Бесконечная история - Михаэль Энде
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уже давно они перестали переговариваться друг с другом… И вдруг раздался медный голос Дракона:
– Атрейо, мой маленький Господин, ты спишь?
– Нет, – отозвался Атрейо, хотя на самом деле он в этот миг забылся тревожным сном. – Что, Фалькор?
– Я думаю, не лучше ли нам вернуться?
– Вернуться? Куда?
– В Башню Слоновой Кости. К Девочке Королеве.
– Но разве мы можем явиться к ней, не выполнив задания?
– Ну что ты, Атрейо. Вспомни-ка слово в слово, что тебе надлежит сделать.
– Я должен узнать причину её болезни и лекарство от неё.
– Значит, ты не должен сам раздобыть это лекарство?
– Что-то я не пойму, к чему ты клонишь?
– Быть может, мы совершаем большую ошибку, пытаясь перелететь через границу Фантазии во Внешний Мир.
– Что ты хочешь этим сказать, Фалькор?
– Только то, что Девочка Королева смертельно больна, – ответил Дракон Счастья, – и чтобы её вылечить, ей нужно дать новое имя. Ведь так тебе говорила Древняя Морла? Но дать ей новое имя может только человеческое дитя из Внешнего Мира. Ты знаешь это от Эйулалы. Вот и всё. Свое задание ты уже выполнил, и, мне кажется, чем скорее ты сообщишь всё это Девочке Королеве, тем будет лучше.
– Разве мой рассказ её вылечит?! – воскликнул Атрейо. – Ведь я должен привести с собой человеческого ребёнка, который даст ей новое имя и спасет её!..
– А вот этого тебе знать не дано, – ответил Фалькор. – У неё куда больше власти, чем у нас с тобой. Быть может, заполучить человеческое дитя ей легче легкого. Быть может, ей подвластно то, о чем никто в Фантазии и понятия не имеет. Но для этого ей нужно знать всё, что тебе уже известно. Если я прав, было бы сущим безумием, тратить время на поиски человеческого ребёнка и самим доставлять его к ней. Ведь пока мы будем его искать. Девочка Королева может умереть, а мы могли бы её спасти, если бы вовремя к ней прилетели.
Атрейо молчал. Дракон рассуждал разумно, в этом не было никаких сомнений. Вполне возможно, что всё обстоит именно так, как он предполагает. Но возможно также, и этого нельзя исключить, что, явись он сейчас со своими сообщениями в Башню Слоновой Кости, Девочка Королева ему скажет: «Зачем мне всё это знать, Атрейо? Вот если бы ты привел ко мне моего спасителя, я бы выздоровела. Но теперь тебе, увы, уже поздно снова отправляться в путь. Ты не успеешь вернуться».
Атрейо не знал, на что решиться. И он так устал, что не мог заставить себя принять решение.
– Знаешь, Фалькор, – сказал он тихо-тихо, но Дракон его хорошо расслышал,
– может, ты прав, а может, и нет. Давай полетим ещё немного вперёд. Совсем немного, и, если не долетим до границы Фантазии, повернем назад.
– А что значит «немного»? – спросил Белый Дракон.
– Несколько часов… – пробормотал Атрейо. – Ну, хотя бы ещё час…
– Хорошо, – сказал Фалькор, – один час куда ни шло. Но не больше.
Однако именно этот час и оказался лишним.
Ни Атрейо, ни Фалькор не обратили внимания на то, что небо на севере почернело от туч. На западе, где садилось солнце, оно пылало огнем, и зловещие полосы, будто кроваво-красные водоросли, свисали над горизонтом. На востоке свинцово-серая завеса надвигающейся грозы теснила синие клочья облаков. А с юга тянулась серо-желтая мгла, озаряемая частыми вспышками молний.
– Похоже, погода портится, – пробурчал Фалькор. Атрейо огляделся.
– Да, – сказал он, – небо не предвещает ничего хорошего. Но всё равно мы должны лететь дальше.
– Лучше бы всего найти укрытие, – возразил Фалькор. – Если разразится то, чего, судя по всему, следует ожидать, нам с тобой плохо придется.
– А чего следует ожидать?
– Боя четырех Ветров Великанов. Они, видно, снова хотят помериться силой,
– объяснил Фалькор. – Эти Ветры Великаны вечно спорят, кто из них самый сильный и должен командовать тремя остальными. Для них это что-то вроде игры
– ведь ни с одним из них при этом ничего не случается. Но горе тем, кто попадет в область их схватки. От этих несчастных просто ничего не останется.
– А ты не можешь лететь повыше?
– Над ними? Нет, так высоко мне не подняться. А под нами, куда ни глянь, вода. Широкое море… Не вижу места, где мы с тобой могли бы укрыться.
– Выходит, нам остается только одно: ждать встречи с Ветрами Великанами? И я хочу задать им один вопрос.
– Какой?! – воскликнул Фалькор и от страха даже подскочил в воздухе.
