- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Оборотни - Хью Пентекост
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Он... он пришел. Мы... мы говорили. Потом услышали какой-то шум в саду.
- В саду?
- Диггер... Диггер пошел посмотреть, что там такое. Мужчина вытащил пистолет. Диггер выхватил свой. И тут же загремели выстрелы. Они оба мертвы, мистер Хаскелл.
- Вы позвонили в полицию? - автоматически спросил я, не осознавая еще происшедшего.
- Я... я не знала, что делать, Марк. Я... я позвонила вам.
- Оставайтесь на месте. - Глупость, конечно. Все равно, что сказать: "Налейте себе чашечку чаю и подождите, пока я приду".
- Он мертв, - взвизгнула Жульет. Чувствовалось, что сейчас она разрыдается.
- Прекратите! Через пять минут к вам подъедет патрульная машина. Я уже выхожу.
Я позвонил в кабинет Шамбрэна и пересказал Кларку разговор с Жульет Жирар. Потом трубку взял Шамбрэн.
- Встретимся у главного входа.
Никогда я не одевался так быстро. Подумал о Шелде, наблюдающей сейчас за показом мод в "Зеленой комнате". Решил, что лучше не трогать ее.
Галстук я завязывал уже в кабине лифта. Несмотря на все разговоры об опасности и насилии, я только сейчас осознал, что это не досужие выдумки. Я не верил, что Диггеру грозит опасность. Пропускал мимо ушей такие слова, как "хладнокровное убийство". Жульет Жирар оказалась права. Я не представлял себе, что такое возможно в нашем цивилизованном мире. Диггер мертв!
Шамбрэн и Харди ждали меня у парадного подъезда. Лейтенант отправил к дому Шелды патрульную машину и позвонил в местный полицейский участок. Шамбрэн успел рассказать ему, что Шелда разрешила Жульет побыть в ее квартире, и я общался там с миссис Жирар. Я слово в слово пересказал мой телефонный разговор с Жульет.
- Вы передавали Салливану просьбу мадам Жирар?
- Нет. Я не хотел впутываться в это дело. Полагаю, она позвонила ему и попросила прийти.
- Вы можете нарваться на неприятности, пряча ее в квартире вашей секретарши, - пробурчал Харди.
- Неприятности ему могут грозить со стороны одного человека - Жирара, - вставил Шамбрэн. - Она прячется только от мужа. Больше ее никто не ищет.
- Вы позвонили Жирару? - спросил я.
- Если б она хотела увидеть его, то позвонила бы сама, ответил Шамбрэн. - Но она позвонила вам.
Мы подъехали к дому Шелды. У подъезда уже стояли две патрульные машины. В саду толпились люди. Жульет Жирар сидела на тахте, полицейский с блокнотом в руке задавал вопросы. Лицо ее посерело, лишь огромным усилием воли ей удавалось сдерживать слезы.
Через открытые двери в саду я видел двух детективов и полицейского в форме, стоящих над телами.
- Марк! - позвала Жульет.
Я подошел, сел на тахту, взял ее ледяную руку. Шамбрэн и Харди ушли в сад. Я не хотел идти с ними. Я не хотел видеть Диггера.
- Они все время спрашивают меня, - она говорила так тихо, что я едва разбирал слова. - Мы сидели здесь, на тахте. Внезапно Диггер сказал: "В саду кто-то есть". Встал и пошел к дверям. Потом я услышала, как он негромко выругался. Достал из кармана пистолет. Я... я умоляла его вернуться. Вы знаете, Марк, чего я боялась. Но он не обращал на меня никакого внимания. Выбежал в сад, и они начали стрелять друг в друга. - Жульет закрыла лицо руками. Я взглянул на полицейского. Тот бесстрастно смотрел на нас. - Я... я увидела, как они оба упали. Подбежала к Диггеру. Им уже не требовалась моя помощь...
Три года назад она вбежала в квартиру, чтобы найти на полу изрешеченного пулями отца. И вот теперь Диггер, человек, которого она любила.
Внезапно в комнате стало тихо. Я взглянул на полицейского. Тот сверился с часами.
- Конец рабочего дня.
Я понял, что строители остановили свои грохочущие механизмы.
- За этим шумом выстрелов никто не слышал, - пояснил полицейский.
- Разве это важно? - с горечью воскликнул я. - Они же убили друг друга! - Меня мучила совесть, казалось, я мог предотвратить несчастье. Следовало попытаться уговорить Диггера держаться подальше от Жульет. Но убийца, должно быть, следил за ним и решил, что квартира Шелды - лучшее место для осуществления намеченного.
Врач в белом халате и санитар с носилками прошли через комнату в сад. Я следил за ними взглядом. Врач склонился над Диггером. Достал что-то из саквояжа. Мне показалось, что он делает Диггеру укол. Я тут же вскочил и метнулся в сад. Мертвецам уколов не делают! Диггера положили на носилки. Врач мельком глянул на второе тело, пожал плечами. Он и санитар подхватили носилки и двинулись к дверям в гостиную. У меня перехватило дыхание. Я глянул на Диггера. Тело укрыли одеялом. Лицо перекосило, словно от жуткой боли.
