Чучело и его слуга. Я был крысой - Филип Пулман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Джек, мальчик мой, ты не мог бы как-нибудь укрепить мою репу, – попросил Чучело. – А то она вот-вот отвалится.
– Идем на берег, хозяин. Тут слишком яркое солнце и ничего не видно. Лучше сядем в тени под пальмой.
Опираясь на свою палку-копалку, Джек побрел из кустов к берегу, а Чучело держал над ним раскрытый зонтик. Жара становилась невыносимой.
Но на берегу их ждал сюрприз: стайка голубей шумно слетела с пальмы, раскачав листья, а на песок с глухим стуком упал кокос.
– О! Слава богу! – вскричал Джек и бросился к нему.
Он поворачивал кокос и так и этак, чувствуя, как внутри плещется молоко, потом достал нож, проделал с одного конца дырочку и выпил все до капельки. Молока оказалось не так много, как он надеялся, и к тому же оно было подкисшим.
– Джек! Джек! Помоги!
Чучело носился по берегу, спотыкаясь на каждом шагу, и силился удержать на месте свою голову. Но репа уже разваливалась на части, и удержать ее было невозможно. А кроме того, как понял Джек, когда усадил в тень своего хозяина и осмотрел его, метловище – позвоночник Чучела – сильно потрескалось.
– Бедный мой хозяин, тебе еще хуже, чем мне, – пожалел его Джек. – Но зато тебя мы легко приведем в порядок. Лежи тихо, а я вытащу твой старый позвоночник и поставлю на его место свою палку-копалку.
– А такая операция опасна? – слабеющим голосом спросил Чучело.
– Вовсе нет. Только не ерзай.
Как только новый позвоночник встал на свое место, Джек взялся за репу, но… увы! Она рассыпалась на кусочки прямо у него в руках.
«Что теперь делать? – подумал Джек. – Остается только одно…»
– Вот тебе новая голова, хозяин, – сказал он и нахлобучил кокос на палку.
Чучело проворно сел, повертел головой из стороны в сторону, а потом зачесал кверху пучок жестких волос на макушке. Как ни странно, удивление, восхищение и удовольствие, которые сменялись на новом лице-кокосе, были точно такими же, какие Джек видел раньше, когда у Чучела была голова-репа. Его хозяин снова стал самим собой. Пожалуй, даже еще лучше.
– Ты теперь настоящий красавец, хозяин, – заметил Джек.
– Я и сам это чувствую. Никогда в жизни не чувствовал себя таким красавцем! Джек, мой мальчик, ты просто чудо! Спасибо тебе огромное.
Но все эти труды, и палящее солнце, и подкисшее кокосовое молоко на пустой желудок – все это вконец измучило Джека.
– Можно я немного посижу у тебя под зонтиком, хозяин? – попросил Джек. – А то что-то мне нехорошо.
– Разумеется!
Несколько минут они сидели бок о бок, но Джек слишком устал и вскоре, привалившись к Чучелу и положив голову ему на грудь, задремал. Хозяин пожалел слугу и не стал будить.
И снова Джеку приснился сон, а во сне опять были голоса. Только на этот раз говорил Чучело: приглушенно, но сердито:
– Тебе повезло, что мой слуга заснул у меня на груди, иначе я бы встал и мигом напугал тебя. Но я не хочу его будить. Ты хорошо выбрал момент, подлец!
– Нет-нет, вы все неправильно поняли, – раздался другой голос – высокий и нежный, который, казалось, исходил откуда-то из кустов. – У меня для вас послание от Всемирного конгресса птиц.
– Всемирного конгресса птиц? – переспросил Чучело с безграничным презрением. – Никогда о таком не слышал.
– Ваше невежество известно всем и каждому.
– Спасибо, спасибо. Но не думай, что ты меня задобришь лестью. Однако раз уж я все равно не могу пошевелиться, то придется выслушать твое идиотское послание.
– Тогда я прочту… «Восьмидесятичетырехтысячный пятьсот семьдесят восьмой Всемирный конгресс птиц состоится на Кокосовом острове, ибо это место было выбрано их величествами Королем и Королевой Птиц. Президент и Совет приветствуют Чучело и приглашают его на конгресс в качестве специального почетного гостя, где ему будет вынесена благодарность от лица конгресса за его дар – Королевский дворец, а также будет обсуждаться вопрос о Долине Ручьев с целью…»
– Долине Ручьев! – вскричал Чучело. – А в чем дело?
– Я еще не закончил! «…Будет обсуждаться вопрос о Долине Ручьев с целью восстановить порядок на этой земле для всеобщего блага и процветания». Вот и все, – сказал посланец.
– По правде говоря, я потрясен, – сказал Чучело. – Долина Ручьев – очень важная земля, и если вы собираетесь решать ее судьбу, то я настаиваю на том, что тоже имею право высказаться.
– Мы вас именно за этим и приглашаем!
– Так бы сразу и сказал! Только со мной пойдет мой слуга.
– Это исключено.
– Почему это?
– Он человек. Сотни тысяч лет проходит конгресс. Птицы собирались уже в ту пору, когда на Земле вообще не было людей. Люди еще не сделали нам ничего хорошего. Мы приглашаем вас в качестве почетного гостя, потому что не боимся вас, а вот людей мы боимся…
Чучело так и подскочил:
– Не боитесь меня? Да как вы смеете меня не бояться! Да я один могу справиться со всем вашим птичьим царством. – И он затопал ногами и замахал руками.
Джек больше не мог притворяться, что спит. Он сел и заморгал от яркого солнечного света, а птичка-вестник перелетела на другой куст подальше.
– Не улетайте, послушайте! – вмешался Джек. – Не обижайтесь на моего хозяина. Просто у него такая манера говорить. У сэра Чучело тонкая натура, а нервы чувствительные, как струны рояля. И дело в том… – быстро добавил он, глядя, как в отдалении Чучело сердито расхаживает по песку и отчаянно жестикулирует. – Дело в том, что, вообще-то, он без меня не справится. Он, конечно, великий герой, но иногда – беспомощный, как младенец. А с тех пор как Метелка разбила ему сердце, он вообще в отчаянии. К тому же у него украли мозги. Я пойду поговорю с ним, и, может, он передумает.
– Иди, только побыстрее, – недовольно сказала птичка.
Морщась от яркого солнца, Джек пробрался сквозь кусты и вышел на берег. По дороге он три раза упал. Наконец Чучело заметил его и от испуга даже забыл о своем гневе:
– Джек! Джек! Мальчик мой, ты заболел?
– Хозяин, я умираю. Вот-вот коньки отброшу. А на прощание… Послушай, я уже давал тебе полезные советы, да? Я всегда говорил тебе, как лучше поступить.
– Конечно, мой мальчик. Ты у меня самый умный на свете! – тепло отозвался Чучело.
– Тогда сделай, как я говорю: иди поблагодари птичку за приглашение и отправляйся на их конгресс. Может быть, ты когда-нибудь вернешься в Долину Ручьев, даже если