- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Якорь спасения - Фанни Райдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, он до сих пор убежден, что женщины могут интересоваться им, только желая поживиться?
Амелия загадочно улыбнулась.
— Пожалуй, не все так просто. Думаю, у него была масса женщин, которые хотели значительно больше, чем просто получить тот или иной подарок.
Элис сосредоточенно уткнулась в дно своей чашки. Она догадывалась, на что намекает хитрая толстуха. Сама ведь попалась в эту ловушку.
— Признаться, я совсем ничего не знаю о его жене, — задумчиво отметила миссис Тэнниш. — По-моему, и с Карен он никогда об этом не откровенничал. Но как он вернулся к нам после развода, так до сих пор ни с кем и не встречается.
Значит, с первой женой «нанырялся» вдоволь, мысленно подвела итог Элис.
Итак, Флойд искренне убежден в том, что любовь можно покупать, продавать и даже обменивать. Стало быть, как только Флойд заметил ее интерес к себе, то тут же решил, что она включилась в игру и просто набивает себе цену. Он и раньше подозревал ее в стремлении сорвать куш. Неожиданные интриги бабушки окончательно осложнили ситуацию.
— Ну, ладно. — Амелия поднялась и взялась за чашки. — Мне пора заняться делами, но если хотите, я принесу вам чего-нибудь перекусить. Карен с Нейлом обедают в городе. Флойду я напихала в сумку сандвичей.
Элис поблагодарила и сказала, что совсем не голодна.
— Я сделала несколько салатов, — продолжала соблазнять экономка. — Кончится тем, что придется их выбросить. Как не стыдно, молодая леди?
Убедившись, что костыли стоят недалеко от кресла и Элис в любой момент может достать их, миссис Тэнниш поинтересовалась, не лучше ли ей. Девушка подтвердила. Хотя и подумала, что слово «лучше» не совсем уместно. Наконец толстуха исчезла в недрах кухни, и Элис пришла к выводу, что теперь ей многое стало понятней, а от того и на душе легче.
В течение нескольких следующих дней Флойд избегал ее как заразную больную. Он не приходил ни на завтрак, ни на обед, ни на ужин. Обиженная одиночеством, гостья не раз уличала себя в том, что слишком много времени проводит возле окон, сквозь которые она пыталась высмотреть хоть какой-либо след пребывания Флойда на ранчо. Карен вместе со своим женихом растворилась где-то во внешнем мире, а миссис Тэнниш на все предложения Элис помочь ей отвечала вежливым отказом, ссылаясь на то, что все дела уже переделаны.
Однажды утром, когда Элис, одичав от безделья, собралась сотворить какую-нибудь несусветную глупость, из небытия возникла Карен. Девушка в этот момент сидела в кабинете Флойда и листала очередную книгу, которая не вызывала у нее никакого интереса.
— Слава Богу! Все в порядке, — констатировала миссис Ламберти с такой радостью, как будто ей пришлось искать свою гостью в дремучем лесу. — Нам надо поговорить.
Элис не смогла удержаться от улыбки, хотя по блеску в небесных глазах Карен определила, что ее благодетельница вынашивает новый сумасбродный план.
— Да, нам действительно пора уже поговорить. Есть о чем, — решительно подтвердила она.
— О чем это?! — чуть ли не с ужасом воскликнула Карен.
— Вы просто обязаны чем-нибудь загрузить меня. Я хочу зарабатывать свои деньги честно, а потом, скажу откровенно, я уже просто начинаю глупеть от безделья.
— Значит, я прибыла как раз вовремя. У меня очень хорошие новости. Я организовала для тебя обещанную встречу с администратором местной школы. Помнишь? Ник Грайвер.
Карен явно была горда своими достижениями. Она пояснила, что в школе нынешней осенью планируют открыть новые классы. Понадобятся учителя, и кандидатура Элис вызвала большой интерес. Правда, встреча может состояться только после возвращения Грайвера из отпуска. При этом по ее голосу можно было понять, что она очень раздражена тем фактом, что кто-то гуляет себе в отпуске, когда ей, Карен Ламберти, нужно срочно устраивать судьбу «своей девочки».
Элис постаралась успокоить расстроенную компаньонку, заметив, что дело терпит. Но и сама не была уверена в том, что ее кислая физиономия соответствует наигранной бодрости голоса.
— Очень благодарна за такие хлопоты, но мне надо обдумать это предложение. Постоянная работа в самом деле необходима, хотя переезд в Кливленд… Я даже не знаю… — замялась она. Не объяснять же бабушке, что ей, Элис, лучше держаться подальше от ее неистового внука.
— Мне казалось, — обиженно начала Карен, — что ты просто запрыгаешь от радости.
Элис поспешила успокоить пожилую даму.
— Вы меня не так поняли. Мое главное опасение заключается в том, что я не смогу так долго бездельничать.
Карен облегченно рассмеялась.
— Об этом я позабочусь! И еще имей в виду, что Ник Грайвер, увидев тебя, упадет к твоим ногам. Причем вне зависимости от того, примешь ли ты его предложение по работе или откажешься.
Элис сразу же взбодрилась. Как все-таки она любит эту старушенцию! С каким бы удовольствием она виделась с ней каждый день, если бы не закидоны Флойда. Впрочем, если перебраться в город, то не так уж и часто придется видеться с неистовым Флойдом Ламберти. Да и он, наверняка, не будет отсвечивать на родительских собраниях, поскольку из-за своего упрямства не собирается жениться и обзаводиться детьми. Но вслух она произнесла совсем другое:
— Вы что, успели нацелить мистера Грайвера на грандиозный роман со мной?
— Упаси Бог! Он женатый человек. Но тем не менее очень любит красивых женщин. А мои рекомендации и добрые слова Флойда в твой адрес ставят тебя вне конкуренции.
Осыпанная комплиментами, Элис сочла за лучшее притаиться. Но это было еще не все. Оказывается, Карен планировала устроить беседу сразу же после окончания официальной части празднования Дня независимости. Более того, выяснилось, что Элис не будет просто посторонним зрителем на празднике. Ей будет поручен контроль за прохождением парада, а потом ее изберут на какую-нибудь престижную должность, вроде президента клуба садоводов, или на какую-либо еще в этом роде.
— Когда я предложила твою кандидатуру и сказала, что ты совершила подлинно геройский поступок, все согласились, что лучшего варианта им просто не найти.
В полной растерянности Элис сообщила, что не имеет понятия об организации парадов и праздничных шествий.
— Тебе ничего особенного знать и не надо. Просто в соответствии с собственным вкусом определишь, какая колонна была более нарядной и дисциплинированной. Разве это сложно для тебя?
Пока Карен ходила на кухню за соком, Элис готовилась к решающему объяснению со своей опекуншей.
— Даже при условии, что ваш друг гарантирует мне отличную работу, — встретила ее с порога Элис, — я не могу остаться здесь надолго. Поверьте, это не в моих силах…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
