- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чайный клипер - Евгений Богданов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Однажды ночью Егор проснулся, будто его кто-то разбудил, и почувствовал, как сильно и тревожно бьется сердце. "Отчего так беспокойно у меня на душе?" - подумал он, глядя в полумрак душного кубрика, в котором горела только одна висячая лампа. Причина беспокойства и внезапного пробуждения была одна: тоска по дому. Он обещал вернуться осенью. И не вернулся... В северном полушарии уже глубокая зима..." Дома все завалено снегом, злятся морозы, наверное, играют по ночам сполохи... Как-то там мать с дедом? А Катя? Она обещала ждать меня до осени... Не вышла бы замуж..." Егор закрыл глаза, но уснуть не мог до самого утра...
* * *
...Прошло еще двое суток. Клипер, приближался к Зондскому проливу, подгоняемый устойчивым северо-западным ветром. Правда, после захода солнца ветер несколько слабел. В южной стороне, над островом Суматра, видны были всплески молний. Там шла сильная гроза. Тучи медленно поднимались, надвигаясь на корабль. Раскаты грома становились сильнее и продолжительнее. К рассвету гроза бушевала над юго-западной частью Яванского моря, и капитан Кинг, встревоженный частыми разрядами над самым клипером, объявил на корабле пожарную тревогу. Как и другие матросы, Егор стоял у борта с пожарным ведром наготове. Что тут творилось - подумать жутко! Электрические разряды озаряли палубу и мачты с парусами, молнии падали в воду возле бортов клипера. Некоторые особенно набожные моряки бормотали молитвы и крестились. Егор с перепугу тоже зашептал украдкой "Отче наш"... Когда гроза утихомирилась, прибавив в море пресной воды, клипер вышел из Зондского пролива в Индийский океан. Как только миновали берега Суматры, дозорный с салинга завопил из всей мочи: - Впереди по курсу "Капитан Кук"! Это сообщение было столь неожиданным, что Дэниэл Кинг чуть не выронил из рук зрительную трубу, а боцман Ли едва не упал, поскользнувшись на мокрой палубе...
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
1
- Что за чертовщина? - растерянно сказал Кинг. - Да откуда он взялся? - спросил боцман. - Он же шел далеко позади, огибал Белитунг! - произнес Эванс. - Он, наверное, не попал в грозу. Пронесло стороной, - предположил Тэйлор. - И его подхватила хорошая струя местного течения. Да и ветер ему благоприятствовал... Дэниэл Кинг, оправившись от растерянности, скомандовал: - Свистать всех наверх! Лисели ставить! На корабле поднялась беготня, предшествующая, как и всегда, торопливой работе на мачтах. Вскоре моряки, словно грачи, усеяли перты20, выдвигали с реев фок-мачты лисель-спирты21 и ставили на них дополнительные боковые паруса - на фоке, на нижнем и верхнем фор-марселях и на фор-брамселе. С обоих боков у основных парусов передней мачты, как по волшебству, выросли дополнительные полотнища с самого низу и доверху. По своему размаху паруса теперь почти втрое превышали ширину палубы. "Поймай ветер" сразу прибавил ходу, и расстояние между ним и "Капитаном Куком" стало заметно уменьшаться. Дэниэл Кинг, придирчиво глядя на работу матросов, думал о том, почему "Капитан Кук" дал ему фору. "Конечно, ты немного самоуверен, Дэниэл, мысленно выговаривал он себе. - У твоих соперников тоже на плечах головы, и хорошие головы, не капустные кочаны! Как же ты мог позволить Генри Джеймсу так легко тебя обставить?". У капитана Джеймса был, наверное, свой, неизвестный Кингу, путь в проливе. Но много раздумывать не приходилось. Надо было догонять соперника. Тем более, что и он теперь прибавил лиселей. Они уже ловили ветер на фор-брамселе "Капитана Кука". "Э, нет, так не пойдет!" - разозлился Кинг и снова принялся вгонять в пот своих моряков. - Фор-трюмсель ставить! Грот-трюмсель ставить! Далее последовали команды, уточняющие, кому из матросов что делать при установке трюмселей - "небесных" парусов. Пока моряки поднимали фалами верхние паруса, Дэниэл Кинг все смотрел вперед, на "Капитана Кука". На нем трюмсели были подняты еще раньше, и у Кинга появилась надежда на то, что он теперь обязательно догонит соперника и покажем ему с кормы конец бакштова22. Капитан Кинг стал было обретать душевное равновесие, видя, как все ближе становится клипер Генри Джеймса. Но тут с салинга вахтенный доложил: - "Меченый Мавр" - за кормой! "Ох уж этот "Мавр"! - Кинг быстро обернулся, глянул в подзорную трубу. Во всем великолепии, при полной парусной оснастке, похожий издали на огромное белое облако, наседал на них корабль Гарри Стоуна. Как тут было не разозлиться! Дэниэл Кинг в сердцах сплюнул, плевок ветром закинуло на полу его сюртука... - Тысяча чертей! Эванс!.. - Слушаю, сэр! - подошел помощник. - Займись утлегарем. Прикажи поставить бом-кливер! - Есть! Это все, что мы можем? - спросил Эванс, направляясь на бак к штевню. - Нет, еще не все! - крикнул ему вдогонку Кинг. - У нас еще остался крюйс-бом-брамсель! И он распорядился ставить этот верхний парус на бизань-мачте. Пока матросы возились с бизанью, Кинг решил увенчать фок-мачту самым верхним, "лунным" парусом, - фор-бом-трюмселем, хотя ветер был довольно свеж и широк, и ставить полотнище было рискованно. Но решение принято, отступать капитан Кинг не привык: - Фор-бом-трюмсель ставить! - раздался его высокий и резкий голос.
...Когда клипер вышел в Индийский океан, Егора сразу же послали на рей ставить брамсель - пятый снизу парус на грот-мачте. Он быстро закатал брюки выше колен и стал подниматься сначала на мачту... Корабль несся, оставляя за кормой пенный бурун, в стороны от штевня каскадами разлетались брызги от волн. Свежий северо-восточный муссон до отказа наполнил все паруса. Небо было чистым, совершенно синим. Только на севере высоко стлались по нему легкие перистые облака. Егор почувствовал себя сильным и ловким и, легко поднявшись к рею, ступил на толстый канат-перт, натянутый под ним. По рею он осторожно добрался до его конца нока и подождал, когда поднимутся другие моряки. Вот и они стали каждый на свое место и дружно принялись раскреплять и развертывать парус. Егор посмотрел вниз, и сердце у него упало - так высоко он висел между синим небом и зеленоватым океаном. Ветер силился сорвать его с рея, но он держался крепко. "Как пушинка на ветру! - подумал он про себя. - Но вниз не надо глядеть. А то еще закружится голова и шлепнусь в море, как бедный голландец..." При воспоминании о голландце ему стало нехорошо, и он навалился на рей всем туловищем, облапив его. Майкл, работавший ярусом ниже, крикнул: - Эй, Джордж! Тебе плохо? - Нет... нет... - отозвался Егор и поглядел сверху, как Майкл распускает сезни у своего паруса. - Держись! - крикнул Майкл. Бодрый голос старшего товарища помог Егору справиться со своей слабостью, он снова стал на перт и выпрямился во весь рост, крепко вцепившись в рей. Поставив парус как следует, матросы по очереди спустились на палубу. Егор покинул рей последним. Ноковый матрос взбирается на него первым, а спускается после всех, чтобы не мешать другим. Оказавшись на палубе, Егор облегченно вздохнул и, посмотрев вверх, покачал головой: "Вон где я был!" Помощник боцмана Фред, пройдя мимо, одобрил новичка: - Для начала неплохо, Пойндексер! Держи нос по ветру! Он рассмеялся и ушел. Команда капитана