– Раз они – четыре Ветра Великана, значит, они облетели всю Фантазию. Никто лучше их не знает, где её границы.
– Боже мой, неужели ты думаешь, что с ними можно вот так, запросто, разговаривать?
– Скажи-ка мне лучше их имена! – попросил Атрейо.
– Того, что приходит с севера, зовут Лирр, того, что с востока, – Баурео, того, что с юга, – Ширк, а того, что с запада, зовут Майестрил, – ответил Фалькор. – Но кто ты, Атрейо? Мальчик или ты из железа? Почему ты не знаешь страха?
– Когда я проходил через Ворота Сфинксов, я потерял страх, – объяснил Атрейо. – А кроме того, я ношу Знак Девочки Королевы. Все обитатели Фантазии уважают его. Неужто Ветры Великаны исключение?
– Да нет же! – воскликнул Фалькор. – Они, конечно, уважают Амулет, как и все здешние обитатели, но они так безнадежно глупы, что никому не удается их уговорить не мериться силой. А что это значит, сам увидишь!
Тем временем грозовые тучи, налетевшие со всех четырех сторон, соединились, образовав вокруг Дракона что-то вроде кратера вулкана или огромной воронки, вращающейся всё быстрее и быстрее, и все цвета – и серо-желтый, и свинцово-серый, и кроваво-красный, и чёрный – перемешались. А Дракона Счастья вместе с Атрейо завертело по кругу, словно они попали в мощный водоворот… И тут они увидели Великанов.
Собственно говоря, увидеть можно было только их лица, потому что тела Ветров были на редкость переменчивы – то четко очерчены, то бесформенно расплывчаты, будто из тумана, то у них было множество ног, то ни одной, то они были длинными-предлинными, то коротышками. К тому же все четверо сплелись друг с другом не то в каком-то чудовищном танце, не то в поединке, так что представить себе каждого в отдельности было попросту невозможно. Впрочем, их лица тоже непрестанно менялись: только что они были пухлыми, словно надутыми, а мгновение спустя уже растягивались в ширину или в длину, но при этом всё же оставались лицами, и их можно было отличить друг от друга. Дракона и его всадника Ветры, казалось, даже не замечали, да и не удивительно: ведь по сравнению с ними мальчик был не больше комарика.
Атрейо встал на спине Дракона во весь рост. Правой рукой он стиснул Золотой Амулет, висящий у него на груди, и крикнул что было сил:
– Именем Девочки Королевы приказываю вам замолчать и выслушать меня!
И совершилось чудо!
Великанов вдруг словно сковала немота – они разом умолкли. Рты их закрылись, и восемь гигантских глаз уставились на ОРИН. Воцарилась мертвая тишина.
– Ответьте мне! – крикнул Атрейо. – Где проходит граница Фантазии? Ты это знаешь, Лирр?
– На севере у неё нет границы, – ответило чёрное Лицо-Туча.
– А ты, Баурео, знаешь?
– На востоке нет границы, – ответило свинцовое Лицо-Туча.
– Теперь ты скажи, Ширк!
– Нету на юге границы, – ответило желтое Лицо-Туча.
– Майестрил, может, ты знаешь?
– На западе нет границы, – ответило красное Лицо-Туча.
И тут все четверо спросили в один голос:
– Кто ты такой? Ты носишь Знак Девочки Королевы и не знаешь, что Фантазия не имеет границ?
Атрейо молчал. Его словно ударили по голове. Он и в самом деле не подумал о том, что у Фантазии вообще нет границ. Выходит, всё, что они проделали, было зря!
Он и не заметил, как Ветры Великаны снова закружились в схватке. Атрейо вдруг стало безразлично, чем всё это кончится. Когда их с Фалькором подхватил вихрь и потащил всё выше и выше, он изо всех сил вцепился в гриву Дракона. Вокруг сверкали молнии, а они вращались винтом, захлебываясь от ливня, который всё хлестал и хлестал. Вдруг их обдало огненным жаром, и они едва не сгорели от вспышки молнии, а потом угодили под град – с неба падали огромные льдышки-сосульки длиною чуть ли не с копье, и под их ударами Дракон начал стремительно терять высоту. Но вот он опять взмыл вверх, и его стало кидать из стороны в сторону – бой Великанов за господство всё разгорался.
– Держись крепче! – отчаянно крикнул Фалькор, когда очередной порыв ветра опрокинул его на спину.
Но Атрейо сорвался и полетел вниз. Он падал, падал бесконечно долго, пока не потерял сознание.
Очнувшись на мягком песке, он услышал тихий плеск волн, а приподняв голову, увидел, что лежит на берегу. Прибой, видно, вынес его на сушу. Море было спокойно, и ничто не напоминало о недавней схватке Ветров Великанов. А может, он теперь совсем в другом месте, далеко от боя Ветров? Берег был плоский – ни скал, ни холмов, только несколько корявых, суковатых деревьев, похожих на когтистые лапы, выступали из мглы.