- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Цикл "Детектив Киёси Митараи. Книги 1-8" (СИ) - Симада Содзи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я побежал к кладовой. Найдя лестницу, сложил ее вдвое, взвалил на плечо и с трудом вернулся к дереву.
– Детективы, если вы всё же желаете послушать мою лекцию, то подержите пока мой зонт. Исиока-кун, давай лестницу!
Бросив ледоруб, Митараи забрал у меня лестницу и прислонил ее к толстому стволу дерева, не поднимая слишком высоко.
– Исиока-кун, поднимись со мной! Здесь не так высоко, как на крыше.
Сверкнула молния. От страха и неожиданности я втянул голову в плечи. От низкого раската грома даже земля под ногами содрогнулась.
Мой друг начал подниматься по алюминиевой лестнице.
– Митараи, это опасно, остановись!
– Всё в порядке. Лезь за мной! Неужели ты не хочешь увидеть все своими глазами? Будешь писать книгу с моих слов?
– Ты собрался смотреть в пасть дерева?
– Нет, в отверстие ниже.
Добравшись до полости, Митараи остановился, дожидаясь меня.
– Исиока-кун, приложи сюда ухо.
– Ну уж нет!
– Все будет в порядке… Просто наклонись поближе!
Отверстие в стволе было около двадцати сантиметров в диаметре и напоминало широко открытый рот.
– Исиока-кун, нам не нужен твой зонт, брось его.
Громкий шум дождя, яростно стучавшего по листьям у нас над головами, оглушал, но вода почти не попадала на нас и на растения у корней дерева: крона лавра походила на огромный зонтик, способный защитить от самого сильного ливня.
Я поднимался вверх, ступенька за ступенькой, смело приближаясь к полости.
Сквозь звуки дождя до меня донеслись странные стоны и вой, похожий на голоса жутких чудовищ. В одиночку я не справился бы. От ужаса у меня кровь застыла в жилах.
– Что это? Эти голоса…
Выражение лица Митараи было очень серьезным.
– Исиока-кун, поднимись чуть выше и загляни сюда, в полость.
Охваченный ужасом, я все же поднялся выше, на один уровень с ним.
– Смотри.
Я заглянул внутрь – в кромешную тьму.
– Темно.
– Подожди немного, – ответил Митараи.
Ждать долго не пришлось. Снова сверкнула молния. На мгновение стало светло, как днем.
Вот тогда мне показалось, что я заметил нечто пугающее в глубине полости.
Что это было? Фантом? Иллюзия? Я не мог ответить.
На дне я увидел длинные черные растрепанные волосы и потемневший от времени коричневый череп.
Раскат грома медленно прополз над землей. Нас снова окутала темнота. Ничего не было видно.
Я был растерян. В это было так сложно поверить! Как теперь быть? Я беспомощно взглянул на Митараи. Мои ноги, стоящие на лестнице, начали бесконтрольно дрожать.
X. Скормленные дереву
1
Я первым спустился по лестнице и встал перед двумя детективами. Я был все еще весьма рассеян, не в состоянии сфокусировать взгляд на мужчинах передо мной: меня не держали ноги, а колени предательски дрожали.
Митараи спустился вслед за мной.
– Что за шумиха вокруг дерева?! – Мужчина с убранными в хвост волосами, повернувшись к Митараи, говорил так громко, что все вокруг содрогалось будто от грома и молнии. Он выглядел как типичный детектив из сериалов про сыщиков.
– Господа детективы, вы же знаете, что говорили о том дереве? – спросил Митараи.
Они не ответили. Возможно, они и правда не знали – и боялись показаться некомпетентными, – или же попросту не хотели усугублять конфликт. Детектив, стоявший поближе, просто молчал, а его напарник явно был в ярости.
– Вы когда-нибудь заглядывали внутрь дерева через отверстие? – спокойно продолжил Митараи.
– С чего это вдруг?! – разозлился детектив.
– Что ж, бóльшая часть моего расследования здесь завершена. Пожалуй, не будем мешать профессионалам и вернемся домой, Исиока-кун, – обратился ко мне Митараи. Я рассеянно кивнул, не в состоянии осмыслить происходящее.
– Эй, подождите! Что с деревом? В чем там дело? Какое еще отверстие?!
