А единороги будут? - Ирина Владимировна Смирнова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я испуганно глянула в сторону Рикиши, и женщина понимающе кивнула:
— Значит, я угадала. Раб подарен вам не для развлечений, а чтобы помогать избегать неловких ситуаций, если вы встретитесь с кем–то из знакомых и не сможете его вспомнить? Единственное, я не понимаю, как вы будете поддерживать его в дееспособном состоянии.
Я загадочно улыбнулась даме, а подошедший к моему столику седой протянул мне красивую карточку:
— Прошу, леди Элис. Не теряйте ее и лучше всего носите на шее постоянно, — это ключ от вашей комнаты в общежитии, пропуск на территорию академии, удостоверение личности, а также еще много других полезных функций.
Ему я тоже улыбнулась, сделала прощальный уважительный поклон и вылетела из зала в коридор. Вернее во второй зал, где толпились ожидающие своих молодых родственниц опекунши.
— Поступила?!
Сонола резко подлетела ко мне, оторвавшись от болтовни с какой–то дамой.
— Да, — гордо кивнула я.
— Отлично! Ну что ж, леди Элис, — наверное, даже если она также официально вынуждена была называть и родную дочь, в ее голосе звучало больше тепла. — Поздравляю и оставляю вас под защитой этих надежных стен и в руках самых лучших преподавателей Яхолии.
— Спасибо, леди Сонола! — я даже поклон совершила под пристальными женскими взглядами.
Интересно, почему никто не сообщил мне, что я, оказывается, чем–то тяжело болела, да еще так сильно, что у меня память отшибло. Это в магическом–то мире…
Тут в зал вошла совсем молоденькая девушка в скромном сереньком платье типа моего и оглядела меня, а также вышедшую буквально передо мной Абагэйл:
— Следуйте за мной, леди, я проведу вам экскурсию по академии и потом покажу ваши комнаты.
Абагэйл наклонилась и поцеловала руку старушке в черном:
— Благодарю вас за честь, оказанную мне тем, что согласились стать моей опекуншей.
Я же так посмотрела на Сонолу, чтобы она сразу поняла, никаких лобзаний рук не будет. Та только ехидно усмехнулась и послала мне воздушный поцелуй, перед тем как отправиться в сторону их проходного зала с лифтами:
— Будь умницей, Элис.
Ага, ну вот так, хоть с натягом, пусть и не на маму, но на заботливую тетушку потянет.
Девушка–экскурсовод восторженно попискивала, поглядывая на Рикиши, и, как только мы остались вчетвером, посмотрела на меня с уважением:
— Твой? Настоящий?! Какой класс?
— Второй, — буркнула я, оглядывая не очень–то и уютные каменные стены.
Мы поднимались по винтовой лестнице на этаж выше приемных залов.
— Сначала я покажу вам учебный корпус. Он занимает три этажа… — рассказывала девушка. — Столовая — это отдельное здание, как и конюшни, спортивная площадка, зал для фехтований, общежитие. Академия — это целый городок. И тут очень много зелени, вы будете чувствовать себя как дома и полюбите здешний сад, я уверена.
Уверена она…
Шестая ветвь древа Гармизо топала рядом со мной с еще более недовольной физиономией, чем у меня. Я–то хотя бы пыталась изобразить интерес, тем более, и правда, хорошая идея — устроить экскурсию в первый день, чтобы потом не путаться. А Абагэйл не утруждала себя ничем, и, наконец, выдала:
— Все, покажите мне, где столовая, я есть хочу.
Тут я осознала, что тоже ничего кроме одного бутерброда рано утром не ела, и улыбнулась девушке, слегка подвисшей от того, что ее перебили на полуслове:
— Мы с утра голодные…
— Кто с утра, а кто весь вчерашний день постился, чтобы порадовать бабушку, — буркнула Абагэйл, и девушка всплеснула руками:
— Точно, вы же из семьи Гармизо! Только у них такая традиция. Конечно, я вас провожу в столовую. Сутки ничего не есть… Как вы до сих пор в голодный обморок не падаете?
Рикиши, молча ходящий за нами следом, дернул меня за рукав, чтобы я приотстала и прошептал:
— Перед тем как рассаживаться, уточните, не помешает ли другим леди мое присутствие.
— А если помешает? — хмыкнула я. — Есть не будешь? — судя по быстрому пожатию плеч, я была права: — Ну, уж нет! Тогда мы пересядем за отдельный столик.
— Как пожелаете, леди, — улыбнулся Рикиши. — Главное, не забудьте спросить. Это по этикету положено.
Я кивнула и встретилась с заинтересованным взглядом обернувшейся к нам Абагэйл:
— А чего ты все время со своим рабом шушукаешься? Он у тебя, и правда, является хранителем памяти?
Я не стала уточнять, имеет ли она в виду просто то, что он мне все подсказывает или какую–то магическую фишку, и кивнула.
— То есть ты, и правда, ничего не помнишь?! Вот круто! Мне бы так. Раз и пятьдесят восемь лет из памяти как лошадь языком слизала. И все с чистого листа. Йех…
Я натянула на лицо подобие улыбки и поискала взглядом нашу проводницу. Она отвлеклась, чтобы поболтать возле небольшой беседки совсем недалеко от нас с другой девушкой.
— А давай, сами найдем столовую? — предложила вдруг Абагэйл.
— А давай! — согласилась я.
И мы пошли искать.
Глава 7
Помахав рукой нашему экскурсоводу, мы с Абагэйл ускоренными темпами, чуть ли не наперегонки, двинулись в сторону столовой. Причем так стремительно, что Рикиши едва за нами поспевал, ну или специально отстал, — кто их, нетопырей поймет? Только у входа на территорию вкусных аппетитных запахов мы оказались несколько раньше, чем он. Я уже подносила карточку к специальному зеленому мигающему глазку, но в последний момент одумалась.
— Эй, ты чего? — Абагэйл, стоящая уже с другой стороны открытых дверей, смотрела на меня с изумлением.
— Я подожду Ри… своего раба, — пояснила я. — Его же без меня не пропустят.
— Ну и посидит на улице, с него не убудет, — фыркнула девушка. — Чего он у тебя еле плетется?
— Оставлять нетопыря без присмотра нельзя, — буркнула я, вспомнив пламенную речь суровой дамы перед началом экзаменов.
— Ну, как знаешь. Пойду тогда нам столик займу поудобнее, — Абагэйл скрылась в глубинах столовой, а я развернулась и уткнулась лицом прямо в грудь неожиданно оказавшегося рядом Рикиши.
— Ты же только что был там, — пролепетала я, махнув рукой в сторону тропинки.
— Я умею передвигаться очень быстро, — провокационно вибрирующим голосом сообщил парень и кивнул на ожидающе мигающий глазок: — Леди?..
Двери столовой открылись, и мы вошли внутрь, правда, на Рикиши глазок сначала