Ловушка для жены - Трейси Уоррен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Итак, милая, остановимся на семи часах? – спросил он.
Повернувшись, Джанет быстро зашагала прочь. Ее просторный шелковый халат развевался от резких стремительных движений.
– Молчание – знак согласия, я правильно понимаю? – крикнул ей вслед Дарраг.
Через несколько секунд в глубине коридора хлопнула дверь. Этот звук эхом прокатился по дому. Вздохнув с облегчением, Дарраг разжал затекшие пальцы рук и улыбнулся.
Поднявшись в свою комнату, Джанет упала на постель и дала волю обуревавшим ее чувствам. В ее душе боролись гнев и обида. О'Брайен разыграл ее. И сделал это очень умело. Мерзавец!
Перед ее мысленным взором вновь возник его образ. Дарраг заворожил ее своей улыбкой, своим обаянием и речами. Она едва не влюбилась в него, ей нравилось флиртовать с ним, хотя это было опасно.
Но в конце концов Дарраг показал ей свое истинное лицо. Оказалось, что все это время он издевался над ней. Ему были смешны ее просьбы и желания. У этого человека нет сердца, он не умеет сострадать. Неужели он не видит, как она измучена и несчастна?
Попав не по своей воле в сельскую глушь, Джанет надеялась, что постепенно привыкнет просыпаться немного раньше обычного. Но это не могло произойти сразу. Джанет пыталась ложиться спать сразу после ужина, но ей было трудно уснуть. Хозяева дома начинали дремать вечером прямо в гостиной. Уилда клевала носом, склонившись над рукоделием, а Катберт время от время засыпал с книгой по ботанике в руках и, вздрогнув, просыпался от собственного храпа. При других обстоятельствах их привычки показались бы Джанет забавными.
Она понимала, что ее родственники – люди пожилые и подобный образ жизни соответствует их возрасту. Но сама Джанет была молода, жизнерадостна и обожала поздние вечера, даже если не проводила их на балах и в театрах. Кроме того, существовала еще одна причина, мешавшая Джанет рано ложиться спать. Ей казалось, что это было бы ее окончательной капитуляцией перед обстоятельствами. А Джанет не желала примиряться с несправедливостью судьбы.
Около полудня Джанет решила подышать свежим воздухом и заняться живописью.
Бетси помогла ей одеться в платье для прогулок, сшитое из плотной клетчатой ткани коричневых тонов. На ноги она надела удобные темные кожаные ботинки, а на голову – практичную соломенную шляпку.
Взяв с собой плед и этюдник, а также корзинку с едой, Джанет отправилась за пределы усадьбы, где простирались пологие зеленые холмы.
Она долго и с увлечением работала.
Если бы сейчас Джанет увидел кто-нибудь из лондонских друзей, то, пожалуй, не поверил бы собственным глазам. Больше всего его изумил бы тот факт, что Джанет способна провести целых полдня в одиночестве, любуясь ирландскими пейзажами. Ей и самой казалось это странным. Но ближе к вечеру она поймала себя на мысли, что впервые за время своего пребывания в этой глуши провела несколько по-настоящему счастливых часов.
Джанет писала с натуры акварелью каменный кельтский крест, замшелый, одиноко стоявший в поле зарослей красновато-фиолетового вереска, золотистых болотных кочек и клочьев яркой зеленой травы, сливавшихся вдали у горизонта в сплошной изумрудный ковер.
Счастливо любуясь пейзажем, она вдруг заметила шагавшего к ней через поле высокого человека. Это был Дарраг О'Брайен.
Что ему здесь нужно?
Сделав вид, что не замечает его, краем глаза она внимательно следила за ним, и видела, что он замедлил шаг, словно не решаясь приблизиться. Джанет стала мысленно внушать ему, чтобы он шел своей дорогой и не подходил к ней. Однако ее флюиды не подействовали на Даррага. Он снова зашагал к ней.
Когда Дарраг остановился на почтительном расстоянии, Джанет затаила дыхание. Он показался ей особенно высоким и мощным здесь, на лоне природы, среди бескрайних полей и пологих холмов, тянувшихся до горизонта.
– Добрый день, леди Джанет, – приветливо поздоровался Дарраг своим низким звучным голосом.
Джанет подумала, что ирландский акцент Даррага придает его интонациям особую мелодичность.
Она продолжала работать, даже не повернув головы в его сторону.
– Вы не будете возражать, если я тихонько постою здесь и понаблюдаю за вами?
Джанет поболтала кисточку из собольего меха в сосуде с водой, а потом обмакнула ее в краску.
– Вы застите мне свет, – заявила она, не глядя на Даррага.
Он отошел в сторону.
– Так лучше?
– Нет.
Ее сердце бешено колотилось. Джанет пыталась унять дрожь в руках, опасаясь, что, кладя очередной мазок, может испортить акварель.
– Вы выбрали прекрасное место, – заметил Дарраг, проигнорировав ее ответ. – Здесь живописные пейзажи, зеленые плодородные поля тянутся до горизонта. Эта местность совсем не похожа на мои родные края, расположенные на западе страны. Там скудная дикая природа. Впрочем, вам понравились бы виды, открывающиеся с берега реки Шаннон. Ветер развевал бы ваши юбки, а в нос бил бы свежий запах воды.
Джанет поняла, что Дарраг любит свою родину и тоскует по ней. Ей почему-то захотелось увидеть эти края. «Впрочем, какое мне дело до родины О'Брайена?» – подумала она, стараясь выбросить из головы мысли о незнакомых местах, где он родился и жил. Вряд ли у Джанет когда-нибудь будет возможность посетить их.
Она метнула на него сердитый взгляд.
– Вы явились сюда просто так или чтобы насладиться торжеством победы надо мной?
– Не придавайте большого значения тому, что произошло вчера. Я уже забыл об этом.
Ему, конечно, было легко забыть ситуацию, которая повернулась в его пользу.
– Я пошел прогуляться, – продолжал Дарраг, – обычно я это делаю, когда мне надо что-нибудь хорошенько обдумать, и увидел вас. Мне было трудно не остановиться. Ваши волосы похожи на великолепный золотистый цветок. Странно, что пчелы и бабочки не кружатся над вами, пытаясь добраться до нектара.
Рука Джанет, в которой она держала кисточку, застыла в воздухе. На сердце у нее потеплело от слов Даррага, однако она тут же обвинила себя в доверчивости.
Нельзя было позволять О'Брайену снова обмануть ее. Ей следовало быть настороже с людьми, которые могли заворожить ее очаровательной улыбкой или мелодичным голосом. Тодди тоже был таким опасным человеком. Он обаял ее сладкими словами и ложными обещаниями, заставил поверить в свою любовь, которой, по существу, не было.
Однако О'Брайен, похоже, не собирался соблазнять ее. Она чувствовала, что он всего лишь дразнит ее и играет с ней, как кот с мышкой. Но Джанет надоело быть безобидной мышкой. Она решила стать с этого дня хищной кошкой.
Опустив кисточку сначала в воду, а потом в краску, она положила еще несколько мазков на бумагу.