнуйся, – прошептал я. – Я знаю, что делаю.
И последнее мое заявление оказалось очень знаменательным. Вскоре появился мистер Лэкер с ключом, а за ним и встревоженная супруга.
– От души надеюсь, что с ней не случилось ничего плохого, – сказала она. – Она всегда была такой приятной девушкой.
– Я уверен, все в порядке, – произнес я, забирая ключ, – но лучше в этом убедиться.
Я повернул ключ в замке и медленно открыл дверь.
Квартира Джин была обставлена совершенно в ином стиле, чем у Л экеров, и входная дверь вела прямо в просторную гостиную с не отделенной стенкой современной кухней справа. На стене напротив двух дорогих кожаных диванов был укреплен широкоэкранный плазменный телевизор, и, в общем, жилье Джил казалось строгим и вместе с тем изысканным. И кроме того, каким-то необжитым. Вся посуда была чистой, включая стеклянную пепельницу на чайном столике в центре комнаты. И никаких признаков ссоры.

