i c625ff9a7b83c04f - Unknown
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
кто до недавнего времени считался гордостью материка, в одночасье превра-
тились в отступников.
- Вам не перебраться на ту сторону, - сбавив тон, равнодушно сообщил сер-
жант рубежников.
- Прошу вас, пропустите нас, - взмолилась Тина. – Клянусь Икаром, мы ни-
когда не вернемся на материк. И никому не расскажем, что вы нам помог-
ли…
Двое розовощеких карапузов, услышав отчаянный голос матери, заплакали
навзрыд.
Потупившись, офицер долго теребил жетоны в руке, а потом протянул их
Кирку.
- Надеюсь, вам будет сопутствовать удача.
- Спасибо. Мы не забудем вашей милости, благослови вас Эверика! – при-
жав детей к себе, прошептала Тина.
Когда ворота приграничного поста закрылись и экипаж исчез в дремучих
лесах свободных земель, Кирк уже знал, что больше никогда не увидит офи-
цера. Чутье в очередной раз подало ему верный знак. Всего через сутки, за-
става, притаившаяся на самом краю материка, была уничтожена звеном кры-
лопланов, на чьих металлических боках красовался неведомый символ - круг
со знаком «W» внутри. Знак новой власти Рифта…
Закончив рассказ, одноногий нервно раскурил трубку, и отсев к окну уста-
вился на мрачные пейзажи бесконечных желтеющих полей. Я не стал спра-
шивать: что случилось с его семьей? Любая история из прошлого должна ос-
тавить напоследок несколько неразрешимых вопросов, иначе ошибки прожи-
тых дней навсегда забудутся и повторятся вновь. Так поговаривал мой ста-
рый приютский учитель мистер Фрес, и у меня не было причин не доверять
этому весьма емкому утверждению.
Расположившись на противоположной скамье, я также как и мой сосед не-
много помолчать. В окне промелькнули низкие кряжистые дубы, затем не-
сколько ив, а следом начались голые поля бесплодных земель – мы пересека-
ли самую последнюю черту материка. И я отчетливо осознал неустойчивость
собственной жизни. Словно парящее в небе крыло я мог повиноваться лишь
повстречавшемуся на моем пути ветру и следовать его неукоснительным за-
конам. Наверное, в этом было гораздо больше свободы, чем могло показаться
на первый взгляд, и кто-то бы наверняка посчитал меня сущим глупцом, до-
верившемуся слепой судьбе, которая с легкостью может привести меня к ги-
бели, - и все же я был несказанно счастлив этому шаткому положению.
Глава 9 Побег, плен, свобода
Пересадочная станция Бриге, до которой мы добрались к рассвету следую-
щего дня напоминала огромный копошащийся муравейник. Один из пяти
взлетных площадок, откуда ежедневно на острова отправлялись сотни кара-
ванов с поселенцами, путешественниками и другими авантюристами, желав-
шими раз и навсегда изменить свою привычную жизнь.
Попрощавшись с возницей, я забросил на спину свой скромный скарб и на-
правился в сторону огромного двухэтажного здания, возле которого приюти-
лась высокая наблюдательная башня. Остановившись, я с интересом уста-
вился на взлетающие крылопланы. В отличии от привычных металлических
махин, что я ежедневно видел над Плактой, здешние оказались менее шум-
ными и неповоротливыми. Они словно облака не спеша набирали высоту,
исчезая среди слепящих просторов небесного океана.
- Поторопись, а то будешь ждать посадки до вечера, - хлопнув меня по пле-
чу, предупредил одноногий.
Машинально потянувшись к шее, где должен был висеть жетон, я остано-
вил руку. Без проездного документа мне не пройти даже посадочного кон-
троля – что уж там говорить о самом полете.
Нахмурив брови, Райдер заметил оборванную цепочку, часть которой была
обмотана вокруг моей руки. Его взгляд пару минуту блуждал по зданию лет-
ной станции, а потом вновь уставился на меня. Кажется, он и без моих сбив-
чивых объяснений понял, что к чему. Приблизившись к уху, он едва слышно
прошептал:
- Остров Ли-Таки лучшее место для тех, кто встал перед сложным выбо-
ром…
- Дело в том, что я. – Рука Райдера с силой сжала мое плечо.
- Не надо оправдываться, сынок, - его глаза пристально уставились на мое
растерянное лицо и он добавил: - Жизнь сама расставит все на свои места. –
Затем пожав мне руку, засунул подмышку свой скромный дорожный мешок
и, прихрамывая, зашагал к ангарам расположенным в восточной части взлет-
ной поляны. И на этот раз его шаг казался весьма неустойчивым: одноногий
часто помогал себе клюкой, опираясь на нее всем своим могучим телом.
