Ее Высочество - Гай Орловский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Послышались голоса. Фицрой и Понсоменер хоть и уходили в разные стороны, но вернулись одновременно. Охапки хвороста у обоих огромные, сучья толстые, плотные, будут гореть всю ночь, хотя мы остановились, как я сказал твердо, всего на несколько минут.
– Остальное в посох запихну чуть позже, – сказал я торопливым шепотом. – Они просто воины, зачем им знать наши тайны?
Фицрой высыпал хворост небрежно, на лице сожаление, я сразу все понял, когда он сказал со вздохом:
– Там такие олени пасутся… Но куда нам их? Мешки от еды ломятся…
Часть вторая
Глава 1
Понсоменер свалил свой хворост в сторонке и тут же начал складывать тонкие прутики шалашиком, потом потолще и сверху самые толстые, оставив внизу место, чтобы просунуть руку и поджечь клочок свернутой бересты.
Рундельштотт привязал посох к седлу своего коня, оглянулся на Фицроя, тот вытащил из вьючной сумки кремень и огниво. Рундельштотт посмотрел, как он стучит, высекая искры, хмыкнул с самым самодовольным видом и, вытащив зажигалку, поднес ее кончиком к сухим веточкам.
Огонек появился моментально, веточки охватило багровое пламя, стало весело оранжевым, и костер разгорелся во всей красе.
– Подумаешь, – буркнул Фицрой уязвленно, – колдовство – это нечестно. На таком огне и мясо не мясо, а рыба какая-то.
– Все на свете нечестно, – ответил Рундельштотт. – Или все честно. Все зависит от.
– Это нечестно, – сказал Фицрой гордо, – когда зависит!
– А если на твоей стороне?
– Тогда другое дело, – ответил Фицрой с достоинством. – Я же на правой стороне! Хоть и не прочь налево.
– Так, – сказал я, – а теперь обещанные пряники. Великий мастер Рундельштотт отошел от прежних дел и занялся новым для него чародейством, потому все от старой жизни сбросил в чулан и забыл о нем. Но я жук хитрый и жадный, тайком порылся в старом хламе, как пес в поисках косточки, пересмотрел, кое-что спер, нам в такое время пригодится, раз чародеи на мелочи жизни смотрят свысока, у чародеев чародеевская гордость.
Фицрой покосился на Рундельштотта с уважением, тот, оказывается, успел покуролесить в молодости, кто бы подумал, а не родился уже старым и с седой бородой, как почему-то кажется, да еще и чародеем, а я вытащил из мешка почти все, кроме своих вещей, разложил на траве.
– Понсоменер хорошо стреляет из лука, так что это ему. Понс, это не волшебное, но сделано очень хорошими мастерами. Тебе понравится. Мечей у нас три, всем по одному, а чародей обойдется. Он человек солидный, ему уже непристойно опускаться до нашего мелкого уровня, каким он был в глупой молодости. К тому же у него, как вижу, боевой посох.
Фицрой оглянулся, сказал недовольно:
– Колдовство!.. Когда выехали, у него этой штуки не было.
– Наблюдательный, – похвалил Рундельштотт. – Хочешь, в ученики возьму?
Фицрой шарахнулся от него так, словно чародей ударил его по голове палкой.
– Ни за что!.. Лучше сразу в жабу!..
– Тихо, – сказал я строго. – Понс, бери меч. Фицрой…
Фицрой ухватил жадно, почти синие глаза заблестели, как чистое небо в пасмурный день.
– Меч… такой же?
– Нет, – отрезал я, – не надо было тот терять! Попроще, но лучше любых, что встретим. А еще всем по фонарику. Не потеряйте и не перепутайте с наконечниками для стрел. Фицрой, тебе бинокль…
Они с загоревшимися глазами вертели в ладонях эти штуки, все мелкое, даже миниатюрное, но функций там намного больше, чем я сказал, теперь не найти фонарик, чтобы только светил, обязательно в нем лазерный резак, микрокоммуникатор с передачей не только звука, но и видео, а еще множество всяких прибамбасов, которыми я даже не поинтересовался, сейчас в любую вещь встраивают все, что помещается, а потом ищешь в поиске, где что находится и как его задействовать.
– Смотрим на мечи, – сказал я, – вот лезвие, вот рукоять. Запомните?.. Но в рукояти вот так поворачиваете… видно всем?.. И можете переговариваться друг с другом, где бы вы ни были. Понс, запомнил?
Понсоменер кивнул.
– Да. С тем, у кого в руках такой же меч.
– Хорошее уточнение, – похвалил я. – Сразу видно, понятно даже крестьянину. В общем, какое-то преимущество у нас есть, но не так уж и большое. Кстати, в каждом и зажигалка, что так понравилась в руках мастера. И фонарь… Вот так и вот так… Запомнили?
Рундельштотт переспросил:
– Зажигалка? И здесь? А зачем?
Я отмахнулся.
