- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дорогами судьбы - Элизабет Кларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему же?
— Потому, что я хочу держаться от вас подальше, — сказала она, стараясь снова обрести свой привычный голос, свою силу, свои мысли. Ее сердце все еще неистово билось, а в душе отчаянно боролись восхищение, страсть и упрямство. — Потому что я говорила вам, что никогда не буду снова встречаться с мужчиной, — закончила она. — И хотя создается впечатление, что вы действительно знаете обо мне очень много, есть одна вещь, которая станет для вас сюрпризом: я упряма, как мул.
Он рассмеялся.
— Мы еще посмотрим, кто более упрям, Шарлотта! — Он наклонился и поднял оловянную кружку. — Думаю, это ваше, — сказал он, подмигивая.
Шарлотта покраснела, не сумев скрыть своего смущения. Она даже не слышала, как упала эта кружка!
— Я выиграю этот бой, мистер Эшкрофт. Я довольно хорошо себя знаю. А теперь разрешите мне пожелать вам хорошего дня и удачной охоты, — крикнула она и побежала прочь.
Люк снова рассмеялся, когда смотрел на убегающую Шарлотту. Он видел сильную, красивую женщину, которая, казалось, действительно знала, чего хочет. Но от его внимательного взгляда не укрылось то, как сбивалось ее дыхание, когда он к ней прикасался.
«Не разбивай никому сердца», — твердил внутренний голос. Тем более, что они с Джорджем разработали четкий план действий на несколько месяцев вперед. На западе они будут заготавливать лес, причем женщин с ними быть не должно. Они оба считали, что представительницы лучшей половины человечества только и делали, что усложняли мужчинам жизнь.
Но сейчас он не мог заставить себя не думать о Шарлотте. И, черт побери, он не переставал думать о ней с того дня, когда она так рассердилась на него за то, что он вовремя не подоил свою корову.
«Не разбивай никому сердца», — снова сказал он себе, наблюдая, как женщина, которую он никак не мог выбросить из головы, быстрыми шагами возвращалась к лагерю по залитой ярким солнечным светом тропинке, бежавшей между высокими травами прерий.
Глава восьмая
— Ну что, понравилась очаровательной Шарлотте Далтон оленина? — спросил Джордж, набивая рот олениной, бобами и беконом.
— Я не знаю, — ответил Люк. — Она была внизу, у ручья, когда я принес мясо к ее костру. Но ее сестра, Люсинда, была очень довольна.
Джордж смерил своего друга испытывающим взглядом.
— Шарлотты не оказалось у костра, и ты просто оставил мясо ее сестре? Но почему? — спросил он.
— Я думаю головой, черт побери, — выпалил Люк. — Тебе легко шутить о такой женщине, как Шарлотта, но она не просто очередная «девушка с танцев».
Заинтересованность Джорджа сменилась удивлением.
— Я никогда не говорил о ней плохо. Шарлотта Далтон прекрасно лечит скот, она красива и упряма, к тому же в ней просто вулкан энергии. Я к чему веду… Люк, чего еще можно хотеть от женщины?
— А я у тебя спрашиваю, сколько я должен еще разбить сердец? — ответил Люк вопросом на вопрос. — Сколько женщин мне еще бросить?
— Мы здесь, Люк, на пути в Орегон, а не там, в Индиане…
— Мистер Эшкрофт! Мистер Эшкрофт!
Люк поднял глаза и увидел, что к нему, размахивая худыми руками и немного прихрамывая на своих тонких старых ногах, бежит Зик Блисс.
— Пару минут назад свалился наш Тип! Его раздуло, как рыбу-шар. Он большой, будто фургон хвастунов Смитерсов, как мне кажется.
Всю дорогу к фургону Блиссов Люк проделал молча. Наконец он увидел старого Типа. Бык лежал на боку, ноги его были неестественно прямыми, глаза выпучены. С другой стороны к нему бежали Альма Блисс и Шарлотта, вооруженная «сумкой с медикаментами для животных», разговоры о которой он уже не раз слышал.
— Ты могла бы и поздороваться, — пробормотал он, когда молодая женщина проходила мимо.
Она не обратила на него внимания, опускаясь на колени рядом с Типом и доставая из сумки длинную деревянную палку.
— Помогите мне заложить это поперек его языка, — сказала она Альме. — Достаньте из моей сумки бечевку, хорошо?
— Да, я быстро, — сказала Альма, двигаясь так резво, словно ей было вдвое меньше лет.
— Я бы избавил его от страданий, — сказал Люк Зику.
— Вы не сделаете этого, — резко оборвала его Шарлотта. Старый Зик приподнял бровь, когда Шарлотта ловко вставила палку на предназначавшееся ей место.
— И в самом деле, маленький вулкан, — пробормотал он. — Точно говорю, что если бы я был холост и лет на двадцать моложе, ее я бы не упустил. — Он окинул Люка внимательным взглядом. — А ты что скажешь, дружище?
— Знаете, я к этому не готов, — выпалил Люк, когда они с Зиком уходили. Он был удивлен, что Зик забыл о том, что случилось с его семьей. Неужели и Джордж тоже забыл? Неужели никого, кроме него, не интересовало прошлое?
— Прости, — тихо сказал Зик. — Но скажи мне: она напоминает тебе жену?
Люк почувствовал, будто на него опустилось облако тоски, и какая-то злая сила забралась к нему в грудь и сжала сердце. Он покачал головой, на мгновение даже забыв, где находится.
— Я бы так не сказал, — ответил он. — Нет, честно говоря, судя по тому, что я знаю о Шарлотте Далтон, она не похожа ни на кого.
— Ты ведешь себя так, будто ты первая женщина, которая носит под сердцем ребенка, — раздраженно сказал Маркус. В вечерней тишине его голос был слышен далеко за пределами их палатки.
— Я никогда не говорила этого и никогда так не думала, — ответила Люсинда. — Все, что я сказала, Маркус, это то, что я боюсь рожать.
— А все, что я сказал, — что тебе нужно учиться держать себя в руках. Лукреция Клейтон родила восьмерых, и ждет девятого в ближайшие дни. Ты думаешь, она забилась в свою палатку и плачется в жилетку своему мужу?
Шарлотте пришлось уйти. Ее сердце неистово билось. Действительно, она выбрала себе в мужья не того мужчину, но, по крайней мере, Фрэнсис был добрым, даже милым, тоща как Маркус был таким же жестоким, как ее отец.
Ослепленная яростью, Шарлотта отправилась к быкам Блиссов, чтобы посмотреть, как себя чувствует Тип. Уже издалека она увидела, что ему лучше — он встал и пытался вытолкнуть палку изо рта.
— Молодец, Тип, — сказала она ласково. — Теперь ее можно выбросить.
Полог палатки Альмы и Зика шевельнулся.
— С ним все в порядке? — спросила Альма.
Шарлотта улыбнулась. В темноте она заметила, что Альма уже переоделась ко сну. Они с Зиком обычно ложились спать раньше всех.
— Возвращайтесь в свою уютную палатку и прижмитесь к своему мужу, Альма, — крикнула она. — А я позабочусь о Типе.
Шарлотта развязала веревку с одной стороны, и палка почти выпала изо рта Типа, но она ее поймала.

