- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Голоса - Джон Ворнхолт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иванова подняла голову. "Я вызвалась наблюдать за вами. Я должна была увидеть женщину, которая, как говорят, убила четверых пси-копов и военного телепата."
Талия закрыла лицо руками и заплакала. В отчаяние, она пыталась снова проснуться, любым способом освободиться от этого кошмара! Но не смогла вызвать в своем воображении никаких других образов или воспоминаний, которые унесли бы ее прочь из этой ужасной действительности. Она была прямо здесь, и не могла ничего изменить.
Командор активировала свой коммуникатор. "Иванова вызывает медлаб. Мисс Винтерс пришла в сознание."
"Спасибо," сказал доктор Франклин. "Сейчас подойду."
"Я никого не убивала!" настаивала Талия.
"Осторожней с тем что говорите," предупредила офицер. "Возможно вы захотите переговорить со своим адвокатом, прежде чем беседовать со мной. Я должна буду передать мистеру Гарибальди все, что вы скажете."
"Но я никого не убивала!" издала вопль Талия.
Тут же раздался стук в дверь и вслед за ним прозвучал громкий голос. "Мы хотим видеть заключенную!" потребовал он.
Иванова угрюмо покачала головой. "Вы попали в большую переделку, Талия."
Телепатка стукнула кулаком по кровати и пробормотала, "Я никого не убивала, никого." Она подняла затуманенный взор. "Погибшие люди… Малтен был среди них?"
Иванова покачала головой. "Малтен остался невредимым. Бомбы странная штука. Пострадали все, кто сидел справа от мистера Бестера. Вас бы тоже задело, если бы вы не вышли из комнаты."
"Это безумие!" простонала Талия. "Я не приносила бомбу в эту комнату!"
В дверь еще раз нетерпеливо постучали, но Иванова проигнорировала это. "Вообще-то, улики бесспорно доказывают что вы действительно пронесли бомбу в комнату. Она была спрятана в вашей маленькой сумке."
"Нет!" вскричала Талия.
Внезапно открылась дверь, и доктор Франклин пробился сквозь парочку одетых в черное пси-копов. "Не входить!" приказал он им. "Она под моим наблюдением!"
Но один пси-коп в черном костюме ворвался в комнату вместе с доктором, прежде чем закрылась дверь. Он был крепкий парнем, хотя еще довольно юным, с прыщавым лицом, выражавшем ненависть. "Почему ты их убила? Почему?"
"Немедленно убирайтесь отсюда!" резко сказал доктор.
Пси-коп указал черным пальцем на Талию. "Мы проведем глубокое сканирование. Мы узнаем почему. Тебе известно как мы поступаем с предателями!"
"Сейчас же!" приказал Франклин, сжимая пальцы в кулак.
Молодой пси-коп ударил по панели, чтобы открыть дверь и вышел наружу в грохот разгневанных голосов. Талия прижала руки к ушам, пытаясь приглушить голоса, но они не стихли, пока дверь полностью не закрылась.
Доктор Франклин опустился на колени перед напуганной женщиной и взглянул ей в глаза, в которых оставалось мало света. Она отпрянула, оставаясь все еще дезориентированной и находясь на грани истерики. В конце концов, Талия глубоко вздохнула и приказала себе быть спокойной и взглянуть в лицо неприятностям. Она схватила доктора за рукав халата, и крепко держалась за него так, чтобы он мог завершить осмотр.
"Я не взрывала бомбу," сказала она доктору.
"Поймите," произнес он, "это не мое дело выяснять, что вы делали или не делали. Мое дело поставить вас на ноги. Вы испытали шок после взрыва, так что мы вам ввели успокаивающее. Но физически вы полностью здоровы. Скажите мне сразу, если у вас где-то болит. В противном случае – просто отдыхайте как можно больше. Или сколько они вам позволят."
Франклин поднялся и беспомощно развел руками. "В медлабе сейчас творится что-то невообразимое, так что я распорядился разместить вас здесь. Если хотите, можете перейти в медлаб, но тут вам наверно будет намного удобнее."
Талия сплела руки и перевела взгляд с Ивановой на доктора. "Я арестована?"
Франклин оглянулся назад на дверь и нахмурился. "Я бы не стал надеяться, что в ближайшее время вы сможете куда-нибудь выйти."
Он снова обернулся к Талии и сочувственно произнес, "Отдыхайте, поешьте что-нибудь, а позже мы проведем полное обследование. Я прослежу, чтобы вас не слишком беспокоили. Наверно мне удастся держать репортеров подальше отсюда, на счет остальных не уверен."
Франклин поднял свою сумку. "Мне пора возвращаться к моему главному пациенту."
"Вы это о ком?" спросила Талия.
"О мистере Бестере. Уже можно с уверенностью сказать – он будет жить. Выживут ли доктора из медлаба, имея его в качестве пациента, не знаю."
