Игра судьбы (СИ) - Ширкунова Резеда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, только последние четыре дня, пока была дождливая погода, не рыбачили. Рыба хорошо идет, но слишком мелкая, а такая на продажу неинтересна. Сегодня выбрались впервые, — ответил на вопрос Орби.
— Скажи, Орби, у тебя очень острый нюх, не заметил ли ты ещё чего-нибудь особенного?
— Нет, запах шел только от мертвого тела.
— Хорошо, вы свободны. Оставьте свои адреса моим людям. Если что-то станет непонятно, мы с вами свяжемся.
Ребята вернулись после допроса людей, живших по соседству с набережной. Никто ничего не слышал, лишь малой из первого дома сказал, что уловил постукивание камней после первого дождливого дня. Когда его спросили, во сколько это было, он ответил, что очень поздно ночью, мальчик не любит ходить в туалет в ведро, которое мать ставит на ночь, и справляет нужду, открыв входную дверь.
Так ни с чем ребята и вернулись в отдел. Два дня было спокойно: работа стояла, зацепок не было совсем. После обеда к ним в комнату заглянул начальник стражей — уже не молодой человек, но еще не собиравшийся оставлять службу.
— Господин Гуар, у меня к вам просьба.
— Господин Квент, прошу, проходите, — проговорил Гуар.
— Тут такое дело, — он замялся. — Моя соседка, госпожа Ходель, попросила меня помочь в одном деликатном деле. Ее муж работает в государственной структуре, но три дня назад он не вернулся с работы домой. Она знает, что у него есть любовница, но он никогда не позволял себе оставаться у нее на ночь, всегда возвращался домой…
Тут Вилену словно что-то тюкнуло по голове.
— А где ваша соседка?
— Здесь. Вы примете ее? Я как раз об этом хотел вас попросить, уж очень она сильно переживает, — тут же поинтересовался мужчина.
Посмотрев на Вилена, Гуар кивнул. Тут же в комнату вошла миниатюрная женщина, она больше походила на подростка, хотя ей было около сорока лет: худенькая, с длинными волосами и огромными выделяющимися на худеньком лице карими глазами. Женщина нервно теребила в руках платок.
— Добрый день, — поздоровалась она.
— Присаживайтесь, госпожа Ходель, — попросил Вилен и сам придвинулся к ней поближе. — Мы сейчас услышали, что ваш муж исчез в те дни, когда шел дождь?
— Да, а точнее в самый первый день, как только он начался. Это было во второй день недели, хотя муж написал, что задержится на работе и придет с подарком. Он мне давно обещал браслет, который я хотела получить к нашей годовщине.
— Скажите, а у вашего мужа были ли на теле какие-то родинки или пятна? — поинтересовался Вилен и всем корпусом наклонился, ожидая ее ответа. Он уже догадывался, куда пропал муж этой женщины-подростка.
Гуар тоже сообразил, к чему этот вопрос, и глазом показал ребятам, чтобы вышли и узнали у целителя о пятнах на теле.
— Да. У мужа на ягодице была родинка в виде звезды, — она сильно засмущалась, говоря о таких подробностях. — А почему вы спрашиваете об этом? С ним случилось что-то непоправимое? — она закрыла рот ладошкой.
Тут в кабинет вернулся Нус.
— На ягодице с правой стороны имеется пятно: предположительно это родинка неправильной формы в виде звезды, — произнес он и посмотрел на женщину.
— Неужели? — поинтересовался господин Квент и сел на стул: такого поворота событий он не ожидал. С первых слов Нуса он понял, что речь идет о неизвестном трупе, найденном на набережной, и об этом знали все.
Глава 23
Госпожа Ходель как услышала слова Нуса, так сразу изменилась в лице: и так белое от природы, оно стало еще белее, руки затряслись, а светло-голубые глаза в страхе посмотрели на Вилена. Он тут же подскочил и дал ей выпить стакан воды. Зубы отбивали об край стакана мелкую дробь.
— Госпожа Ходель, мы недавно нашли труп на набережной, вам придётся посмотреть на него. По предварительным данным это ваш муж, но пугать не буду — может быть, я ошибаюсь, — произнес Гуар. — Господин Квент, попрошу сопровождать нас, так как вы лично знаете эту женщину, ваша помощь понадобится, — он посмотрел на главного стражника.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Конечно, господин Гуар, о чем может быть речь?