Не знаю, стоило ли доверять моему случайному попутчику, но выбора у ме-
ня не было. Если мне посчастливиться добраться до Ли-Таки и не привлечь
внимания рубежников, я поставлю Райдеру «благословенную чашу» в храме
Икара.
Последовав еще одному совету одноногого, я отправился в здание переса-
дочной станции, где, по всей видимости, и располагались отправительные
кассы.
Стеклянные двери порта приветливо раскрылись передо мной, позволив без
труда попасть в широкий мраморный зал.
- Волнение на границе! Жители материка в панике покидают города! Сенса-
ционные заявления капитана Воздушных заступников, Кемирона Фли! Толь-
ко в «Граничном вестнике»! Только у нас самые свежие новости с обеих сто-
рон света!
Повернув голову, я без труда отыскал горластого продавца новостей, кото-
рый на ходу придумывал свои забавные кричалки. Шныряя между хмурыми
пассажирами, он с легкостью уличного жонглера подбрасывал свернутые га-
зеты и получал взамен скромное вознаграждение от скучающих путешест-
венников.
- Эй, юноша! – окликнул я сорванца.
- Да, мистер, - мгновенно откликнулся он и, шмыгнув носом, недоверчиво
осмотрел мой более чем скромный наряд.
Видимо здесь, как и в Плакте печатными новостями в основном интересо-
вались состоятельные господа, все остальные же - не желали тратить пона-
прасну время и деньги на столь дорогое удовольствие, и удовлетворялись ме-
стными сплетнями и слухами.
Расставшись с парой монет, я сунул газету в мешок и попытался найти нуж-
ные мне указатели. Справа виднелась деревянная вывеска «Небесное питание
Клиф», рядом «Выход для провожающих», а еще левее «Владение созерцате-
ля». Я несколько минут гадал, кому из служащих станции может принадле-
жать столь странная должность и только когда увидел высокого плечистого
усача в темно-синей парадной одежде с аксельбантами и металлическими
бляхами, наконец, понял, что так на островах называют рубежников.
Протиснувшись чуть дальше, я попал в ту часть зала, где ожидали своего
рейса пассажиры. Многие из них были одеты весьма состоятельно: мужчины
– в дорогие сюртуки, а дамы – в пышные платья. И те и другие всеми воз-
можными способами пытались спастись от изнуряющей жары. Мужчины ма-
хали перед собой шляпами или газетами, а дамы закатив голову – прибегали
к помощи вееров. Ни у кого из них я не заметил и намека на машинерию.
Ничего. Даже крохотного вентилятора, который у нас в Плакте использовал-
ся почти повсеместно.
- Осторожно, куда прешься, - послышался злой, почти рычащий голос.
Я отпрянул назад и только сейчас заметил, что все это время стоял на мыске
длинных лакированных штиблет. Владелец элегантной обуви не стал слу-
шать мох оправданий. Оттолкнув меня в сторону, он зло огрызнулся и, вы-
тащив изо рта толстенную сигару, обратился уже к сидящей рядом даме.
- Милая, я же предлагал тебе покупать билеты в Локрии, там гораздо меньше
проходимцев.
- Ты прав дорогой. В следующий раз не будем скупиться и полетим избран-
ным классом.
Попытавшись извиниться, я быстро поклонился и поспешил к стойкам, воз-
ле которых змеей извивалась длинная очередь пассажиров.
В центре касс высился огромный помост с обычной темной доской, где бе-
лым мелом были расчерчены неровные квадраты содержащие информацию о
рейсах. Вначале указывался номер коридора, куда следовало заходить чтобы
попасть в нужный дирижабль, затем имя капитана воздушного судна и время
отправления.
Суетившийся возле доски гном кружился по подиуму, словно механическая
балерина. Вытирая бородой надписи, он постоянно вносил в расписания из-
менения, одновременно пытаясь что-то растолковать грудившимся возле не-
го пассажирам, из-за чего среди недовольных постоянно разгорались стычки.
Сам бородач, теряя к происходящему конфликту всякий интерес, продолжал
свою суетливую работу.
Решив, что перепачканный мелом гном - мой единственный шанс отыскать
в этом нескончаемом лабиринте нужную кассу, я вклинился в толпу, добрал-
ся до стойки, поднял руку и попытался привлечь его внимание.