– Через него можно увидеть, что у страшного дерева внутри. Заберитесь на крышу и посмотрите вниз – оттуда как раз разглядите отверстие в верхней части ствола.
– Т-так, стоп! Объясните нормально, что к чему!
– Говорят, что если к отверстию в стволе приложить ухо, то можно услышать крики и плач людей, полные ненависти и горя. Не хотите попробовать?
– Не несите ерунды! В наш век господства науки…
– Так почему бы тогда вам самому не послушать?
– Не собираюсь я слушать! Быть такого не может!
– Тогда откуда взялись все эти истории?
– Просто страшилки, которыми пугают детей! Какие еще голоса? – грозный голос детектива все больше напоминал раскаты грома, низкий грохот отдаленных раскатов, приходящий с опозданием. Кажется, грозовые тучи надвигались все ближе.
– Это голоса несчастных, съеденных деревом. Старый камфорный лавр пожирает людей.
– Идиотизм! – голос детектива ни в чем не проигрывал оглушительным громовым раскатам. – Что ты вообще несешь?! Это бред сумасшедшего, тебя пора упрятать в больницу!
Митараи в ответ ухмыльнулся.
– Вы плохо подготовились. Совсем не изучили местные истории о дереве. А если б изучили, то не спешили бы называть идею осмотреть отверстие в стволе глупой! Вам и в голову не пришло залезть на крышу, дабы понять, что делал на ней погибший Таку Фудзинами… Наверняка вы видели на крыше бетонный постамент, но понятия не имеете, для чего он. Явно не в курсе, что в нем скрыт динамик. Могли слышать, что петух когда-то махал крыльями, но точно не знали, что он делал это под музыку. А то, что в мелодии на самом деле спрятан шифр, вы и вообразить не могли! На вашем месте я не обзывал бы всех вокруг дураками, а постарался приложить хоть какие-то усилия, чтобы раскрыть это дело. Вы ничего не знаете. Ничего не предпринимаете. Все, что вы можете придумать, – это кичиться и грозить попусту! Вы не круче детсадовского задиры и за сто лет не сможете разгадать загадку, подобную этой.
Я был готов к тому, что детектив с хвостиком набросится на моего приятеля, но, к моему удивлению, тот спокойно спросил:
– Какая мелодия? Шифр от чего?
Кажется, куча информации, которую на него вывалил Митараи, подействовала отрезвляюще.
– Мелодия содержит шифр, указывающий на то, что камфорный лавр – существо, пожирающее людей. Странно, не так ли? – говоря это, Митараи медленно снял лестницу и уложил ее на мокрую траву.
Двое детективов, стоящих вместе под одним зонтом, некоторое время молчали. Затем тот, что с хвостиком, заговорил:
– Всё без толку. Они просто раздувают из мухи слона. А этот – вообще сумасшедший! Только время зря потратили. Пошли отсюда! – обратился он к стриженному под машинку коллеге и демонстративно повернулся к нам спиной.
– Как знаете, – весело сказал Митараи, поднимая с мокрого газона ледоруб.
– Хватит, Митараи! – закричал я.
Собравшиеся уходить детективы остановились. Мой друг зачем-то поднял ледоруб над головой и грозно потряс им.
– Ты с ума сошел, Митараи?! Это же просто дерево! Обычное дерево! Хватит! – пытался я докричаться до него, когда понял, что он целился в лавр.
Ударила молния. Дождь пошел с новой силой. Было похоже на то, что камфорный лавр почувствовал опасность и пытался остановить его!
– Да ты выжил из ума! Ты – сумасшедший, Митараи! Ты будешь проклят!
За мгновение до того, как я вцепился в плечо моего приятеля, Митараи ударил ледорубом по огромному стволу камфорного лавра, похожего на величественного монстра. Раздался треск, и в стороны разлетелись влажные щепки. Через секунду по саду прокатился оглушительный раскат грома.
Ствол у корней полностью покрылся мхом, а кора уже начинала рассыпаться. Дерево местами прогнило. Ледоруб в руках Митараи с легкостью вошел вглубь ствола.
Мой друг вытащил ледоруб и снова замахнулся.
– Эй, парень! Лучше отойди от него. Он сбрендил! – послышался голос детектива за моей спиной.
– Не переживай, Исиока-кун. Выживших там нет… – бормотал Митараи.

