- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Земная кровь - Кит Ломер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем ты всех убил?
— Эта лоханка первой выстрелила по моему кораблю. Конечно, мои экраны с легкостью могли бы отразить ту музейную рухлядь, которой вы в меня запустили, — глаза мужчины сузились, — но никто не может уйти безнаказанным от Генри Дреда.
— Ты убил Джамбо, Гома Балжа и, может быть…— Голос Роуна осекся.
— Да не принимай ты все близко к сердцу, малыш. Для меня это бизнес. Мне нужны горюнчее и боеприпасы…— Голос его то ослабевал, то усиливался, плавая в пустоте.
Роун старался не закрывать глаз, прислонивншись к стене, он все еще крепко сжимал ружье.
— …а эта лохань попалась под руку. Такова жизнь.
В коридоре, за спиной Генри Дреда произошло какое-то движение. Появился Железный Роберт. За ним шагнуло из двери лохматое существо и вскинуло ружье.
Прежде чем кто-либо успел сообразить, Роун развернул свое ружье, выстрелил в пирата и снонва прицелился в Генри Дреда. Лохматый пират замертво свалился на пол.
— Подожди там, Железный Роберт, — окликннул его Роун.
Дред опустил свои пистолеты и отбросил их в сторону. Казалось, он был потрясен.
— Похоже, держать такие вещички опасно, — спокойно заметил он. — Малыш, у тебя реакция ящерицы, но ты сильно обгорел. Надо, чтобы тенбя осмотрел мой медик. А теперь убери-ка бланстер и давай обговорим кое-что.
Роун упорно держал ружье, прислушиваясь к дикой пульсации в голове. В проеме двери ждал Железный Роберт.
— Слушай, малыш, давай сделаем так — ты отложишь ружье, а я гарантирую тебе полную безопасность. Тебе и человекоподобному силачу тоже. Ты же не можешь держать меня на принцеле вечно?
Роун взглянул в глаза мужчины. Они смотренли на него в упор.
— Ты мне даешь мужское слово гуманоида? — спросил Роун.
Дред облегченно выдохнул.
— Конечно, малыш, — он бросил взгляд на Кзака и остальных. — Вы все это слышали, — произнес он безразлично.
Роун опустил ружье. Кзак тут же бросился к нему, выхватил ружье и вскинул его… И в тот же миг сполз по стене, сбитый выверенным уданром Генри Дреда. Генри Дред раздосадованно понмассировал кулак.
— Этот тупица слишком туго соображает, — бросил он Роуну. — Я полагаю, мы — люди — должны понимать и держаться друг друга, не так ли, малыш?
Он наклонился и сгреб оружие. Железный Ронберт двинулся к нему, на плече чернело оплавнленное пятно.
— Мне убить его? — пророкотал он.
— Нет… Железный Роберт… Стеллери…— Ронун прислонился к стене, чувствуя сбивающее с ног головокружение. Железный Роберт едва уснпел его подхватить.
— Нет, Роун. — Огромная каменная голова медленно качнулась. — Светловолосая ушла навсегда. Сейчас она танцует для Богов в их вынсоком жилище, ей повезло…— Казалось, глубонкий и проникновенный голос шел откуда-то совсем издалека. — А ты отведи Роуна к своему доктору, — сказал Железный Роберт Дреду.
— Да, малыш в плохой форме. Тебе, верзила, нелишне тоже показаться. Ведь в тебя всадили половину заряда с пяти шагов, а тебе хоть бы что. Да, пожалуй, и я не прочь использовать танкого джика в своих делах.
Глава девятая
Чьи-то чужие твердые, будто покрытые ченшуйчатой кожей, руки своими тонкими пальцанми долго, настойчиво тормошили и мяли Роуна. Они не были такими, как у Стеллери, — теплыми и мягкими, человеческими руками, они не успонкаивали и не согревали; совсем напротив — их прикосновение сопровождалось болью. Резким движением Роун попытался оттолкнуть их от сенбя, но обжигающая боль снова повергла его в полуобморочное состояние. И даже не столько санма эта боль, сколько вдруг остро пронзившая его мысль — он больше никогда не увидит бело-зонлотистых волос, смеющихся светло-карих глаз. И мягкие теплые руки никогда не прикоснутся к нему, не отогреют его душу…
— Он просыпается, — произнес пронзительно резкий голос. — Живучий организм. Не такой, как у некоторых этих, курчавых. Я прямо чувствую, как их души дрожат и сжимаются под моими рунками, и умирают-то они как-то сразу, словно однним дуновением свечу задули. А этот — нет…
— Заставь Роуна жить, доктор, — гремел бас Железного Роберта рядом. — Сделай его сильным.
— Да, да, только отойди назад, огромный, уродливый увалень. Я промыл ему раны. Вот у меня здесь. — Слышно было, как врач что-то ищет среди лекарств. — Aral Ну, теперь посмотнрим…
У Роуна перехватило дыхание от страшной бонли в груди, словно ее залили расплавленным свинцом. Пробудил его проникающий сквозь занкрытые веки яркий свет. Роун застонал.
