- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Соната разбитых сердец - Маттео Струкул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джакомо, — она остановила его, коснувшись губ кончиками пальцев. — Вы что же, хотите распрощаться с жизнью?
Казанова засмеялся.
— Не особенно, а чем вызван ваш вопрос?
— Вы не представляете, что мне пришлось придумать, чтобы сбежать от отца!
— И что же? Мне очень интересно! — полюбопытствовал он.
— Я сказала, что обещала зайти после мессы к подруге, которая живет здесь неподалеку.
— Прекрасная мысль. Я не сомневался, что такая умная девушка, как вы, обязательно найдет убедительное оправдание.
— Ну конечно, вам смешно… — улыбнулась она, но потом нахмурилась. — Вы не представляете, в какой ад превратилась моя жизнь! Отец не спускает с меня глаз, а глупец Альвизе Дзагури никак не оставит меня в покое, хотя я не испытываю к нему ни малейших чувств!
Джакомо увидел, как по ее прекрасному лицу пробежала тень отчаяния.
— Уверен, вам непросто, Франческа, но я обещаю, что сейчас вы отвлечетесь от всех ваших бед, — ответил он.
— В самом деле?
— Поверьте мне. Взгляните!
Казанова подвел ее к колодцу в центре площади. Пока Франческа растерянно оглядывалась, он принялся крутить ручку, поднимая ведро, и через несколько мгновений уже держал в руках пышный букет ароматных цветов. Джакомо с поклоном протянул его девушке.
— Это мне? — с недоверчивой и в то же время счастливой улыбкой спросила она.
Казанова сделал вид, что оглядывается.
— Кажется, больше никого здесь нет. Правда ведь? Смелее, возьмите, ну конечно, это вам.
Франческа с наслаждением вдохнула аромат цветов.
— Они великолепны.
— Это правда, но они блекнут рядом с вашей красотой.
Девушка покраснела.
— Вы слишком любезны, Джакомо. Или вы просто смеетесь надо мной?
— Ни в коем случае, Франческа. Вы овладели моим сердцем с той секунды, когда я впервые вас увидел.
— Вы в этом уверены? Мне кажется, что часть вас говорит искренне, в то время как другая — тешит свое самолюбие.
— В самом деле? — спросил Джакомо с неподдельной горечью в голосе.
Он подошел ближе.
— Посмотрите мне прямо в глаза, что вы видите?
— Смелость, — не раздумывая ответила Франческа. — А также страсть, безумие, отвагу!
Он кивнул.
То, как вы рисковали жизнью в палаццо Контарини, было великолепно, синьор Казанова. Вы проявили такое мужество, что, глядя на вас, я забыла обо всем на свете. Не говоря уже о поцелуе и о бегстве по крышам — как я могла не потерять голову от всего этого? А теперь новый чудесный сюрприз! — Франческа ненадолго умолкла, но потом твердо произнесла: — Однако хотелось бы знать, что из этого вы сделали для меня, а что — для себя самого? Для своего самолюбия, для поддержания образа, который вы создали? Насколько искренне ваше сердце?
Джакомо не верил своим ушам. Он не разозлился, но поразился тому, насколько точно вопросы Франчески попали в цель. Казанова словно в одночасье очнулся от забвения, в которое его уже давно завела та роль — а ведь это была именно роль, — которую он играл. Неустанное желание удивлять и восхищать любой ценой позволяло ему выражать часть своей натуры, но в то же время заставляло то и дело переступать границу порядочности, вплоть до того, чтобы вовсе утратить ее. А теперь Франческа, которая едва его знала, но, похоже, видела насквозь, задавала вопросы, на которые он не мог ответить, и хотя и признаваясь в своей симпатии, устанавливала строгие границы.
— Франческа, как я уже сказал вам однажды, я знаю, что не достоин вашего доверия. Как такая мудрая и необыкновенная девушка, как вы, может поверить такому паяцу-комедианту, как я? — горько произнес Джакомо. — Увы, это правда! А ведь было время, когда я никому не позволил бы так себя назвать… Вы наделены чудесным даром и понимаете меня лучше, чем любая женщина в мире. Вы заставили меня задуматься о том, в кого я превратился. За последние дни я многое понял, и только благодаря вам…
— Я восхищаюсь вами, — перебила его девушка, — и я не хочу этого скрывать. Однако я должна быть честна и перед вами и перед самой собой. Я бы не вынесла, если бы мне пришлось потерять вас. Поэтому, если вы не готовы любить меня всей душой, вы должны от меня отказаться. Если вы не можете полюбить меня сейчас и навсегда, прошу вас, оставьте меня. — Франческа ненадолго задумалась, глубоко вздохнула и твердо произнесла: — Подумайте как следует, Джакомо, потому что, когда вы примете решение, дороги назад уже не будет. Мне невероятно тяжело говорить вам это, но поверьте, так обоим нам будет лучше.
С этими словами Франческа развернулась и быстро покинула площадь, оставив его с букетом роз в руках.
Джакомо молча смотрел ей вслед. Он был удивлен, но в то же время счастлив. Наслаждаться ее образом в ярком солнечном свете было самым чудесным ощущением за долгое, очень долгое время.
Глава 19
В сумерках
Город Доло готовился к приему множества знатных гостей. По традиции в августе состоятельные семьи вместе со слугами перебирались из Венеции в свои виллы на берегах реки Бренты, и начиналось время балов, приемов, развлечений — словом, центр светской жизни временно перемещался с острова на материк. Мира, Ориаго, Фиэссо д’Артико, Доло, Стра — большую часть года эти городки вели спокойную и размеренную жизнь, чтобы на самый жаркий месяц года превратиться в райский уголок. Великолепные виллы с видом на зеркальные воды Бренты наполнялись жизнью и становились ярким воплощением процветания Венецианской республики на материке.
Но в тот день период балов и приемов еще не начался, или, по крайней мере, не развернулся в полную силу, так что людей вокруг было немного. Джакомо доплыл до причала Фузины на гондоле Маттео Бра-гадина, который сопровождал своего друга в качестве секунданта. Затем они направились в сторону Доло, стараясь не попадаться никому на глаза. Еще только не хватало, чтобы местные жители узнали, какое рискованное дело здесь затевается.
Путники дошли пешком до почтовой станции, наняли карету без гербов и двинулись по берегу Бренты. Несмотря на беспокойные мысли о предстоящей дуэли, Казанова не мог не восхититься красотой пейзажа: спокойная река — великолепное продолжение венецианского Гранд-канала — сверкала на солнце, будто жидкое золото, а фасады роскошных вилл отражались в ее зеркальной глади. Небольшие городки сменяли друг друга, перемежаясь зелеными полями, которые радовали взоры своей свежестью и мирным спокойствием.
Добравшись до места назначения, Джакомо и Брага-дин завернулись в черные накидки и продолжили свой путь пешком. Они пересекли поле и небольшую тополиную рошу и наконец вышли к заброшенной мельнице

