Там тебя никто не ждёт (СИ) - Мария Сакрытина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А на самом деле у них тут всё продумано. Потому как ров начался исключительно после ворот, а за рвом ещё одни ворота... В общем, "капуста" тут не только в одежде.
Честно говоря, как-то не по себе стало, когда все эти ворота-решётки вслед за нами закрывались.
И Эдвард волновался. Нет, с виду, спокойный, конечно, но я чувствовала: вздрагивал при каждом подозрительном шорохе, взгляде, движении местных. Зато Камилла - как к себе домой приехала. А может, и впрямь практически к себе. Поди, в таком же с детства жила, раз графская дочка.
Во дворе - небольшом, свободном от всяких сарайчиков месте - нас встречали если не все домочадцы, то большинство точно. Вместе с хозяйкой и её детьми.
Переговоры вела Камилла - уверенно, по-свойски. А смотрели на нас всех, изучающе, но дружелюбно. Права была ведьма: менестрелей тут любят.
Чуть позже я поняла, почему. Пока нас устраивали в комнате... м-м-м... назовём, её с натяжкой, "для гостей", рассказали, что сеньора "дома" нет - уехал охотиться. И рыцарей с собой прихватил. И мужскую часть челяди.
Глобально тут охотятся.
А вот жена и дети очень, очень желают нас послушать после вечерни, которая уже вот-вот, но если господа менестрели очень устали...
Камилла заверила, что нет, мы не устали (говорила бы за себя, а?) и с удовольствием... э-э-э... усладим слух хозяев.
А Эдвард всё это время осматривался пойманной птицей.
Я не понимала, почему он нервничает. И нервничала тоже.
***
Камилла поймала меня, когда мы вместе... э-э-э... освежались, так это тут называется? Что-то вроде бани - пристройка во дворе. И разделение на мужскую и женскую.
Неудобный, продуваемый всеми сквозняками мира сарай.
- Катрин, давай я помогу, - сладко улыбаясь, предложила ведьма и тут же принялась напяливать на меня этот... местный недокорсет. - Послушай, милочка, если ты попробуешь хотя бы пикнуть сегодня вечером или хоть словом с кем-нибудь обмолвишься, о том, кто мы с Эдвардом такие, поверь мне, девочка, я устрою так, что ты попадёшь снова в темницу и будешь гнить там, больная и безумная, долгие, до-о-олгие годы. Ясно?
Когда я опомнилась, она уже поправляла на мне блио.
- Почему ты решила, - голос дрогнул, - что я это сделаю?
Камилла развернула меня к себе и широко улыбнулась.
- Я вижу, как ты на нас смотришь. Так вот, дорогуша, не делай глупостей. Договорились?
Её взгляд не отпускал, пока я не кивнула.
- Умница.
И как ни в чём ни бывало держа меня за руку - точно лучшую подругу - вышла в залитый закатным солнцем двор.
***
Меня представили как сестру Эдварда: Камилла уверяла, что раз мы оба светловолосые, то прокатит. Не знаю, кажется, поверили. Надо же было как-то объяснить моё полное неучастие в представлении. Вообще, ведьма пыталась вчера заставить меня петь... Но быстро об этом пожалела.
Эд выглядел нервной заводной куклой. Играл безукоризненно, но поющая Камилла заработала, по-моему, куда больше аплодисментов. Ещё бы, такая харизма, такой голос... Звезда на гастролях!
Хозяева остались довольны. Их, правда, пришлось потом развлекать ещё и разговором, но здесь тоже ведьма выручила. Она знала, кажется, все сплетни королевства: кто у кого родился, кто на ком женился, кто кого убил... Да уж, мадам инквизитор разошлась, выдавая на-гора такие пикантные истории... Даже Эд бы, наверное, покраснел, если бы внимательно слушал.
Мне тоже было не до разговоров - я пыталась освоиться с местными застольными традициями. Начать с того, что тарелками тут не пользовались вообще. Симпатичного поросёнка, которого, кажется, исключительно к нашему приезду закололи, раздавали на кусках хлеба. Вилки нет, ложки нет. Острый нож положение спасает слабо.
Заметивший моё отчаяние Эдвард разрезал свою порцию и передавал мне. На чей-то удивлённый взгляд объяснил заботой о сестре.
Впрочем, мало кто удивился. Тут, видите ли, заботятся не только о сёстрах, но и о соседях. О да, один кубок с вином на двоих - каково? Ладно, Эд, а вот из Камиллиного я бы пить поостереглась...
И вино здесь было очень качественное. К концу застолья у меня шумело в голове и качало... Под предлогом усталости (а что? святая правда!) Эд меня и увёл - осоловевшую - спать. И остался - впрочем, мне было всё равно. Лишь бы нашлось, куда голову приклонить.