— Ну вот, теперь он почувствует себя лучше. Лежи спокойно, землянин. Это всего лишь боль…
— Ты облегчил ему боль, доктор? — не унинмался Железный Роберт.
— Долго же я мечтал о таком пациенте, конторому подошли бы мои препараты, великан! Ленгендарная фармакология. Все сделано, чтобы эпонха землян умерла. А я ведь так долго их спасал. Генри Дред любит болтать, будто у его мошеннников человеческая кровь, но мои-то ножи знают все их секреты. Полукровки, мутанты, гуманоидный мусор! А этот парень — совсем другое денло. Он почти классический пример земного пронисхождения. Редкое существо…
Тонкий голос все болтал и болтал, в то время как руки ощупывали и ощупывали, а пламя прикасалось, обжигая, и оборачивалось тупой ненчувствительностью. Роун медленно вздохнул и ощутил приятную наркотическую сонливость, понгружающую его словно в теплую воду.
— Это строение! Эта кожа, — продолжал голос издалека. — Как легко скользит по ней лезвие! И цвет. Видишь иллюстрацию к своей книге…
— Он спит, доктор, или…
— Он спит, монстр. Тьфу! Хорошо, что мне не надо полосовать твою железную оболочку… А тенперь отойди. Мне предстоят целых два часа труднной работы, и не надо, чтобы твои габариты меншали мне.
Через несколько часов Роун открыл глаза и в слабом свете, робко пробивающемся сквозь реншетчатую фрамугу, увидел перед собой массивнный силуэт.
— Железный Роберт…— голос Роуна почему-то звучал как слабое лягушачье кваканье.
— Ты уже очнулся, Роун. Ты хорошо спал. Доктор — малость глуповатое создание, но лечит хорошо.
— Я бы его пристрелил, Железный Роберт…
— Зачем же, Роун, он ведь вылечил тебя.
— Я имею в виду мужчину, их командира. Он убил Стеллери. А ведь ты мог разгромить их всех, вместе с кораблем…
— Но тогда Роун и Железный Роберт тоже умерли бы. Ты и так чуть не умер. А ведь здесь столько разных интересных вещей, мест, куда можно отправиться. У тебя впереди еще длинная жизнь, Роун.
— Только не у меня. Я ведь всего лишь земнной урод, и моя жизнь коротка. Отец говорил, что людям отпущен короткий век. А теперь мне и жизнь не в радость…
— Не говори так, Роун, в твоей жизни еще будет много радостей. Отведать доброго вина, нанпример, посмотреть далекие солнца, покорить много женщин и убить много врагов; узнать о целых Вселенных. Надо многое узнать, Роун, и так же много испытать самому. Впереди достанточно времени, а умереть еще успеешь.
— Все мои друзья мертвы. И Стеллери.
— Но я-то жив, Роун. — Железный Роберт зандвигался, и Роун услышал какой-то металлический звук. — Железный Роберт по-прежнему твой друг.
Превозмогая боль в перевязанной руке, Роун приподнялся на локте, всматриваясь в полумрак. Ему бросилась в глаза массивная цепь, лежащая на коленях Железного Роберта, и закованные в железные наручники его запястья.
— Железный Роберт, ты прикован к стенне?! — вскричал Роун.
— Конечно, уж будь уверен. Генри Дред боитнся меня. Я разрешил себя приковать, если он пришлет тебе доктора.
Роун рывком сел, не обращая внимания на головокружение и неистовую пульсацию в виснках. Он тяжело спустил ноги на пол. Полная кружащихся огней темнота заполонила комнату; он ухватился за край койки, пережидая, когда пройдет эта сумасшедшая круговерть.
— Я заставлю его убрать кандалы, — услышал он свои собственные слова как бы со стороны. — Я заставлю его… Он же обещал, как человек ченловеку…
— Не надо, Роун, ложись! Тебе сейчас вредно двигаться…
— Я не хочу ложиться. Позови его, позови Генри Дреда…
— Роун! Ты должен делать так, как сказал доктор, иначе будет плохо…
Роун с трудом поднялся на ноги и с удивленнием отметил, что пол раскачивается под его нонгами, как канат на высоте.
— Генри Дред! — позвал он, понимая, что вместо крика снова вырывается просто громкое кваканье.
— Подожди, Роун, кто-то идет…
В коридоре раздался металлический звук шангов, неожиданно вспыхнули световые блики, от распахнутой двери упали длинные тени, и высонкая, широкоплечая фигура появилась в комнате.
— Ты меня звал, мальчик, верно? Эй, да ты уже на ногах?!
— Ты заковал Железного Роберта. Ты не сдернжал своего слова, — выпалил горячо Роун.
— Генри Дред всегда держит свое слово…
Роуну показалось, что широкая фигура мужнчины стала расплываться. Он прищурился, нанпрягая зрение, и вдруг покачнулся.
