- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Соври мне красиво (ЛП) - Роуз Чарли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Последняя фраза произнесена как вопрос, но я прекрасно понимаю, что это предупреждение.
Я киваю, и она поднимает вверх два больших пальца и заворачивает за угол. В последнее время меня много что отвлекало, и если честно, после того, как Тайер забрал ключ от амбара, у меня совершенно отсутствовало желание писать в дневнике.
— Мне пора, — говорю я Вален.
Тренер решил, что нашей команде необходим некий тимбилдинг перед игрой, поэтому вместо того, чтобы поехать домой, я иду есть мороженое со своими партнершами. Круто. А еще хуже то, что мы — будучи игроками университетской команды — должны перед собственным матчем поприсутствовать на игре первокурсников и поболеть за них.
Вален шлепает меня по заднице.
— Удачи, лапуля.
Мы выиграли.
Покинув спортзал, я иду на парковку — разгоряченная, потная, с адреналином, бурлящим в крови. До сегодняшнего дня я и не осознавала, как сильно соскучилась по этим ощущениям. Я даже не могу пожаловаться на наш тимбилдинг. Так как тренер был рядом, Тейлор вела себя сдержанно, а мне было приятно вновь пообщаться со старыми подругами по команде. Вален, зная, что я еще не скоро попрощаюсь с командой, ушла сразу после игры. Мама снова уехала в командировку, а значит вечером я опять буду одна. Но даже это не может испортить мое настроение.
Но вот когда я вижу свою машину… Ее шины — кажется, все четыре — проколоты и спущены. Твою мать, да вы издеваетесь надо мной! Гнев прожигает дыру в моей груди, и я с такой силой стискиваю кулаки, что на моих ладонях остаются следы от ногтей. Просто невероятно… Они все равно продолжают мучить меня — несмотря на то, что я спасла Холдена на дороге, а потом прикрыла его задницу перед полицией.
— О, господи! — раздается мягкий и звонкий голосок у меня за спиной. Я разворачиваюсь и вижу Эшли, девушку из нашей команды. — Кто мог это сделать?
— О, я очень хорошо знаю, кто. — Изо всех сил стараясь не заорать от злости, я делаю глубокий успокаивающий вдох. Потом спрашиваю ее: — Ты не могла бы подбросить меня до дома? — В этот раз я не сольюсь и не собираюсь притворяться, будто меня не существует.
— Да, конечно, — соглашается Эшли, с сочувствием смотря на меня. Она указывает на небольшую серебристую спортивную машину. — Залезай.
— Спасибо. — Я иду следом и, сев на пассажирское место, защелкиваю ремень. — Ты знаешь, где я живу?
Она нажатием кнопки заводит машину.
— Только если ты все еще живешь в Уитморе. — В ее голосе слышны извиняющиеся нотки.
— На самом деле, именно туда мне и нужно.
Глава 13
Тайер
— Думаешь, они догадались, что это был ты? — спрашиваю я своего идиота-брата.
Холден мотает головой.
— Не-а. Они ходили из класса в класс и спрашивали всех подряд.
— В мой тоже заходили, — говорит Кристиан, откидываясь на стуле. — Но они ничего не знают.
— Черт, о чем ты только думал? — С той ночи я, наверное, уже в десятый раз задаю Холдену этот вопрос.
Я знаю, что он импульсивный, но его номера вышли на новый уровень. Когда несколько недель назад я уезжал, мне показалось, что он наконец-то смирился.
— Я уже говорил, что вусмерть напился. И в тот момент это показалось мне крутой идеей.
— Ну, здорово. Но когда ты в следующий раз затеешь невыполнимую миссию и решишь разбить к чертям собачьим тачку детектива, сначала предупреди нас.
Со странным выражением на лице он крутит на столе крышку от пивной бутылки.
— Что? — спрашиваю я.
— Наша девочка прикрыла меня. Снова.
От удивления мои брови взлетают на лоб, но я игнорирую тот факт, что он назвал Шэйн нашей девочкой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Как?
— Когда копы зашли в наш класс, она сидела рядом со мной. Они вывели ее из кабинета, чтобы задать несколько вопросов. У нее были все возможности сдать мою чертову задницу, но она этого не сделала.