Франклин пошел двери и обернулся. "Удачи вам, мисс Винтерс. Для нас это был сущий ад, но через несколько дней все закончится. Боюсь, ваш ад только начинается."
Когда он открыл дверь и выходил наружу, разгневанные голоса зазвучали громче, и Талия едва сдерживалась, чтобы не зайтись в первобытном крике.
"Они ошибаются," бормотала она. "Ошибаются."
Иванова села на кровать рядом с ней и задумчиво покачала головой. "Я не слишком хорошо вас знаю, Талия, но я никогда не думала, что вы можете быть марсианской террористкой."
Талия не знала плакать ей или смеяться в ответ на это нелепое заявление. "Это они так говорят? Я никогда даже не любила Марс – пыльное древнее место, с кроличьими норами вместо городов. Одни синие воротнички, ни одного приличного ресторана."
Телепатка внезапно сделалась очень мрачной. "Послушайте, мне необходимо поговорить с капитаном или Гарибальди, рассказать им, что я невиновна. Я должна все прояснить."
"Вам необходимо поговорить с хорошим адвокатом," невесело сказала Иванова. "Вам нужен кто-то, кто дал бы вам совет и помог в сложившейся ситуации. Дело пахнет обвинениями в массовом убийстве, терроризме и измене. И кроме всего прочего, пси-копы могут решить, что вы беглая. Если они возьму вас под свою опеку…" Она содрогнулась и не смогла продолжить мысль.
Талия попыталась взять Иванову за руки, но остановилась, когда поняла, что ни на одной из них не было надето перчаток. "Помогите мне," взмолилась она. "Будьте моим защитником. Старшие офицеры могут исполнять эту роль в непредвиденных ситуациях."
Иванова вскочила на ноги. "Не думаю, что справлюсь. Я желаю вам добра, но не думаю, что смогу потратить несколько недель на непрерывные беседы с ними. Кроме того, со столь серьезными обвинениями, защищая вас, можно испортить карьеру."
"Пожалуйста," упрашивала Талия. "Хотя бы до того момента, как вся станет ясным."
"Почему я?" спросила Иванова.
"Мне нужен кто-то, кто не будет их бояться."
Раздался сильный стук в дверь и женщина вздрогнув подняла глаза. "Это капитан Шеридан," прозвучал знакомый голос. "И мистер Гарибальди."
Талия потерла глаза и показала на свой шкаф. "У меня там халат. И перчатки."
Прежде чем принести халат и перчатки, Иванова повесила вечернее платье Талии, в котором та провела прошлый вечер. Казалось это было в другой жизни, подумала телепатка, хотя с того момента прошло всего лишь несколько часов. Невероятно как быстро твоя жизнь может превратиться в хлам.
С ободряющей улыбкой Иванова подала Талии ее вещи. "Просто говорите правду."
"Это все, что я делаю," ответила Талия, надевая перчатки. Она встала с кровати и сбросила свою ночную сорочку, мгновенно оставшись голой. Иванова не отвернулась. Талия накинула халат и подпоясалась. Затем посмотрела на Иванову и подождала, пока та не откроет дверь.
В комнату вошли капитан Шеридан и мистер Гарибальди, оба выглядевшие словно они сами пострадали. Талия могла видеть и слышать суматоху происходящую снаружи, и человека в черной униформе, потрясающего кулаками.
Гарибальди рявкнул на них, "У вас еще будет шанс!"
"Гарибальди!" резко сказал Шеридан.
Слава богу, дверь закрылась, прервав на какое-то время гневные выкрики. Шеридан и Гарибальди глубоко вздохнули, пытаясь успокоиться, но их тревога напугала Талию больше, чем все эти нелепые обвинения в ее адрес.
"Спасибо, что пришли," без всяких эмоций, сказала Талия. Было сомнительным, что они пришли ее спасти, подумала она про себя.
Шеридан пытался говорить спокойным голосом. "Мисс Винтерс, вы понимаете, что произошло?"
"Я не делала этого," заявила она. "Я не проносила бомбу в конференц-зал."
"Что ж," сказал Гарибальди, "значит кто-то подсунул ее вам в портфель. Мои люди могут в этом поклясться. Остатки вашей сумочки разбросаны повсюду."
"К тому же," добавил Шеридан, "вы выбежали прямо перед тем, как бомба взорвалась."
Иванова встала между ними. "Простите, капитан, это допрос или судебное разбирательство? Вы обязаны позволить ей рассказать свою версию произошедшего."
"Мне нечего рассказывать!" закричала Талия. "Я была также удивлена, как и остальные, когда прогремел взрыв!"
"Почему вы встали и ушли из комнаты?" спросил Шеридан.
"Я плохо себя чувствовала," насупившись, сказала Талия, понимая как неубедительно прозвучал ее ответ. "Это правда."
"Что у вас было в сумке?" спросил Гарибальди.
Талия в отчаянии покачала головой. "Всего лишь несколько заметок и документов, программа конференции, дата-кристалл – ничего необычного!"

