Новогодние приключения - Анна Дейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из кончика волшебной палочки вырвалось слабое шипение, вылетело несколько зеленых искорок. Выглядело это довольно жалко. Ничего не изменилось.
Смерив Веточку сердитым взглядом, Джо кинул скрепку в большую кучку.
— Ах, как странно, — пробормотал он. — Я ведь говорил, что навряд ли Патси стала бы превращать кота в скрепку. И что скажет Уинифрид, когда обнаружит, что ты неизвестно зачем разобрала ее муравьеда?
Веточка не обратила на его ворчание никакого внимания.
— Следующую, — коротко велела она.
— Ну ладно. Всё равно осталось уже немного.
Еще пара минут — и со скрепками в штаб-квартире ковена Глухой Крапивы было покончено. Веточка проверила Расколдовывающим заклинанием все до единой — но ни одна не оказалась черным котом по имени Вояка.
— Что теперь? — поинтересовался Джо, не в силах сдержать зевка. Он прикрыл рот рукой. — Ты уже проверила коврик у двери, три рулончика клейкой ленты, все склянки на столе Патси и сто шестьдесят шесть скрепок — если я не сбился со счету. Только не говори, что теперь ты намерена взяться за канцелярские кнопки.
— Это ведь ты предположил, — огрызнулась Веточка, лихорадочно обшаривая взглядом комнату. — Вояка исчез две недели назад — значит, мы ищем предмет, который появился недавно и который легко проглядеть…
— А кто такая эта самая Мейбл? — пробурчал Джо, рассеянно листая колдовскую книгу.
— Мейбл Крамп — Самая Великая Ведьма в Мире, — заученно отозвалась Веточка, примериваясь к пресс-папье из жабьего камня. Она снова повторила заклинание. Пресс-папье осталось, как было. Девочка вздохнула. — Мейбл жила в елизаветинские времена. И была фантастически талантлива. Большинство чар и заклинаний, которыми мы сейчас пользуемся, изобретены ею много веков назад. Патси тоже слегка изобретательница, так что Мейбл — ее кумир. Осторожней, не загибай страницы, — предупредила Веточка, увидев, что мальчик пролистал книгу до конца и изучает рекламный текст на обложке.
— «В 1596 году, в нежном возрасте двадцати двух лет, — прочел Джо вслух, — Мейбл Крамп написала величайшую книгу в истории ведьминской литературы:
«Книгу Заклятий, Зелий и прочих тонкостей ремесла ведьмы», которая позже получила известность под простым названием «Книга Мейбл». После перевода, выполненного в 1848 году, «Книга Мейбл» стала мировым бестселлером».
Веточка гордо кивнула.
— Ни за что не отгадаешь, где она родилась.
— Где же? — поинтересовался Джо.
— В Стаббл-Энде!
— Ах вот почему все так хотят там жить, — догадался Джо. — Это ж родина знаменитой Мейбл Крамп.
— Да, — кивнула Веточка. — Сам понимаешь, это большая честь.
— Погоди минутку, — спохватился Джо, перечитывая текст на обложке. — Мейбл ведь была англичанкой, верно?
— Ну да, — согласилась Веточка, заглядывая ему через плечо.
— Тогда почему книгу понадобилось переводить? — Джо распахнул глаза от удивления. — И почему ее перевели только через двести пятьдесят лет? Она была зашифрована или еще что-нибудь в том же духе?
— Нет, — ответила Веточка, поднимая вазу с увядшими цветами со стола Уинифрид.
— А тогда что?
— Ты и правда хочешь знать?
— Да.
— Ну ладно… у Мейбл был ужасный почерк Никто и слова разобрать не мог. А потом почти двести лет назад ее книгой занялась специалистка по почеркам — и сумела кое-как разобрать. И учти, это был труд целой жизни.
— Аааа… — разочарованно протянул Джо.
— Вот, держи.
Веточка сунула ему в руки обмякшее растение с похожими на сердечки листьями.
— Не очень-то красивый цветок, — заметил Джо. — Ума не приложу, чего ради Уинифрид ставит его в вазу. Я бы отправил прямиком на помойку.
— Это же глухая крапива, — фыркнула Веточка. — Уинифрид всегда держит ее у себя на столе. Это же, в конце концов, наша эмблема. Знаю, выглядит, конечно, не очень вдохновляюще…
Она снова повторила Расколдовывающее заклинание и взмахнула палочкой.
Едва зеленые искры коснулись увядших листьев, раздалось громкое шипение, и на листьях начали пробиваться черные волоски. Они на глазах густели и крепли, и через несколько секунд Джо держал в руках очень мохнатое и черное растение, которое с каждым мигом становилось всё толще, а потом начало еще и извиваться. С одной стороны у него проклюнулись два маленьких треугольных выступа. Мохнатое существо делалось всё тяжелее и тяжелее, так что очень скоро Джо опустил руки на колени и тут же вскрикнул — в ладони ему впились острые коготки. Из черной шерсти на мальчика уставились два ярко-зеленых глаза.
— Вояка! — восторженно закричала Веточка и потянулась погладить кота. Тот прижал уши и зашипел. — Ну только погляди на себя! Все лапы мокрые. Сколько ты уже тут стоишь, в этой вазе? Ох ты, — покачала она головой, когда Вояка ударил ее по руке когтистой лапой, — а он что-то не в настроении.
— А кто бы тут был в настроении? — согласился Джо, почесывая кота за ушком. Вояка сначала нервно дернул хвостом, но потом свернулся у мальчика на коленях, зажмурился и замурлыкал.
— Смотри, кажется, ты ему нравишься.
— Наверное, потому, что я не колдун, — ответил Джо, хотя втайне был очень даже польщен. — Может, надо дать ему молока, колбасы или еще чего-нибудь такого? А потом расспроси его обо всем.
— Ну… да… ты прав.
Веточка исчезла за шкафом и через минуту вернулась с щербатым красным блюдечком, где плескалось молоко. По дороге девочка умудрилась немного пролить — прямо возле стола Уинифрид. Вояка на коленях у Джо поднялся и потянулся, понюхал воздух и, легко спрыгнув на пол, начал лакать маленьким розовым язычком.
— У нас небольшая проблема, — нервно сообщила маленькая ведьма.
— Ты о чем? — не понял Джо.
— Я не могу сразу сейчас поговорить с Воякой, потому что у нас кончилась лингво-лакрица. А без нее я его просто не пойму.
— Ты вроде как ничего не говорила про то, что тебе нужна какая-то там лакрица.
— Выскочим быстренько и купим, — торопливо предложила Веточка. — Ночной базар как раз за углом. В два счета управимся.
— Но уже давно за полночь, — возразил Джо, поглядев на часы.
— Ничего. Базар работает до рассвета. — Веточка натянула потертое пальтишко. — Идем, Джо.
— А ты не думаешь,