- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Самозванец - Селеста Брэдли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет ничего неприличного в том, что ты ненадолго вышла подышать воздухом, когда твоему соседу что-то привезли, сказала она себе. Среди высыпавших на улицу слуг она заметила Розу и решила знаками дать ей знать, что нынешней ночью хочет снова поменяться с ней местами.
Мистер Уодзуэрт, несомненно, любит хорошо поесть, подумала она, когда разгружали очередную огромную корзину. За ней последовала связка ощипанной птицы и большая деревянная лохань с потрохами.
Запах потрохов донесся до Клары, и она поморщила нос. Гадость. Возможно, сегодня вечером ей вообще не захочется тайком проникать в дом Уодзуэрта, чтобы в очередной раз прислуживать за столом.
Роза взяла лохань у служанки и повернулась к узким ступеням, ведущим с улицы ко входу на кухню. Деревянное блюдо было таким огромным, что хрупкую девушку почти не было видно из-за него, а сама она не могла смотреть под ноги.
Носком ботинка Роза зацепилась за выступающий булыжник и чуть не упала, лохань завертелась у нее в руках. В ожидании худшего Клара зажмурилась, успев заметить, как мокрые внутренности с хлюпаньем выплеснулись на начищенные ступени дома Уодзуэрта.
– Ах ты, шлюха безрукая! – Рев Уодзуэрта перекрыл уличный шум.
Клара открыла глаза.
О нет! Мистер Уодзуэрт стоял посреди колыхающейся груды свежей требухи. Потроха залепили его туфли, а бурые брызги красовались на рубашке и сюртуке, какая-то дрянь висела на его волосах и бакенбардах.
Клара почувствовала, что откуда-то, из какой-то достойной порицания части ее души, поднимается смешок, и постаралась подавить его. Если она рассмеется, то поставит Уодзуэрта в еще более неловкое положение и тем самым навредит Розе.
Потрясенная Роза суетилась вокруг хозяина, пытаясь очистить его уголком фартука. Мужчина поднял кулаки:
– Убирайся прочь, глупая корова!
Он замахнулся на Розу, и та наклонилась, стараясь ослабить силу удара. Замахнувшись, Уодзуэрт потерял равновесие, его туфли скользнули по слизи, и он плюхнулся прямо на кучу потрохов.
Клара прижала руку в перчатке к губам, но все же не сумела скрыть сдавленного смешка. Уодзуэрт поднял голову и сердито огляделся, чтобы увидеть, кто смеется.
Грязная, в оранжевых полосах, кошка, привлеченная бесплатным угощением, разбросанным на булыжнике, выскочила, стараясь урвать кусочек. Уодзуэрт взревел и в ярости пинком подбросил животное в центр оживленной улицы.
– Нет! – закричала Клара и бросилась вперед, но было слишком поздно. Кошка приземлилась на булыжную мостовую, и крик несчастного создания затих.
Преисполненная жалости, Клара увернулась от приближающейся коляски и подбежала к кошке. Осторожно приложила руку к боку кошки и почувствовала слабое биение сердца.
Она бережно подняла безвольно обвисшее тельце и понесла безопасное место. Беатрис стояла на ступеньках вместе с двойняшками, с ужасом наблюдая за происходящим.
– О нет! Больше никаких бездомных кошек в моем доме. Клара Симпсон, сию минуту брось это грязное создание! Боже, о чем ты думаешь, выбегая из-за этого на улицу?
Клара в смятении подняла голову и посмотрела на Би. Она хотела выходить несчастное животное, но забыла, что это не ее дом.
Клара полностью зависела от Би и Освальда, по крайней мepe в настоящее время.
– Послушайте, мисс, – раздался тоненький голосок у нее спиной. – Позвольте мне забрать кошку. Я найду для нее местечко.
Рядом с ней стояла Роза с синяком на щеке. Девушка подставила фартук, чтобы принять кошку. Би топнула ногой:
– Ну отдай же ей эту кошку, Клара! И иди надень свежие перчатки. Надеюсь, ты не подцепила паразитов. Пойми наконец, новые ковры не растут на деревьях!
Клара посмотрела на Розу, которая незаметно подмигнула ей.
– Я спрячу бедняжку. Ее никто не найдет.
Клара сдержала улыбку. У девочки доброе сердце.
– Спасибо. Позаботься о ней.
Клара осторожно уложила кошку в передник Розы. Девушка прижала передник к наливающейся синевой щеке, словно пытаясь успокоить боль.
Горничная Беатрис торопливо подошла к Кларе, протягивая ей новую пару перчаток. Клара надела их и, отдав запачканные кровью перчатки девушке, повернулась к Беатрис, которая уже выглядывала из окна экипажа. Выражение ее лица не сулило ничего хорошего.
Лакей открыл дверцу и опустил подножку. Клара со вздохом поднялась в экипаж.
Глава 8
– Мой Бог, Этеридж! Вы выглядите записным модником!
Далтон натянул на лицо свою самую обаятельную улыбку и низко поклонился принцу-регенту. Неожиданный вызов к правителю Англии каждый раз требовал нервного напряжения. А то, что Далтону пришлось явиться на аудиенцию в пышном наряде сэра Торогуда, больше походило на ночной кошмар.
Положение усугублялось тем, что принцу Георгу IV явно понравился этот ужасный костюм. Далтон молил всех известных ему святых, чтобы принцу не пришло в голову принять на вооружение подобное расцвеченное всеми цветами радуги убранство и таким образом заставить джентльменов Англии стараться перещеголять друг друга в рабском подражании.
Далтон выпрямился и увидел, что Георг пристально смотрит на него. Ох, черт возьми! Мужское чувство достоинства было обречено. Потом Далтон представил лорда Ливерпула, вырядившегося в ядовитые цвета, на высоких каблуках. Возможно, во всем этом есть и обратная сторона.
Почувствовав себя лучше, Далтон поприветствовал принта улыбкой:
– Добрый день, ваше высочество.
– Послушайте, вы выглядите просто великолепно, Этеридж.
Принц-регент со всех сторон осмотрел Далтона, постукивая пальцем по подбородку.
– Черт побери этого Бо Браммела, он заставляет нас носить похоронные наряды. – Георг фыркнул. – Я носил такой жилет очень давно, когда мужчинам дозволялось слегка расцветить свой костюм. Кстати, кто ваш портной?
– Он мертв, – решительно заявил Далтон. – Скончался на прошлой неделе.
Георг нахмурился:
– Жаль. Я мог бы сделать его очень богатым человеком. – Принц вздохнул. – Ну ладно. Полагаю, такой яркий наряд в военное время выглядел бы не совсем уместно.
– Весьма разумное замечание, ваше высочество.
– Гм… – Вид у Георга был такой, словно он не ждал возражений. – И все же ваши туфли! Вы должны дать мне имя вашего обувщика.
Далтон решил, что еще одна внезапная смерть может показаться подозрительной. Он кивнул:
– Я дам его адрес вашему камердинеру.
Бедный Баттон. Далтон не хотел бы оказаться поблизости, когда его лакей узнает, что из-за своей несвоевременной смерти он упустил возможность наряжать самого короля.
Окинув взглядом результаты последнего акта возмездия Баттона, Далтон подумал, что ему стоило бы ненадолго покинуть этот город.