Он подошел к женщине и подал ей руку, чтобы спуститься вместе с ней в холодную комнату, где целитель по надобности проводил вскрытия.
— Наэр, предупреди целителя, чтобы он немного поддержал женщину. Боюсь, она не выдержит и может потерять сознание, — тихо произнес Гуар, чтобы Мари Ходель не услышала.
Наэр пошел быстрее, чтобы успеть пересказать то, о чем предупредило начальство. Когда Гуар с Виленом и женщина со стражником зашли в комнату целителя, труп уже лежал на столе. Целитель только открыл простыню, как женщина вскрикнула и повисла на руке главного стражника. Целитель прикрыл лицо покойного и быстро привел в чувство женщину, прикрывая своим телом стол, на котором лежал ее муж.
— В кабинет, — скомандовал Гуар.
Женщина полчаса не могла прийти в себя, пока целитель не принес ей сильнодействующее успокоительное. Только после этого она взяла себя в руки.
— Рассказывайте, госпожа Ходель, все с того самого момента, когда вы получили послание от мужа.
— Как я уже говорила, это было во второй день, когда начал лить дождь. Муж задержался на работе. Такое бывало нечасто, но случалось пару раз, но он всегда предупреждал меня, что задержится. Я не волновалась: знала, раз он сказал, что задержится, то хотя бы часам к восьми придет. Но он так и не появился, — она вновь всхлипнула.
— Что он вам сказал или написал?
— Я на выходных зашла вместе с ним в ювелирный магазин и присмотрела там браслет с красными камнями, он очень подходил к моему вечернему платью. Мы не рассчитывали, что зайдем туда, поэтому с собой такую сумму не имени. Он обещал, что на годовщину купит мне его обязательно. А вчера в сообщении написал, что сделает мне подарок, и намекнул на браслет.
— А откуда вы узнали, что у него есть любовница?
Женщина замялась, не зная, можно ли открывать интимные секреты или все же промолчать. Посмотрев на соседа, она увидела, как он кивнул, и решилась.
— Мой муж был очень темпераментным, и ему меня не хватало, поэтому он завел себе любовницу. А я подумала, пусть у него лучше будет одна, чем он пойдет в публичный дом и принесет какую-нибудь болезнь домой. Я скрывала, что знаю про нее, а он скрывал от меня, хотя предполагал, что я догадываюсь о существовании любовницы. Так и жили.
— Где ваш муж работал?
— Клерком в мэрии, — ответила она, вытирая платком беспрестанно текущие по лицу слезы. — Скажите, когда я смогу его забрать, чтобы похоронить?
— В любое время, тем более, все, что нам требовалось, мы уже узнали, — ответил Гуар и, что-то черкнув на бумаге, передал ее женщине.
— С этой бумагой подойдите к стражникам и решите вопрос. Впрочем, ваш сосед вам поможет.
Как только пара вышла за дверь, Гуар оглядел ребят.
— Что думаете?
— Это произошло или тогда, когда он был у любовницы, или же по дороге, — ответил Джех.
— Резонно, дальше.
— Я думаю, что в этом может быть замешан тот, кто случайно увидел, что мужчина купил браслет жене. Банальное воровство переросло в убийство, — предположил Реми.
— Я вот так не думаю, — задумчиво произнес Вилен.
— Это почему же? — заинтересовался Гуар, а остальные с любопытством посмотрели на него.
— Думаю, Джех прав, но считаю, что это произошло в доме любовницы. Для того чтобы играть человеческим телом, как мячом, не нужны свидетели, а на улице их мог заметить любой, тем более по синякам видно, что это продолжалось довольно-таки долго. Отсюда отсекается и предположение, что это было воровство, закончившееся убийством. Теперь давайте вспомним, во что был одет убитый.
— Так он был совершенно голым! — удивился Нус.
— Вот именно, он был голым. Обычно те, кто отсидел уже и вышел из тюрьмы, знают, что именно благодаря одежде мы могли выйти на самого человека и узнать, где он работает, а преступник или преступники не желали, чтобы он был опознан. По нашим же законам, если в течение недели труп не будет опознан, его сжигают как неопознанное тело, при этом записывая все его приметы, существующие на теле. Вероятнее всего, этого и хотели убийцы или убийца. Я все же считаю, что это был один человек или существо — пока неизвестно. А то, что я сказал выше, наводит на мысль, что убийца — сидевший.