- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нерассказанная история США - Оливер Стоун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
130
Почти 72 миллиона литров.
131
«Красные кхмеры» – принятое на Западе название вооруженных отрядов компартии Камбоджи, возглавляемой Пол Потом.
132
Патет Лао – патриотический фронт Лаоса, боровшийся против США и правых сил.
133
В разгар предвыборной борьбы 1972 года был совершен взлом штаб-квартиры кандидата от Демократической партии в вашингтонском отеле «Уотергейт», похищены важные документы. На месте преступления задержали трех человек, которые оказались бывшими сотрудниками ЦРУ, связанными с Отделом внутренней безопасности Белого дома. Как выяснилось, взлом был санкционирован самим Р. Никсоном.
134
Кум – столица провинции Кум в Иране, священный город шиитов. В Куме располагается религиозный центр, объединяющий большое количество учебных заведений. В Куме проживают большинство шиитских духовных лидеров (аятолл). Аятолла Хомейни действительно обосновался в Куме, откуда лично руководил политикой страны.
135
На самом деле именно Нур Мухаммед Тараки был основателем и вождем Народно-демократической партии Афганистана (НДПА), генеральным секретарем ее ЦК. После Апрельской революции 1979 года он возглавил Революционный совет ДРА, то есть стал главой государства. Хафизулла Амин, член политбюро ЦК НДПА, стал главой правительства. Осенью 1979 года Амин совершил дворцовый переворот, арестовал и впоследствии уничтожил Тараки, а сам занял все три высших поста в партии и государстве.
136
Hallmark – товарный знак приветственных и поздравительных открыток «на все случаи жизни»: дни рождения, свадьбы, годовщины, окончание школы и университета, с выражением соболезнования, пожеланием выздоровления и т. д.; часто с шаржевыми рисунками и забавными стишками, иногда с музыкой и зажигающимися разноцветными лампочками. Производство ведущей в этой области фирмы Hallmark cards.
137
Currier and Ives – литографическая фирма второй половины ХІХ века, выпускавшая очень популярные эстампы ручной раскраски с изображением пейзажей, лошадей, яхт, поездов.
138
Отцы-основатели – так называют руководителей борьбы за независимость США и создателей Конституции страны.
139
«Мэринолл» – распространенное название Американского общества католических миссий за рубежом, основанного в городе Мэринолл (штат Нью-Йорк). Занимается миссионерской деятельностью.
140
«Мертвая рука» – натовское название советской системы «Периметр», о которой идет речь дальше в тексте.
141
Тест Роршаха – психологический тест на определение образа мышления по возникающим у пациента ассоциациям.
142
Возможно, имеется в виду ведущий конструктор советских стратегических ракетных систем В. Л. Катаев.
143
От английского слова poppy – «мак» (намек на успокоительное действие мака).
144
Имеется в виду, что из названия Венгерская Народная Республика было исключено слово «Народная».
145
БААС – партия арабского социалистического возрождения, находившаяся у власти в Ираке в 1968–2003 годах и в Сирии с 1963 года (принятое в русском языке сокращение для сирийской организации – ПАСВ).
146
В 1945 году на борту линкора «Миссури» был подписан Акт о капитуляции Японии.
147
Библейский пояс – условное обозначение религиозно-культурного региона, включающего штаты Флорида, Алабама, Теннесси, Кентукки, Джорджия, Северная и Южная Каролина, Вирджиния, Техас, Арканзас, Луизиана, Оклахома, Миссури, Канзас и Миссисипи.
148
Консильере – «советник» (ит.): название «семейного» адвоката в мафиозных кланах.
149
Brooks Brothers («Братья Брукс») – старейшая в США сеть дорогих магазинов мужской одежды. С 2001 года стала продавать и женские наряды.
150
Дж. Буш-младший был 43-м президентом США.
151
Полное название: Закон о сплочении и укреплении Америки путем обеспечения надлежащими средствами, требуемыми для пресечения и воспрепятствования терроризму. Англ. аббревиатура: USA PATRIOT, – отсюда распространенное название: Патриотический закон, или же Закон о патриотизме.
152
Местный праздник в «мировой столице разведения мулов». Отмечается с середины ХІХ века.
153
КУБАРК – криптоним ЦРУ.
154
«Казус белли» (лат.) – повод для объявления войны.
155
Для американцев цыпленок – олицетворение трусости, как в русском языке заяц. «Ястреб-цыплятник» – так стали называть известных в США личностей (политических деятелей, кинозвезд), которые в период войны во Вьетнаме сумели законным способом избежать призыва на воинскую службу, а сейчас являются сторонниками жесткой внешней политики, которая в итоге может привести к участию в конфликте американских войск.
156
В сухопутных войсках и ВВС США – генерал (соответствует генерал-полковнику в Советской армии и войсках РФ), высшее звание, присваиваемое в мирное время. У генерал-лейтенанта три звездочки на погонах, у генерал-майора – две, у бригадного генерала – одна.
157
Позолоченный век – данное Марком Твеном и Чарльзом Уорнером ироничное название эпохи быстрого роста населения и экономических показателей в США в конце XIX века, последствия которых оказались весьма неоднозначными.
158
Своп – соглашение об обмене активов и обязательств на аналогичные активы или обязательства ради продления или сокращения сроков погашения или с целью повышения или снижения процентной ставки – с тем чтобы максимально увеличить доходы.
159
Дериватив – производная ценная бумага или финансовый инструмент, то есть финансовый инструмент, стоимость которого зависит от цены базового актива, валюты или другого финансового инструмента.
160
Мейн-стрит (букв. Главная улица) – символ провинциального городка в США.
161
«Великая старая партия» – прозвище Республиканской партии США.
162
Аутсорсинг – привлечение, когда это выгодно, внешних соисполнителей к выполнению контрактной работы.
163
Выдача арестованных в зарубежные страны без соблюдения установленных законом процедур.
164
Хабеас корпус – принцип неприкосновенности личности, согласно которому для ареста необходимы законные основания.
165
По данным 2010 года, Франция располагала примерно 350 боезарядами. По другим данным, число французских боезарядов достигало 500, делая арсенал страны крупнейшим после американского и российского.
166
Пер. Феликса Резниченко.
167
Пыльная чаша – мощные пылевые бури в США в 1930-е годы.