Снился почему-то перестук копыт по камням двора и гомон всадников. А ещё откровенный испуг в зелёных глазах Эдварда.
И голос Камиллы, сообщающий о возвращении в замок сеньора и приезде ещё какого-то гостя.
***
- Говорю тебе, так только лучше! Ну, приехал этот толстопуз из Азвонии, что с того? - голос Камиллы звучал устало и немного напряжённо. - Мы же всё равно хотели ловить кого-то из купцов и договариваться, чтобы помог нас перевести. А тут и искать никого не надо - наоборот, всё так удачно!
- Это ты хотела, - голос Эдварда еле слышно дрожал. - Я не поеду в Азвонию.
- Почему? - изумилась ведьма. - Ты же мечтал сбежать? Чем тебе Азвония не угодила? Красивая страна, тепло, море рядышком. Сядь на корабль и плыви хоть к иберийцам, хоть на Изумрудные острова!
Я потёрла виски и осторожно подняла невероятно тяжёлую, точно чугунную голову. Чего это, голубки ссорятся?
Эдвард стоял у окна, прямой как струна и такой же напряжённый. И ещё - красивый...
Я поспешно перевела взгляд на Камиллу - та выхаживала рядом, от стены до стены, шурша юбками.
- Эдвард, я тебя не понимаю, почему ты так боялся ехать сюда, и теперь ведёшь себя, как загнанная мышь. Тебе чем-то не угодил местный лорд? Всё-таки уже встречались?
Эдвард покачал головой.
- Ни разу его не видел.
- Тогда в чём дело? - наконец останавливаясь, выдохнула ведьма.
Эдвард повернулся и бросил на неё такой взгляд, что я на месте ведьмы заткнулась бы и не трогала бедного парня, пока он сам себе там что-то не решит.
Камилла, наоборот, продолжила выяснять отношения.
- Граф Де Лири очень известен как в Авзонии, так и у нас, и, слава богу, он здесь инкогнито, потому что тогда мы можем...
Я отвернулась и потихоньку стала сползать с кровати.
Неужели она не понимает? Как она может не видеть, что Эд её не слушает? Не доверяет, не хочет слышать, не хочет понимать ни единого её довода.
Что-то всё-таки было. Имелась у Эда причина - и молчать, и не любить эту... Авз... Азвонию.
И ничего он нам не скажет - ни мне, ни Камилле.
Странно, что до ведьмы никак не дойдёт.
Кровать, наконец, кончилась, и я медленно, пытаясь не привлекать к себе внимание, попятилась к двери - а оттуда в холл, к лестнице, точнее - люку в полу.
Кажется, стоит оставить этих двоих в покое и хотя бы попробовать найти дворовую баню да умыться. А там, может, они что-нибудь, наконец, решат.
***
Знающий человек всегда найдёт, где заблудиться.
Вообще-то в теории (точнее - в рассказе Камиллы) донжон устроен довольно просто - около четырёх этажей, ярусами. Нижний - подвал, потом - главный зал, где мы вчера ужинали. Этажом-двумя выше - комнаты хозяев. Ещё выше - слуг и наши.
Я запуталась в этих этажах напрочь. А ещё тут круглые стены. Ненавижу круглые стены. Сбивают с толку. На каком-то ярусе я тыкалась везде, куда только можно, но ни одна дверь не открылась.
Замки не для меня, это точно.
Главный зал всё-таки нашёлся - когда я чуть не упала в люк, но успела зацепиться за крышку и лестницу внизу. Печально было бы ещё и руки-ноги переломать.
Внизу проходила домашняя пирушка - в самом разгаре. Я собиралась тихонько, вслед за слугами проскочить мимо, но долго выбирала момент... и засмотрелась на пирующих. Один - очень колоритный тип: темноволосый, смуглый, кровь с молоком, щёки - во, плечи - во-во, а грудь... эх... Даром что ему под шестьдесят, а может и больше. А уж черты лица просто кричали о том, что этот человек достоин, по меньшей мере, мирового господства. Представьте - высокомерный взгляд, нос крючком, частая и быстрая улыбочка... Сидящий напротив господин сильно ему во внешности проигрывал. Ровным счётом ничего примечательного: худощавый, светлые волосы ёжиком, маленькие водянистые глазки. Хозяин местный, я так понимаю. Видела кого-то из детей - точная копия папочки.
Господа обильно напивались и болтали про охоту. Я уже совсем собралась было улизнуть, как разговор неожиданно повернул в другое русло, а слуг как ветром сдуло.
Ой-ёй! Застряла я тут, не сбежала вовремя.
- Я бы и рад остаться, Арен, - улыбался смуглый, - но не могу, сами понимаете, наш король, да будут дни его радостны, при смерти. В такое смутное время...
- Раз так, - отозвался лорд Эркс, - вам следовало бы оставаться в Азвонии.