Fifty And One Step Bac - Lina Mur
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я смотрю, как он разворачивается и широким шагом
удаляется от меня.
— Ник! — кричу я, сползая по постели и опираясь на
ноги, которые тут же отдаются болью, и я выдыхаю от
этого коктейля во мне.
Я не могу двинуться, привыкая к ранам на стопах, и с
ужасом понимаю, что он ушёл. Лифт пикнул, и
закрылись двери, разделяя нас.
— Ник, — жалостливо стону я, падая на постель и
закрывая лицо руками.
Но слёз нет, совершенно ничего нет, только ледяные
мурашки покрывают кожу. Всё рухнуло, вся ночь...мой
выдуманный фантазийный поцелуй испарился с его
уходом. Я не представляю, что делать дальше после
его слов. Глупая, я такая глупая, раз решила, что наша
ложь ему не откроется. Но я даже не думала о
последствиях, я рассчитывала на его понимание. Ведь
делала я это ради нас. Только вот никаких нас нет, и
больше не будет. И уж точно в эту проклятую квартиру
я не пойду.
— Мисс Пейн, — рядом со мной раздается ласковый
голос Лесли, и я поднимаю на неё голову.
— Он ушёл? — зачем-то спрашиваю я, хотя на все сто
процентов знаю ответ. И домработница слабо кивает, поджимая губы и смотря на меня с грустью.
— Я помогу вам. Мистер Холд приказал помочь вам
переодеться, затем перебинтовать руки и накормить
вас, проводить к машине, — перечисляет она, а я сухо
всхлипываю, и из грудь вырывается полный горечи
смех.
Не хочу, не могу уйти. Ведь я даже не думала о
сегодня, не было никаких решений, в которых он
обвинил меня. Я бы все сделала, чтобы остаться с
ним тут, даже пропустила бы все занятия, лишь бы
угодить ему.
— Давайте я помогу вам, — он подходит ко мне и
подхватывает меня за талию, словно безвольное
существо, поднимая на ноги, и забрасывает мою руку
на неё. Но я не хочу идти, хочу обратно забраться в
постель и ждать. Чего угодно, но ждать.
— У вас голова не кружится? Грегори сказал, что у вас
лёгкое сотрясение, и вас может тошнить, — я знаю, что она говорит это лишь бы заполнить тишину вокруг.
— Нет, всё хорошо, и я могу идти сама, — отвечаю я, снимая свою руку с её шеи, и прислушиваюсь к
ощущениям, которые не самые приятные, но
терпимые. Едва уловимое покалывание в ногах и
слабость, но хоть это я сделаю самостоятельно, превозмогая боль и с каждым шагом уже не шатаясь.
Лесли заводит меня в гардеробную, где все, как
обычно, блестит чистотой, и я невольно вспоминаю
его улыбку и как мы танцевали тут. А сейчас ничего.
Пусто.
Она сажает меня на диванчик и берет рядом лежащий
спортивный костюм.
— Мистер Холд решил, что вам будет в этом
комфортнее. Это закроет ваши руки и бинты, чтобы не
было лишних вопросов. А наверх наденете жилетку.
Тем более вас будет возить Майкл, не замёрзнете.
Ваши вещи в рюкзаке, я сложила все из вашей сумки.
А теперь позвольте мне одеть вас, — произносит
Лесли, и я киваю, ведь иного выхода нет.
Я наблюдаю, как она надевает носки, затем штаны, помогает снять футболку, и меня совершенно не
смущает, что я голая. Просто мыслей нет, никаких
мыслей. Внутри меня растекается панический страх и
бессилие.
— Почему он так разозлился? Я ведь ничего такого не
сделала, — шепчу я, пока Лесли застёгивает на мне
бюстгальтер и берет в руки футболку.
— Не знаю, мисс Пейн. Но вы сильно напугали меня
вчера, и, думаю, его тоже. Такого ещё ни разу не было
в нашей жизни тут. Да и никого тут не было до вас. Мы
не спали всю ночь, я ждала приказа ехать в госпиталь.
Но только в пять утра мистер Холд вышел злой...таким
я его ещё не видела вне сессий. Он был на пробежке
со Штормом, а потом занимался в спортзале, слишком
долго. Я не могу объяснить это, но, мисс Пейн, он
очень переживает, хотя не подаёт вида. Он мужчина, другой мужчина, нежели обычный. Его реакция
непредсказуемая, а сейчас он совершенно стал
другим. Он слишком сильно приблизил вас к себе, и
теперь не знает, что делать со всем этим. Он не из тех
людей, которые могут простить что-то обычное для
нас. Для него это острее, всегда острее, я видела его
во многих обличиях. И...ох, не знаю, что ещё сказать, — она вздыхает и надевает на меня кеды.
— Он даже не дал мне возможность рассказать все, просто не дал, а сделал свои выводы, — отвечаю я.
— Он всегда будет делать свои выводы, мисс Пейн.
Такой он человек, не доверяющий никому в этом мире.
Он предпочитает словам факты, а они отнюдь не в
вашу пользу. И он ревнует, скорее, это все же
ревность. Вам надо дать ему время, чтобы он сам
осмыслил всё, — советует она, помогая мне встать, и
ведёт в ванную комнату, где уже разложены новые
бинты для перевязки и средства для обработки.
— И он сказал про эту квартиру. Ведь я не такая как
вы, Лесли. Я не буду...даже не собираюсь туда идти, — обиженно произношу я.
— Да, вы не такая. Но квартира не так плоха, как вам
кажется. Обычные апартаменты, где проживают
постоянные сабмиссивы. Я тоже убираю там, но
сейчас она застоялась. Давно не было никого. В
последнее время, примерно полгода, он не заводит
больше долговременных отношений, только быстрые
и жестокие. Мы даже начали волноваться за него, потому что он с каждым днём замыкался в себе, не
появлялся тут, а был в другом месте. На сессиях, практически всё время, как и ночи. Но вы появились, и
всё резко изменилось, он начал чаще использовать
спортзал. Сейчас будет щипать, и вы не смотрите, поднимите голову вверх. Если будет тошнить, скажите, — с этими словами она прикладывает к руке что-то
прохладное, и я шиплю от боли, зажмуриваясь.
— То есть сейчас он на них не ходит? — сквозь
вспышки боли по всем ранам спрашиваю я, не
открывая глаз.
— Я не могу ответить на этот вопрос, потому что не в
курсе. Но факт, что он проводит с вами больше
времени, становится снова живым. А до этого был
словно робот, без эмоций, чувств...да всего. И
вчера...я так испугалась, когда вы кричали у лифта. А
он...мисс Пейн, он так за вас переживает, вы даже
представить не можете насколько сильно. Ни разу я не
видела его таким потерянным, как и Грегори никогда
сюда не вызывали, а уже второй раз он приезжает
ради вас. Это должно вам о чем-то сказать, и вам
следует быть терпимей к мистеру Холду, если он вам