- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Знакомство с герцогом - Салли Маккензи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Давайте выйдем и пройдемся немного пешком, – предложил Джеймс, останавливая пролетку. Толстая низкорослая лошадка тут же ткнулась носом в скопление лютиков, чихнула, отдернула голову и стала щипать высокую траву у подножия дерева.
– Так он не ест лютики? – удивилась Сара, протягивая руку Джеймсу.
– О нет! Он от них заболевает – ведь лютики ядовитые. Впрочем, возможно, его привлекает их яркий цвет. – Джеймс подхватил ее за талию и легко поставил на землю, придержав чуть дольше, чем было необходимо.
Сара смотрела на его шейный платок, прислушиваясь к жадному чмоканью Лютика. Где-то над головой в густой кроне чирикнула небольшая птичка, ей в ответ прощебетала другая. В кустах прошуршало какое-то мелкое животное.
Поцелует ли ее Джеймс?
Хочет ли она его поцеловать?
Они были совершенно одни. Стоит им сделать пару шагов, и они скроются даже от глаз Лютика.
Сара подавила приступ нервного смеха и, опустив голову, провела языком по пересохшим губам.
Джеймс вполне мог сейчас начать исследования для своего глупого трактата, если захочет. А она – хочет ли этого она?
Конечно, нет! Что это с ней случилось? Неужели на нее так развращающе действует британский воздух? Или во всем виновато общество развращенного британского герцога? Образ именно этого герцога с его золотистой кожей вспыхнул в ее представлении, и она невольно задержала дыхание.
– С вами все в порядке? – Джеймс взял ее руку, и они направились к небольшому холму.
– Да, со мной все хорошо. – Ей было бы еще лучше, если бы у нее в руках оказался веер. Определенно свежий ветерок пошел бы ей на пользу. К счастью, широкие поля капора скрывали ее зардевшиеся щеки.
Они достигли широкой поляны на верхушке холма, с которой открывался отличный вид на окружающий ландшафт. Джеймс уселся на траву и, прислонившись к стволу дерева, притянул Сару к себе.
Сара обвела взглядом бескрайние поля, перемежающиеся полосами густого леса.
– И все это ваши земли?
– Да.
Она услышала в его голосе нотки гордости.
– Они принадлежали вашей семье на протяжении многих поколений?
– Со времен Вильгельма Завоевателя. Уже больше семи веков Раньоны живут в Элворде.
Сара задумчиво смотрела на аккуратно возделанные поля, фруктовые деревья, леса и холмы. Каково чувствовать себя членом семьи, происхождение которой прослеживается сквозь глубину нескольких веков? А сколько лет насчитывает история семьи Гамильтонов? Этого она не знала, так как отец не рассказывал ей об этом. Впрочем, интересоваться происхождением своей семьи не входило в обычай у американцев. В Америке все было новым, все только начиналось. Сара всегда гордилась этим независимым духом первопроходцев, но понимала, почему Джеймс хочет иметь сына, который займет его место именно здесь.
– А кто унаследует поместье, если вы не женитесь?
– Ричард.
Сара вздохнула, уловив внезапную горечь в его голосе.
– Это совсем не лучший вариант, но я все равно считаю, ваша светлость, что женитьба на мне не выход из положения.
– Пожалуйста, называйте меня Джеймсом, Сара. И не говорите о женитьбе, когда называете меня «ваша светлость».
Сара услышала в его голосе искреннюю мольбу и уступила ей.
– Джеймс, поймите, я не обладаю ни одним из тех качеств, которые необходимы вашей жене. Я выросла в маленьком городском домишке, воспитывалась в республиканской среде, и я ровным счетом ничего не знаю об английском обществе. К тому же я не обладаю ни красотой, ни образованием. Уверена, вы легко сможете найти английскую девушку, которая гораздо больше заслуживает чести стать вашей женой.
Джеймс осторожно взял ее лицо в ладони:
– Сара, дорогая, вы очень красивая, и я не хочу никакой английской девушки, во всяком случае, ни одной из тех, кого знаю – в их обществе я чувствую себя лисой, за которой мчатся гончие. Когда мы приедем в Лондон, вы сами все поймете. Я не нужен ни этим девушкам, ни их матерям – их интересуют только мой титул и мой ежегодный доход.
– Не могу этому поверить. Только слепая не влюбится в вас.
Джеймс лукаво усмехнулся.
– Значит, вы слепая, Сара? Или я могу понимать ваши слова таким образом, что вы меня полюбили?
Сара покраснела.
– Я едва вас знаю, но даже это не так важно. Вам нужна девушка, которая умеет вести себя в обществе.
Джеймс приподнял ее лицо и заглянул ей в глаза. Каким-то образом он уже успел снять перчатки, и Сара почувствовала тепло его ладоней у себя на лице, соблазнительное прикосновение его длинных пальцев, поглаживающих чувствительное место чуть ниже ее уха – место, которое его губы так ловко нашли в «Грин мэн». От герцога исходил волшебный магнетизм, который обволакивал Сару, лишая ее воли.
– Всему этому вы легко научитесь, сердце мое. К тому же я не собираюсь проводить много времени в обществе – мы ведь уже выяснили, что по натуре я фермер, обыкновенный деревенский житель. – Он нежно погладил ее щеки. – В Лондоне, Сара, вы сами увидите, какой это ужасный город. Пожалуйста, спасите меня от него. Я не хочу девушку из общества, не хочу светской свадьбы, такой, какая была у моих родителей. Я хочу такого брака, который связывает Тома и Бекки. А разве вы не этого хотите?
Сара не решилась это отрицать. Ей вдруг нестерпимо захотелось иметь мужа и ребенка, и еще любовь, проявляющуюся буквально во всем в том маленьком коттедже, который они только что покинули.
– Да, Джеймс, – прошептала она. – Да, хочу. Он наклонил голову.
Это английский герцог, напомнила себе Сара. Пресыщенный и развращенный британский пэр. Чужой ей человек.
Его дыхание касалось ее губ. Если она слегка поднимет голову, их губы окажутся совсем близко. Она мучилась от искушения. Точнее, не просто мучилась – страстно, неистово ждала его прикосновения. Но это было бы слишком неприлично, нет, больше – это было бы непристойно!
Сара попыталась откинуть голову назад, но герцог крепко держал ее. Он нагнулся еще ближе, нежно провел кончиком языка по контуру ее губ, а затем приник к ним своими губами.
Нет, этот человек не был ей чужим: в этот момент он представлялся Саре близким и родным.
И в то же мгновение в каком-то дюйме над их головами просвистела пуля и расплющилась о ствол дерева.
Глава 6
Стоявший в густой тени старого дуба за «Грин мэн» Ричард Раньон был вне себя от гнева.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что промахнулся, идиот проклятый? – Он с трудом сдерживался, чтобы не закричать на своего сообщника.
– Простите, ваша милость! Откуда я мог знать, что именно в этот момент он наклонится, чтобы поцеловать девушку?
– Так они стояли близко друг к другу? И он обнимал ее?