– Места не занимает, потому их пихают всюду. Человек любит жечь, а маги всегда шли на поводу простого человека, что и привело мир к гибели… Ах да, Фицрой и Понс, вот вам по рубашке. Они с виду обычные нижнедолинские, но ткань из особой паутины, что хоть и легкая, но не пропустит ни нож, ни меч, ни стрелу… Хотя, конечно, кровоподтек останется, а топором вообще можно кости переломать. Кстати, коммуникаторы и в них. Могу показать, где какую пуговицу нажать, где погладить.
Рундельштотт проговорил потрясенным голосом:
– Какой же прекрасный мир погубили древние…
– Кстати, – сказал я, – у всех есть анализаторы. Вам ни к чему, а мастеру может пригодиться. Мастер, дайте-ка свою зажигалку, она же фонарь и много чего еще… Вот тут крышечка, видите?.. Берете листок, можно самый крохотный кусочек, какой и глазом не видно, кладете вот сюда… видите?.. Закрываете вот так… И почти сразу вот эта стрелка укажет в сторону, где такая же точно травка растет.
Он смотрел с недоверием.
– Штука изящная, – сказал он с неохотой, – сразу видно, древняя… Но работает ли? Древние вещи только в руках хозяев…
– Это дурная штука, – заверил я. – Ничего не понимает! Но траву указывает. Проверьте.
Он хмыкнул с недоверием, но дотянулся до кармана, я видел, как бережно вытащил фиолетовый стебелек, оторвал самый кончик. Все так же похмыкивая и морщась, положил и закрыл, как я и говорил, крышкой.
Я вздохнул с облегчением, работает, даже в этом мире работает. Светящаяся стрелка указывает в сторону, а там вроде бы ничего, кроме его седельного мешка.
– Ошиблась твоя штука, – сказал он.
Что-то в его голосе прозвучало не совсем так, я сказал с готовностью:
– Наверное, вы правы. Но давайте посмотрим…
– Э‑э, – сказал он с грозным предостережением. – Мало ли что там у меня за травка…
– А‑а‑а, – догадался я, – понятно… Но не увлекайтесь, она вредит здоровью. Мир у нас такой, все вредит своему лучшему созданию!
Он в задумчивости повертел крохотную вещицу по форме как тюбик для губной помады, только намного миниатюрнее.
– И что, – спросил он, – она везде так?..
– И в лесу, – ответил я. – И в поле. И даже в городе. На рынке сразу можно пойти к тому, кто продает нужное. Если далеко, то стрелка красная. Если осталось пройти половину расстояния, то уже желтая, а чем ближе, тем сильнее зеленеет. Так что и расстояние показывает. Вообще-то можно выставить и цифровые значения, но у… древних была своя мера расстояний. Видимо, и глаза различали больше градаций цвета.
Он буркнул:
– Привыкну.
Я оглядел их всех.
– Тогда все? Поехали. Чем быстрее двигаемся, тем больше шансов. Пока в Санпринге все, даже шпионы, уверены, что едем к себе в Дронтарию, у нас есть преимущество.
Фицрой бодро вскочил, заменил меч на новый, а старый бережно спрятал в мешок.
– Готов!.. Остальное объяснишь в дороге?
– Объясню, – ответил я. – Ах да, еще по штучке для каждого. Вернее, по две. Контактные линзы… не дергайтесь, так надо для страны и демократического общества. Глаза, глаза вылупить! Вытаращить, ясно?.. Будто вы солдаты, а я король! Станете зрякать в темноте, как днем. Хоть в черно-белом, зато четко. Сегодня чуть-чуть будут мешать, к вечеру привыкнете, а за ночь вообще забудете. Если неделю не снимать, прирастут, и не заметите.
Фицрой сказал лихо:
– Пусть прирастут!.. Это что, они у тебя синие?
– Это у тебя будут синие, – ответил я. – Ярко-синие, как у эльфа. Хотя вообще-то не знаю, что за гляделки у эльфов, но весьма удобно. У Понсоменера ярко-зеленые, видишь? Это чтобы у нас была многокультурность, а не тоталитарное общество.
Он спросил внезапно:
– А себе?
– Себе я поставил давно, – заверил я.
– У тебя какой-то неяркий цвет, – сказал он с подозрением.
– Я скромный, – ответил я. – Мое дополненное зрение дает только остроту и возможность видеть в темноте. У вас, кстати, тоже. Завтра, когда прирастут, вам покажется, что зрение резко улучшилось.
Он поморгал, повернулся к Рундельштотту.
– Ну как я?
Тот покачал головой.
– Раньше цеплялся ко всем бабам, теперь придется отбиваться.
– Хо, – сказал он с мстительным удовлетворением, – а вот и буду! Пусть пристают. Я им покажу, что такое настоящие глерды!
– Вот теперь по коням, – сказал я. – Будем гнать, пока наш чародей не скажет, что пора перевести дух.