На чужом празднике - Холли Престон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кто из них первым приблизился: он или она? Некоторое время они молча смотрели друг на друга, боясь потерять контроль над собой. Напряжение возрастало.
Он дотронулся до лица Санни, застывшей на месте и затаившей дыхание.
— У вас ресничка на щеке, — пояснил Клаус, смахивая, и отступил назад, разрядив обстановку.
Но напряжение все еще витало в воздухе.
— Гм, может, хотите посмотреть гараж? — хрипло произнесла Санта.
— Да, а почему бы и нет?
Повернувшись к нему спиной, девушка чуть было не бросилась наутек. Она была на волоске от того, чтобы не совершить очередную глупость. И зачем только Мэри заставила их поцеловаться?
Гараж занимал половину дома, и над входной дверью было прибито баскетбольное кольцо. Клаус взял мяч, валявшийся неподалеку, и, прицелившись, бросил. Попал. Обернувшись к Санте, он задал провокационный вопрос.
— Не хотите ли поиграть один на один? Вы же меня не боитесь?
— Спасибо, но я не играю в баскетбол на каблуках.
— Так снимите туфли.
Он обвел мяч вокруг нее и бросил второй раз. И опять попал.
— Я порву чулки.
— Так снимите и чулки.
— Не хочу. Я уже играла как-то с вами. Вы безжалостны в своем желании победить.
Он остановился, держа мяч в руке.
— Так почему бы вам не попробовать отыграться?
— Я играю, как и многие другие люди. — Санта пожала плечами. — Люблю выигрывать и наслаждаюсь азартом игры. Радость заключается не только в победе, но и в самом соревновании.
— Значит, в общем-то, вам безразлично, продадите вы мне этот дом или нет? — спросил он, подзадоривая.
— Нет, в данном случае я не играю, мистер Морган. Это работа, и я должна ее выполнить. Вы хотели купить дом, я нашла вам такой, который отвечает вашим требованиям. Теперь настало время принимать решение.
Клаус бросил мяч на землю.
— Ага, извечный вопрос: «Быть или не быть?» Покупать или не покупать?
— Я предупредила вас, что этот дом в списке последний, и ничего другого у меня для вас нет.
Ему хотелось поспорить с ней, но он чувствовал, что лучше сейчас этого не делать.
— Хорошо, вот что я скажу: я еще не осматривал ваш дом и видел лишь часть его. Давайте поедем к вам, и там я приму решение.
Разумеется, это был шаг вперед. И хотя Санте совсем не хотелось показывать дом, в котором жила, она, тем не менее, предпочла согласиться с предложением в надежде, что ей удастся уговорить купить этот, последний. И тогда все закончится.
— Я покажу вам дом, но запомните: он не продается, — предупредила она, решив не оставлять ему никакого шанса.
Но она знала и то, что он не станет прислушиваться к ее аргументам, желая сломить ее.
— Мне просто хотелось взглянуть…
Почему все, о чем он говорит, звучит с сексуальным подтекстом? Или ей это кажется?
— Кстати, не хотите ли осмотреть цокольный этаж, пока мы не уехали? Чтобы потом не возникло вопросов.
Клаус молча обошел дом, явно что-то взвешивая в уме. Санта надеялась, что все-таки он думал о покупке дома с оленями.
Когда они сели в машину и тронулись с места, он вдруг спросил:
— А вам нравится этот дом?
— Это не имеет значения.
— Для меня имеет.
— Да. Нравится. Если бы у меня были деньги, то купила бы его сама прямо сейчас, ясно?
— Что больше всего вам нравится в нем?
— Стеклянные двери между солярием, бассейном и спальней.
— Н-да… согласен, весьма романтично.
Думал ли он об этом сам? Было бы очень приятно позагорать, поплавать в бассейне, понырять, а потом…
— У нас с вами сегодня был тяжелый день, и мы даже не пообедали. Почему бы нам не пойти куда-нибудь?
Ну, вот вам. Она думала о любви, а он — о еде.
— Я не могу сегодня. У меня есть дела.
— Значит, у вас свидание, — со вздохом произнес Клаус.
Она кивнула головой и свернула на главную дорогу.
— Да, с пятилетней девочкой. Мэри сегодня ночует у меня, и мне надо скорее забрать ее. Сегодня свидание у Дороти.
— Тогда мы можем втроем пойти куда-нибудь, а право выбора предоставим Мэри.
— О, нет. Я не думаю, что вам понравится идея пойти в «Кентукки чикен» или «Макдональдс».
— Пусть все-таки выбирает девочка.
А Мэри, конечно же, выбрала «Кентукки». Но к тому времени им было уже все равно, потому что оба были голодные, а еда там готовилась быстро, была вкусная и сытная. Мэри всю дорогу болтала, радуясь, что она была главная, и что все получилось, как она хотела.
Санни тоже была бы счастлива, если бы ее план удался и Клаус купил бы особняк с оленями.
— Мы будем печь кекс «Семейное счастье»? — спросила Мэри, как только они переступили порог дома Санты.
— Небольшое изменение, солнышко. Мы ничего не будем печь, потому что мы с Клаусом много ездили сегодня и очень устали.
— Ладно, — ответила девочка, снимая курточку.
Клаус игриво тронул Санту за руку.
— Эй, вы не забыли обо мне? Вы собирались показать мне дом.
— Хорошо, но я сначала чуть-чуть отдохну. Хотя почему бы Мэри не показать вам дом? — предложила она. — Детка, проведи, пожалуйста, Клауса по всем комнатам, пока я отдохну.
— Пошли.
Девочка взяла гостя за руку и повела в комнату, из которой только что вышла.
— Это моя комната, тут я сплю, когда остаюсь у тети Санты. — Она села на кровать и попрыгала на ней, показывая рукой на стены. — Я помогала красить. Это мой любимый цвет. Тетя Санта говорит, что он называется «электрик».
Клаус оглядел комнату: зеркало во всю высоту стены, шляпки, сумочки и туфли разбросаны повсюду.
— Это старые вещи тети Санты, и она разрешает мне надевать их, когда я прихожу. Вам нравится мое платье? — вдруг спросила Мэри, спрятав руки под джинсовый сарафан. На ногах были неизменные ковбойские сапоги.
— Да. А это твои книжки?
Клаус кивнул на стопку рядом с кроватью.
— Угу. Вот мои две самые любимые. — И Мэри протянула ему книжки. — Вы мне почитаете?
— Сначала ты проведешь меня по дому, потом мы поможем тете Санте, а после этого я тебе почитаю, — поделился планами Клаус.
Он решил обязательно сам уложить ребенка спать.
— Ладно, пошли. Я покажу тебе спальню тети Санты.
Ну наконец-то он увидит заветную спальню. Девочка была помехой разработанному плану. Но когда она уснет, он всецело посвятит себя хозяйке.
Мэри взяла Клауса за руку и повела в другой конец дома.
— Спальня как в сказке, — сказала она, входя в комнату.
Ребенок был прав. Спальня была выдержана в теплых пастельных тонах. Он улыбнулся, когда увидел на ночном столике рядом с кроватью крошечную елочку, украшенную огнями и мишурой. Мэри тут же подошла к ней и осторожно потрогала.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});