- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дело о двойняшке - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В гостиной появилась Гламис Барлоу. На ней был прозрачный пеньюар, под которым просматривались ее стройные ноги и отличная фигура. Она определенно казалась разозленной.
– Мне кто-нибудь объяснит, в чем тут дело? – потребовала она.
– Я хотел задать вам несколько вопросов, – ответил Мейсон.
– Тогда задавайте их в нормальное время и не думайте, что я намерена на них отмечать, потому что вы мне вчера понравились. Сегодня вы действуете мне на нервы. Что еще случилось?
– Картера арестовали за убийство, Гламис, – сообщила Нэнси Джилман.
– Убийство?!
Нэнси кивнула.
– Мистер Мейсон настаивает, что так. Похоже, что женщина по фамилии… Как там ее звали, мистер Мейсон?
– Вера М.Мартель.
– Мистер Мейсон думает, что женщину по фамилии Мартель убили у нас в мастерской, – заявила Нэнси Джилман.
Гламис посмотрела на Мейсона своими голубыми глазами, которые теперь напоминали маленькие кусочки льда.
– Вы так обычно шутите, мистер Мейсон, – обратилась она к адвокату, – или вы пытаетесь выудить из нас какую-то информацию и выбрали шоковый метод?
Из кухни появилась Мьюриель с чашкой кофе, от которой поднимался пар.
– Вот кофе, дорогая, – сказала она, протягивая чашку Гламис.
Гламис не шелохнулась и не поблагодарила Мьюриель. Она просто не заметила ее, словно Мьюриель не было в гостиной, и продолжала неотрывно смотреть на Перри Мейсона. Весь ее облик показывал, что она страшно рассержена.
– Я жду ответа, мистер Мейсон.
– Я уже говорил вашей матери и повторяю вам, что мы не в игры играем. У нас мало времени. Полиция примчится сюда через несколько минут. И, поверьте мне, когда вы станете отвечать на их вопросы, то вам придется спуститься с небес на грешную землю. А теперь, может быть, вы ответите мне на несколько прямых вопросов, не устраивая сцен? Вы знакомы с Верой М.Мартель?
– Нет! – заорала Гламис.
– Вы когда-нибудь платили деньги Вере Мартель?
– Нет.
– Вам известно что-нибудь о десяти тысячах долларов наличными, которые нашли в мастерской?
– Нет.
– Вы ходили в свой банк и снимали со счета десять тысяч долларов в течение последних нескольких дней?
– Нет.
– Вы разговаривали когда-нибудь с Верой Мартель?
– Нет.
– Знаете, кто она такая?
– Нет.
– Хорошо, – сказал Мейсон. – Давайте все четко уясним. Кто-либо из вас троих знает что-нибудь о Вере Мартель?
– Я точно нет, – гневно заявила Гламис.
– А вы? – обратился Мейсон к миссис Джилман.
– Не дурите, мистер Мейсон. Я уже десять раз повторила вам, что мне ничего о ней не известно. Я с ней не знакома и никогда не имела с ней никаких дел. К тому же я не намерена позволять никаким адвокатам допрашивать меня в моем собственном доме.
– Если вы дадите хотя бы один неправильный ответ полиции, вы все завязнете по шею. Более того, вы ускорите продвижение Картера Джилмана по направлению к газовой камере. Не забывайте, что полиция умеет заниматься расследованием подобных вещей. Убийство – не игра в фантики и не викторина в светской гостиной. Вы, Гламис, сели в машину, распрощавшись со мной, поехали в аэропорт и улетели в Лас-Вегас.
– Значит, за мной на самом деле следили! – воскликнула Гламис. – У меня возникли подозрения. Для вашего сведения, я довольно часто летаю в Лас-Вегас.
– И чем вы занимались в Лас-Вегасе?
– Играла в казино, встречалась со своим отцом, Стивеном Барлоу, а потом вернулась домой. Я немного выпила, проиграла немного денег и не совала свой нос в чужие дела – очень похвальная привычка, мистер Мейсон. Посоветовала бы и вам ее приобрести.
В дверь позвонили.
Мьюриель направилась к входу.
– Минутку, – остановил ее Мейсон, не сводя глаз с Гламис Барлоу. – У Веры Мартель был офис в Лас-Вегасе. Вы заходили туда? Приближались вообще к тому месту?
– Мистер Мейсон, не притворяйтесь идиотом. Я уже сказала вам, что не знаю никакую Веру Мартель, так что зачем мне было появляться в ее офисе?
В дверь снова позвонили, потом послышался стук кулаком.
– Это очень похоже на моего приятеля, лейтенанта Артура Трэгга из отдела по расследованию убийств, – сообщил Мейсон. – Я посоветовал бы вам или молчать, или правдиво отвечать на его вопросы. Не пытайтесь врать: тогда у вас возникнет масса лишних проблем. А теперь я хочу, чтобы вы трое передали мне все свои права, титул собственности и долю, если таковые имеются, в содержимом мастерской и всех денег, которые вчера находились в мастерской.
