- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Весенний роман - Кэти Ффорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она не собиралась спрашивать Джаго, что ему удалось выяснить, по крайней мере, не этим вечером. Сегодня ей хотелось вкусно поесть и выпить пару бокалов вина с мужчиной, который обещал стать для нее кем-то большим, чем просто хорошим другом. И все бы ничего, пока никто не узнал про это «большее».
Джилли слегка опешила от той прыти, с какой тетушки Уильяма собрались в турне на микроавтобусе. Не успела она перестелить простыни, как Дафна позвонила по телефону согласовать даты.
– Мы можем приехать в следующие выходные, если вы нас примете, – сказала она. – Тогда и поужинаем вместе.
Джилли заглянула в ежедневник и решила, что это возможно, если перекинуть одну бронь подруге, у которой тоже была гостиница.
– М-м-м… у меня не получится приготовить ужин, если я буду показывать вам достопримечательности. Может быть…
– Все у вас получится! – перебила Дафна, которая не терпела возражений. – Просто приготовьте запеканку и поставьте ее в плиту. Она может быть с рисом. Приготовить в микроволновке пакетированный рис – пара пустяков.
Джилли невольно улыбнулась. Судя по всему, Дафна была из тех людей, которые привыкли добиваться своего.
– Но это не будет обширное турне по Котсуолдсу…
– А нам и не нужно. Мы слишком стары для избытка культурных впечатлений. Так что, мы приедем? И да, – добавила Дафна, – мы считаем, что за рулем должен быть Уильям. И нам нужен микроавтобус, чтобы было где повернуться. Что ж, мы все уладили, и мне пора. До скорого!
Не успела Джилли распрощаться с Дафной, как позвонил Уильям.
– Уильям! – заявила она, едва услышав его голос. – По-моему, Дафна ведет себя слегка неразумно!
– Только слегка? Должно быть, она принимает какие-то новые препараты.
– Я серьезно! – рассмеялась Джилли. – Она хочет, чтобы вы сели за руль микроавтобуса и прокатили ее вместе со всей бандой по окрестностям. – Она замолчала в полной растерянности. – Как вы думаете, у англичан есть собирательный образ тетушки?
– Я думаю, это, пожалуй, Дафна. Но не переживайте, она меня предупредила, и я буду рад сесть за руль.
– Я бы сама их повезла, только не совсем уверена, что у меня получится.
– И потом, если бы вам пришлось втискиваться на большом автотранспортном средстве в маленькие переулки, попутно борясь с этой отвязной шайкой, вряд ли бы из вас получился хороший гид. Я бы определенно не смог справиться со всем сразу.
– Как это мило с вашей стороны. Вашим тетушкам невероятно повезло с таким племянником, как вы.
– Думаю, да. И, если честно, только две из них мои настоящие тети.
– А после они хотят поужинать, так что я надеюсь, вы присоединитесь к нам. На самом деле я настаиваю на этом.
– Неужели вы еще будете готовить ужин, после того как проведете с ними весь день? Может, я лучше забронирую для нас столик у Джорджа?
– О нет. Дафна сказала, что я могу сделать запеканку, а приготовить в микроволновке пакетированный рис – это пара пустяков, так что не волнуйтесь.
– Тогда я охотно принимаю приглашение, – рассмеялся Уильям. – Надеюсь, вы возьмете с них по полной программе?
Джилли не ответила. Пока у нее не было возможности определиться с суммой счета, но симпатия, которую они питала к пожилым дамам, заставляла ее задуматься о скидке. Бухгалтер, судя по всему, знавший ее лучше, чем она предполагала, тем временем продолжал:
– Я настаиваю на этом! И вам известно, что утаить что-нибудь от меня вам не удастся.
– Хорошо! – рассмеялась Джилли. – Я знаю, что ужины – это дополнительные услуги, которые увеличивают мою прибыль.
– Рад, что мои усилия не были напрасными. Увидимся в субботу.
Глава 13
Тетушки прибыли в следующую субботу за четверть часа до условленного времени. Они заказали такси, которое забрало их из разных мест, но, несмотря на пробку на автомагистрали М4, до «Прекрасных угодий» они добрались гораздо быстрее, чем предполагали. К счастью, Джилли знала, что Дафна помешана на пунктуальности (что в ее случае означало прибывать заблаговременно).
– Как приятно всех вас видеть! Пригласите водителя на чашку кофе…
– Это эвфемизм для туалета, – сказала Дафна.
– Но и для кофе, – не согласилась Джилли. – Думаю, после долгой поездки кофе будет кстати.
– Эвфемизм, означающий, что ему нужен кофеин после поездки в обществе взбалмошных старушенций, – сказала Дафна.
Джилли рассмеялась. Дафна умела читать мысли.
– И это тоже. Я схожу за ним. А вы проходите, пожалуйста. Я полностью готова. Остается дождаться Уильяма. Он подъедет на микроавтобусе.
* * *
Когда старушек вместе с тростями и ходунками загрузили в микроавтобус, Джилли повернулась к ним с переднего сиденья, где она расположилась рядом с Уильямом.
– Я ощущаю себя настоящим гидом. Если я начну поднимать сложенный зонт, пожалуйста, поправьте меня.
– Продолжайте, дорогая, – подбодрила ее Дафна. – Мы готовы повсюду следовать за вами, как детвора за фургоном с мороженым.
– Довольно смелая аналогия, – задумчиво произнесла Мэри, – но она мне нравится.
– Если все пристегнуты, – сказал Уильям, – тогда в путь.
Для начала они посетили маленькую церквушку, которая была не только достопримечательностью, но находилась в двух шагах от питомника растений. При нем имелся огромный отдел продаж, а потому питомник представлял всеобщий интерес.
Джилли выбрала церковку за ее историческую ценность – это была чумная церковь, построенная недалеко от деревни, – а еще из-за ее небольших размеров, чтобы пожилые дамы не слишком утомились.
– Не провожайте нас, – твердо сказала Дафна. – Тогда нам придется осмотреть все и сделать щедрое пожертвование на содержание здания. Оставайтесь здесь и составьте компанию Уильяму.
– Я мечтал попасть внутрь, – возразил Уильям. – Мне нравятся старые церкви.
– И мне, – сказала Джилли. – Эту, в частности, я выбрала потому, что у нее высокие рейтинги на TripAdvisor.
– TripAdvisor! – сказала Дафна, отворачиваясь от микроавтобуса. – Фи!
– Я тоже порой такого мнения о TripAdvisor, – призналась Джилли, когда они с Уильямом благополучно доставили всю компанию в церковь. – Может, бросим вызов Дафне и войдем?
– Можно, хотя, если подумать, не лучше ли вернуться в микроавтобус и посидеть спокойно?
Он взял ее под руку, и они отправились обратно в блаженной тишине.
Вернувшись, они молчали до возвращения дам. Это действовало умиротворяюще. Когда они и с Уильямом помогали тетушкам сесть в микроавтобус, у Джилли промелькнула мысль, что в обществе Лео она всегда чувствовала оживление. Он любил говорить и говорил хорошо. Возможно, именно в этом крылся секрет его привлекательности. Рядом с