снова послала Егора на мачту. Во второй раз ему было уже не так страшно. Прошло еще несколько дней. Егор привык к высоте и болтанке на мачтах. Он уже не боялся смотреть вниз и в стороны, и с каждым днем все больше втягивался в работу и влюблялся в этот безграничный океанский ветровой простор. Дэниэл Кинг прилагал поистине героические усилия к тому, чтобы в конце концов выйти вперед. Он уже охрип от постоянного крика на ветру, тонкое лицо его от солнца стало коричневатым, загорелым, и он весь взмок от пота. Кинг бросил в свое плетеное кресло форменный сюртук и закатал выше локтей рукава рубашки. - Привести к ветру нижний крюйсель! Слабину выбрать! - командовал он. Подтянуть шкаторину! Болтается, как подол!.. Поживей! Усилия капитана и команды наконец увенчались успехом. Через двое суток "Поймай ветер" поравнялся с "Капитаном Куком". Теперь эти клиперы шли "ноздря в ноздрю", словно беговые лошади. "Меченый Мавр" шел в пределах видимости за кормой. Ему пока не удалось догнать соперников. Словно невидимое препятствие не пускало его за черту, держало позади. И всего-то в каких-нибудь шести-семи милях! Прошло еще несколько суток. Клипер "Поймай ветер" обогнал "Капитана Кука" и вырвался вперед. Теперь расстояние меж ними достигало шести миль, а от "Кука" до "Мавра" - пяти. Клипера шли в кильватер. В конце шестой недели плавания на подходе к мысу Доброй Надежды "Меченый Мавр" неожиданно обогнал своих соперников. Гарри Стоун прибегнул к последнему средству достижения победы - поставил на мачтах все паруса, какие только можно было. На пределе остойчивости, рискуя быть перевернутым, корабль этот догнал своих соперников ночью и перед зарей промчался мимо них. Боцман "Меченого Мавра" - саженного роста детина стоял на корме с трубкой в зубах и многозначительно показывал капитану Кингу конец троса: дескать, не взять ли вас на буксир? А Гарри Стоун кричал в рупор с мостика: - Хэлло, Кинг! Как тебе спалось? Небось во сне обнимал свою невесту? С палубы "Мавра" донесся хохот моряков. Кинг ответил: - Эй, старина! С каких пор Манила стала находиться у берегов Африки? Ты спутал все карты! Дэниэл Кинг намекал на то, что Стоун грозился обойти "Поймай ветер" еще на траверзе Манилы. - А у тебя медную обшивку видно акулы сожрали? - съязвил Стоун. Долго разговаривать было некогда. Корабли разошлись. Дэниэл Кинг пришел в совершенное неистовство и, накричав в запальчивости на боцмана, вызвал на палубу парусного мастера. - Будем ставить дополнительные лисели, - сказал он Эвансу. Но Эванс с ним не согласился: - Совсем ни к чему! Смотри, эти перистые облака подозрительно быстро заскользили по небу! Будет ненастье. - Не каркай! - оборвал его Кинг. Но Эванс оказался прав. Ветер стал крепчать. В небе, кроме перистых, появились кучевые облака, двигающиеся в противоположном направлении. По океану побежали пенные барашки. Налетел внезапный шквал с дождем. Капитан Кинг вынужден был отменить свое распоряжение о дополнительной оснастке, но нипочем не хотел уменьшать число поставленных парусов, как ни увещевал его первый помощник. "Поймай ветер" подозрительно кренился вперед и на левый борт. В правый борт с кормы бил сильный ветер и, приподнимая его, усиливал крен. Положение становилось опасным, казалось, корабль вот-вот зароется носом в пучину. Кинг зорко следил за ветром, за креном и, когда риск дошел до предела, скомандовал матросам, чтобы они убрали самые верхние паруса. Хоть и нелегко было это сделать при болтанке и сильном ветре, моряки все же не подкачали. Паруса были вовремя убраны. Осторожный Генри Джеймс на "Капитане Куке" уменьшил парусность еще раньше.