– Зачем нам это? – спросила Гламис. – И с какой стати нам передавать вам какие-то деньги?
– Не деньги, – поправил Мейсон, – а право на них. Если они не ваши, то вы вообще мне ничего не передаете.
В дверь опять позвонили и властно постучали, затем опять позвонили и постучали.
– Согласны, девочки? – обратилась Нэнси Джилман к Гламис и Мьюриель.
Обе девушки кивнули.
– Кто-либо из вас закладывал бриллианты, ювелирные украшения, продавал ценные бумаги? Не забывайте, что полиция в состоянии это выяснить и…
Снова послышался громкий стук во входную дверь. Одновременно постучали и с черного хода. Дверь в кухню распахнулась, и в доме появился полицейский. Он быстро пересек кухню и гостиную.
– Почему вы не открываете? – спросил он.
Полицейский направился к входной двери и отодвинул засов:
– Проходите, лейтенант.
– Никому ничего не говорите о деньгах, – шепотом предупредил Мейсон. – И о том, что я о них спрашивал.
Мейсон по очереди посмотрел на трех женщин и остановил взгляд на Мьюриель.
В комнату влетел лейтенант Трэгг.
– Прошу прощения за вторжение, но мне нужна кое-какая информация… Как я понимаю, мистер Мейсон уже ввел вас в курс дела… Я видел вашу машину перед домом, Перри. Мы живем в свободной стране, и полиция не имеет права запретить адвокату совещаться со своими клиентами или давать указания дружелюбно настроенным свидетелям. Однако нам очень не нравится, если нас заставляют ждать за дверью. Поскольку, мистер Мейсон, вам уже представилась возможность поговорить с этими свидетельницами, я считаю справедливым попросить вас покинуть нас, чтобы я мог кое-что с ними обсудить.
– А если я решу остаться? – спросил Мейсон.
– Нет, Перри. Я, конечно, могу установить охрану перед дверью одной из комнат, где стану допрашивать этих женщин, и охранник будет следить, чтобы меня никто не беспокоил… Или, например, можно отвезти их в управление, что определенно привлечет внимание газетных репортеров и, скорее всего, не понравится вашему клиенту.
Гламис протянула руку за чашкой с кофе, которую Мьюриель оставила на столе. Она соблазнительно улыбнулась лейтенанту Трэггу и заявила:
– Люблю мужчин, которые берут быка за рога.
– Прекрасно, – сказал Трэгг, осматривая ее оценивающим взглядом, но без намека на улыбку. – В таком случае я поговорю для начала с вами, пока вы еще не успели выпить кофе.
Трэгг отобрал у нее чашку.
Гламис побледнела.
– Вы – хам! – заорала она.
Второй полицейский взял Мейсона под локоть.
– Я провожу вас до двери, мистер Мейсон. Лейтенант Трэгг считает, что ваше присутствие нам никак не поможет.
Мейсон вырвал руку у полицейского и обвел взглядом комнату.
– Минутку, – сказал он. – Не исключено, Трэгг, что у вас есть право допрашивать этих свидетельниц в отсутствие кого бы то ни было, но, может, и нет. Я не уверен, что позволю вам это сделать, а также, наверное, посоветую им не отвечать ни на какие вопросы.
– На каком основании? – поинтересовался Трэгг. – На том, что их ответы могут быть вменены им в вину?
– Им не требуется представлять никаких оснований, – возразил Мейсон. – Они просто имеют право не отвечать – и все.
– Вы правы, Мейсон, – сейчас они могут не отвечать, – согласился Трэгг. – Однако, когда им вручат повестки и они предстанут перед Большим жюри, им придется или отвечать, или заявлять, что ответы могут быть вменены им в вину и поэтому они отказываются что-либо говорить.
Мейсон повернулся к женщинам.
– Я объяснил вам ситуацию, – сказал он. – Предупреждаю вас: не врите лейтенанту Трэггу. Или говорите ему правду, или молчите.
– Очень похвальное отношение, – заметил Трэгг. – Хотелось бы мне знать, что здесь происходило до нашего появления. Понимаете, Мейсон, нам пришлось заняться другим аспектом дела, который мы считаем чрезвычайно важным, даже более важным, чем допрос членов семьи Джилмана. Мне жаль, что я не имею права открыть вам, что это за аспект, но вы о нем услышите, оказавшись в зале суда. Могу заверить вас в одном: это просто бомба.
– Не сомневаюсь, – сухо ответил Мейсон, – раз уж вы задержались с визитом сюда.
Мейсон направился к двери, но остановился и еще раз обратился к женщинам:
– Не забывайте то, о чем я вас предупредил. Или говорите ему правду, или молчите. И сами не давайте лишней информации. Просто отвечайте на конкретные вопросы.