— Пока что, — вставляет Кристиан.
Холден пожимает плечами.
— Возможно. Я не знаю, мужик. Я ей верю.
Шэйн в очередной раз умудряется вытрахать мне мозги, и я без понятия, которая версия этой девушки настоящая.
Грохот ударившейся о стену входной двери заставляет нас троих вздрогнуть и приготовиться к драке. Но к моей неожиданности на кухню врывается не грабитель, а Шэйн, все еще одетая в волейбольную форму. Она выглядит жутко привлекательно и убийственно одновременно. Увидев нас, она колеблется буквально секунду, после чего выпаливает:
— Кто из вас, придурков, это вытворил?
Ее волосы собраны в небрежный конский хвост, щеки раскраснелись, и на ней надеты те самые спортивные шортики, которые не оставляют места для воображения, и наколенники. Мой член при виде нее дергается в штанах.
— Немного конкретики не помешало бы, — произношу я, скрещивая руки на груди.
В тот вечер она буквально сбежала отсюда, а сегодня вломилась, будто к себе домой?
— Моя машина, — говорит она сквозь стиснутые зубы. — Ты проколол мне шины.
Удивленно вскинув брови, я оглядываюсь на Кристиана и Холдена. Они в свою очередь поднимают руки вверх, обозначая свою непричастность к произошедшему.
— С меня хватит. Я мирилась с вашими приколами, я позволяла помыкать собой из-за… даже не знаю, из-за чувства вины, — продолжает она, — я прикрывала ваши задницы, хранила ваши секреты. — Она указывает на Холдена. — И вот как вы отплатили мне?
Он делает шаг в ее сторону.
— Это не я. Но ты уже дала мне понять, что ждешь от меня только плохого, поэтому я не удивлен, что ты сваливаешь вину на меня.
— Нет. — Встряхнув головой, Шэйн тычет пальцем Холдену в грудь. — Не надо так делать. Не пытайся манипулировать мной и заставлять чувствовать стыд за обычную честность.
Я не в курсе, о чем они сейчас говорят, но есть ощущение, что я что-то упустил и теперь не знаю, какие чувства это во мне вызывает. Они на своей волне.
— Это не мы, — повторяет брат, вскинув руки. Потом расстроенно качает головой и садится обратно на стол.
Шэйн посылает мне вопросительный взгляд.
— Хочется верить, что я куда более изобретательный.
— Как тогда с тараканами? — бросает она в ответ. — Это было просто невероятно умно.
Я дергаюсь в ее сторону и нависаю над ней.
— Знаешь, мне порядком надоело, что меня обвиняют в том, чего я на самом деле не совершал.
Шэйн пытается храбриться, но по тому, как вздрагивает ее горло, когда она сглатывает, я понимаю, что она нервничает.
— Мне кажется, ты считаешь, будто я думаю о тебе гораздо чаще, чем есть на самом деле. Не льсти себе.
Это откровенная ложь. С того самого дня, как Шэйн вернулась, она не выходит из моей головы. И, если быть до конца честным, я и до того не переставал о ней думать.
— Ага. И это не ты запихнул меня против воли в машину. Просто другой чувак с таким же лицом.
Тушé.
— Мальчики! — раздается из холла голос отца. — Вас что, волки воспитывали? Почему входная дверь нараспашку?
При звуке его голоса злость на лице Шэйн сменяется страхом. Я подумываю о том, чтобы утащить ее к задней двери, не желая, чтобы отец вмешивался в наши разборки, но когда слышу стремительно приближающиеся шаги, понимаю, что уже слишком поздно.
Появляются мой отец и дед, у обоих на лицах одинаковое неопределенное выражение.
— Шэйн, — говорит отец, пытаясь звучать доброжелательно, но ему это не удается. — Должен сказать, что я удивлен.
— Здравствуйте… мистер Эймс. — Она запинается на этих словах, уже не уверенная, как к нему обращаться. Хотя она никогда и не звала его папой. Ее широко распахнутые глаза умоляют меня о спасении.
Отец несколько мгновений глядит на нее, и по моему позвоночнику пробегает дрожь беспокойства. Они не виделись практически год, и я понятия не имею, как он отреагирует на ее присутствие в нашем доме.