- Жив? - услышал я свой голос.
Врач коротко глянул на меня.
- Десять против одного, до больницы он живым не доедет.
Харди шел следом за врачом.
- Будем надеяться, он заговорит, прежде чем отдаст концы.
За моей спиной вскрикнула Жульет.
- Я поеду с вами. Я не сомневалась, что он мертв. О боже, что я могу сделать для него?
- Ничего, - Харди пристально смотрел на нее. - Вы не сказали Хаскеллу, что знали второго убитого, мадам Жирар.
- Знала его?
Она оперлась о мою руку.
- Шамбрэн говорит, что это давний друг вашего отца. Боюсь, вам придется остаться здесь и ответить на некоторые вопросы сержанту Декеру.
- Друг моего отца?
Глаза Харди сузились.
- Убитый - Сэм Лоринг, агент Федерального бюро по борьбе с распространением наркотиков.
- Но он был другом Диггера! - воскликнул я.
- Интересная у них получилась дружба, - буркнул Харди.
Сейчас уже трудно восстановить последовательность событий, имевших место в последующие час или два, слишком уж стремительным был их круговорот.
Сержант Декер, один из детективов в штатском, что стояли в саду, на несколько минут стал центральной фигурой. Спокойно, но настойчиво он пытался выудить хоть какие-то показания у вконец измученной Жульет. А она постоянно поворачивалась ко мне, словно не могла заставить себя вспомнить о происшедшем. Шамбрэн, застыв у дверей в сад, внимательно слушал, его лицо напоминало маску. Похоже, он уже успел рассказать Декеру о том, что случилось ранее в отеле.
- Вы пришли сюда после того, как ваш муж подрался с Салливаном? - спросил Декер.
- Да. Мисс Мэйсон... Мисс Шелда Мэйсон, это ее квартира... привела меня сюда.
- Вы хотели, чтобы Салливан пришел поговорить с вами?
- Да, - дрожащий шепот.
- Как вы связались с ним?
- Я... я не связывалась.
Я уставился на нее, подумав, что ослышался.
- Как же он узнал, что вы здесь?
- Я... я полагала, мистер Хаскелл... или мисс Мэйсон...
- Подождите, Жульет, вы же собирались позвонить ему.
- Я пыталась... три, четыре раза. Его не могли найти. Затем звякнул дверной звонок... Это был Диггер.
- Он не сказал, как ему стало известно, что вы здесь?
- Это не имело значения. Нам нужно было столько обсудить... Я просто решила...
Должно быть, Шелда, подумал я. Скорее всего, она столкнулась где-нибудь с Диггером и сказала ему. Она могла не искать его специально, но, случайно встретив, конечно же, все рассказала.
- Вы сидели здесь, разговаривали с Салливаном, когда ему показалось, что в саду кто-то есть? - продолжил Декер.
- Да.
- Он направился к дверям, доставая на ходу пистолет?
- Да.
- Где он носил пистолет?
- Я... я не знаю. Внезапно он оказался у него в руке.
- Мужчина в саду не мог находиться более чем в десяти или пятнадцати футах от Салливана. Они были давними друзьями, во всяком случае, общались долгое время. Они ничего не сказали друг другу?
- Я... я звала Диггера и не слышала, о чем они говорили.
Сразу раздались выстрелы.
- Лоринг не крикнул что-нибудь вроде "вы арестованы" или "бросьте оружие"?
- Я ничего не слышала.
- Что-то у вас не сходится, - покачал головой Декер. Лоринг - сотрудник государственного правоохранительного учреждения. Он не мог стрелять без предупреждения.
Жульет посмотрела на меня, на него.
- Я лишь говорю вам, что слышала, а что - нет.
- Салливан выстрелил первым?
- Не знаю! Все произошло слишком быстро.
Декер полез в карман за сигаретами. Он вспотел.
- Хорошо, они начали стрелять одновременно. Что потом?
- Этот человек... Лоринг, как вы сказали... его качнуло, он повернулся и упал лицом вниз. Диггер... просто стоял, глядя на него. На мгновение я подумала, что он даже не ранен. А потом у него подогнулись колени, и он рухнул на землю.
- Дальше?
- Я подбежала к нему и увидела ужасную рану на груди. Он не открывал глаз. Изо рта текла кровь. Он... он не дышал. Во всяком случае, мне показалось, что он не дышит.
- А потом?
- Я убежала в дом, чтобы позвонить мистеру Хаскеллу.
- Вы не взглянули на Лоринга?
- Нет.
- Как же вы определили, что он мертв?
- Я увидела, как после выстрела Диггера у него между глаз появилась дыра. Я... я знала. По тому, как он упал...
- Почему вы позвонили Хаскеллу, а не в полицию?
- Я не знала, кому звонить. Мистер Хаскелл - мой друг. Я подумала, он знает, что нужно делать в таких случаях.

