- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Механические изобретения Эммы Уилсби - Наталья Денисова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Предлагаете взять с собой на свидание револьвер?— спросила я скептически фыркнув.
Мужчина сдавленно рассмеялся.
— Неплохая идея, но все же не стоит. Если вы в открытую будете носить оружие по Жердании, вами может заинтересоваться городская стража.
Я хотела ответить, что мной итак уже заинтересовалась городская стража, вернее один стражник — лейтенант Мале, с которым я как раз и собираюсь на свидание, но вовремя прикусила язык. Вдруг Джейкоб Клифтон решит, что никакое это не свидание, а встречаюсь я с лейтенантом Мале, чтобы сдать его властям. Пусть лучше думает, что у меня свидание с каким-то другим джентльменом.
— Я буду осторожна,— ответила я.— И никакого револьвера у меня на самом деле нет, хотя я бы от него не отказалась на всякий случай.
"На тот случай, если мне попадется еще один беглый преступник,"— подумала я, но вслух говорить этого не стала.
— Я подарю вам самый лучший револьвер, если вы пожелаете, когда выберусь из города,— пообещал мне Джейкоб Клифтон, но я не поверила его словам.
Скорее всего механик тут же забудет обо мне, как только окажется вне опасности. Кто я для него? Просто случайная девушка-механик, которая не отказала в помощи. Пусть так, главное я не дала погубить человека, который может создать ещё множество невероятных изделий, толкнуть прогресс своими разработками и облегчить жизнь людей.
Я устремилась в ванную комнату, не тратя больше времени, которого и так было в обрез, на разговоры с механиком, а когда вышла, Джейкоб Клифтон уже спал. Его громкий храп сотрясал мастерскую, я даже с трудом услышала голос Хьюи, доносившийся из динамика тифона в парадной.
С полотенцем, обмотанным вокруг головы, рубашкой на выпуск и босиком я спустилась в парадную, пару раз наступила на болты, чертыхнулась, но все же продолжила путь.
Хьюи вошёл в мастерскую и тут же удивлённо посмотрел наверх, туда, откуда доносился храп механика.
Я совсем про это забыла, когда впускала мальчишку в мастерскую, поглощенная мыслями о предстоящем свидании с лейтенантом.
— Продолжаю изучать работу механического кабана,— махнула я рукой, словно говорю о пустяках.— Где же мое платье?
Хьюи протянул мне свёрток, сквозь который просвечивала нежного персикового цвета ткань моего нового платья, и монетку — вероятно, сдачу с покупки.
— Возьми себе. Ты хорошо потрудился и заработал эти деньги,— сказала я.
Мальчишка отказываться не стал и сунул монетку в карман своих широких брюк, туда же, где хранились инструменты механика. Вероятно, у Жаклин и Хьюи не так хорошо шли дела в кондитерской, скорее всего, все вырученные деньги приходилось отдавать банку. Надо бы попросить Джерома при случае расхвалить сладости Жаклин перед своими знакомыми, чтобы в заведение был наплыв новых посетителей и, естественно, побольше выручки.
— Ну беги, Хьюи, а то мне пора переодеваться,— потрепав мальчишку по голове, сказала я.— Приходи завтра, как закончишь дела в кондитерской.
Мальчишка одарил меня торопливым кивком головы и убежал. А я отправилась наряжаться в мастерскую, потому что в жилой комнате спал Джейкоб Клифтон.
Механический человечек по-прежнему стоял возле стеллажа в той самой позе, в которой я его оставила. Глаза изделия потухли, и теперь он напоминал механическую статую, и никак не выделялся на общем фоне железяк.
Я решила, что нужно дать ещё одно задание механическому помощнику перед уходом.
Пусть, пока я гуляю с лейтенантом Мале по городу, он делает за меня работу — прибирается в мастерской. Я улыбнулась. Как все же здорово я все придумала. Занимаюсь любимым делом— изобретениями, вместо того, чтобы наводить порядок, к тому же могу ещё на этом неплохо заработать и заодно восстановить репутацию сэра Томаса. Вот старик удивится, когда приедет, что в мастерской идеальный порядок и клиенты стоят в очередь за его услугами.
— Вот так молодец, Эмма Уилсби!— похвалила я саму себя.— Все смогла, все сумела!
Я быстро развернула сверток с платьем, которое мы выбрали вместе с миссис Эленор из готовых нарядов. Внутри еще были вложены белые мягкие туфли на низком каблуке, которые мне пришлись как раз впору. Видно руку к моему новому образу приложил и супруг миссис Эленор — башмачник мистер Рональд. Но как он точно определил размер моей ноги? Сколько не пыталась, никак не могла припомнить, чтобы портниха измеряла мою ступню. Возможно, у миссис Эленор за годы работы настолько выработался глазомер, что она может измерять даже без линейки, не ошибившись ни на дюйм. Впрочем, какая теперь разница — главное туфли сидят как влитые и идеально подходят к образу.
Я надела платье из нежного струящегося шелка, к подолу которого умелые руки портнихи незаметно пришили целый лоскут ткани, отчего оно почти касалось пола. Оставалось причесать, высушить волосы и можно отправляться на свидание с лейтенантом Мале, которое, если все сложится удачно, окажется первым, а не последним.
14 ГЛАВА
Пока одевалась, сушила и причесывала волосы, пытаясь рассмотреть свое отражение в глянцевых боках механических людей и прочих изделий (в мастерской не нашлось ни единого зеркала, поэтому пришлось выкручиваться таким образом), совсем забыла о времени. В очередной раз поймав свой искаженный облик на брюхе металлической собаки, я бросила взгляд на стоявшие рядом часы и вскрикнула. Большая стрелка показывала на шестерку, а длинная тонкая остановилась на цифре три. Я опоздала на целых пятнадцать минут! Скорее всего лейтенант Мале, не дождавшись меня, ушел, но я решила все же выйти и проверить на месте ли мой кавалер. Не зря же я целый час приводила себя в порядок вместо того, чтобы начать собирать нового механического помощника.
Лейтенант Мале обнаружился напротив мастерской на противоположной стороне улицы. Он нетерпеливо похаживал туда-сюда по тротуару в ожидании меня. Без формы городского стража парень выглядел ещё моложе и безобиднее. Лейтенант надел фрак молочного цвета, брюки, белые ботинки и шляпу-цилиндр с узкими полями.
Я устремилась навстречу своему кавалеру, не забыв закрыть дверь и ворота мастерской.
При виде меня лицо лейтенанта осветилось лучезарной улыбкой, и он быстрым шагом пересёк разделяющее нас расстояние. Мы остановились возле калитки прямо напротив механических солдат все ещё сверкающих глазами-драконитами.
— Вы все же пришли,— с трепетом сказал парень и поцеловал мне руку.— Великолепно выглядите, Эмма.
— Благодарю за комплимент,— улыбнулась я.— Вы тоже отлично выглядите в гражданском.
Фрак действительно шел молодому человеку, делая его образ мягче и романтичнее. Правда при ближайшем рассмотрении я примерила, что наряд лейтенанта местами

