Учение толтеков. Том 2 - Теун Марез
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
A BATTLE FOR POWER IS A BATTLE FOR SURVIVAL, AND IN SUCH A BATTLE THERE ARE NO RULES OF CONDUCT. POWER WILL USE WHATEVER MEANS ARE AVAILABLE TO IT WITH WHICH TO CHALLENGE THE WARRIOR.
БИТВА ЗА СИЛУ – ЭТО БИТВА ЗА ВЫЖИВАНИЕ, И В ТАКОЙ БИТВЕ НЕТ ПРАВИЛ ПОВЕДЕНИЯ. СИЛА ИСПОЛЬЗУЕТ ЛЮБЫЕ ДОСТУПНЫЕ ЕЙ СРЕДСТВА, ЧТОБЫ БРОСИТЬ ВОИНУ ВЫЗОВ.
Кроме того, читателю не следует полагать, что если он однажды справился с природными врагами, то они никогда не появятся вновь в его жизни. Хотя такое представление может возникнуть у читателя после прочтения этой книги, тем не менее, очень важно запомнить, что мы рассматриваем различные концепции учения последовательно и раздельно только для ясности изложения. На практике оказывается, что всякое обучение происходит по спирали – каждый виток спирали охватывает полный объем учения, и вместе с тем раскрывает постоянно возрастающий объем частностей и тонкостей, свойственных нашим вызовам. Это не означает, что мы продолжаем сражаться в тех же самых битвах, но это значит, что сами вызовы все время повторяются.
Это очень похоже на постоянную практику, которая, будучи неотъемлемой частью нашей жизни, дает нам благоприятную возможность отточить свое мастерство и овладеть его тонкостями. Например, вначале мы все должны научиться на опыте, как шнуровать ботинки. Но хотя нам приходится сражаться в этой битве только один раз, мы по-прежнему продолжаем шнуровать ботинки до конца своей жизни, и со временем узнаем, что есть множество различных способов шнуровки. Это относится ко всем нашим вызовам, с которыми мы сталкиваемся в своей жизни, ведь хотя мы можем стать виртуозными мастерами в какой-либо определенной области деятельности, тем не менее, мы утрачиваем те способности, которыми не пользуемся. Битва с четырьмя природными врагами не является исключением из этого правила – нам надо одержать над ними победу только один раз в жизни, но чтобы оставаться победителями и отражать их атаки, нам нужно практиковаться на протяжении всей нашей жизни.
Теперь мы переходим ко второму из четырех природных врагов, а именно, к трезвости, которую иногда также называют ясностью. Трезвость – самый вероломный враг, с которым нам приходится иметь дело, по той простой причине, что она уничтожает страх.
FEAR CAN ONLY BE PREVALENT IN THE ABSENCE OF SUFFICIENT SOBRIETY. IN THE FULL LIGHT OF SOBRIETY FEAR EVAPORATES LIKE MIST BEFORE THE SUN.
СТРАХ МОЖЕТ ПРЕОБЛАДАТЬ НАД ВАМИ, ТОЛЬКО КОГДА ВАМ НЕ ХВАТАЕТ ТРЕЗВОСТИ. В ПОЛНОМ СВЕТЕ ТРЕЗВОСТИ СТРАХ ИСЧЕЗАЕТ, КАК ТУМАН ПОД СОЛНЦЕМ.
Несмотря на то, что трезвость – необходимое качество для путешествия по Пути Воина, она может ввести вас в заблуждение, если вы не понимаете ее назначение должным образом. Ученик способен победить страх только путем приобретения достаточной трезвости, нужной для того, чтобы применять технику не-делания. Тем не менее, очень скоро он обнаруживает, что в действительности этот союзник – коварный враг, который может быть бесценным помощником, если его тщательно контролировать, или же стать смертельным врагом. В отсутствие страха ученик расслабляется и успокаивается, и в таком состоянии он часто смотрит на своего нового врага – трезвость – с излишней терпимостью и даже с любовью. Именно по этой причине трезвость является таким коварным противником, так как человек, достигнув трезвости, постоянно испытывает ощущение спокойствия и внутреннего комфорта, и с огромным удовольствием использует трезвость как своего доверенного советника.
ONCE AN APPRENTICE HAS ELIMINATED FEAR, HE SETTLES BACK INTO A STATE OF COMPLETE SOBRIETY IN WHICH ALL IS BROUGHT INTO SHARP FOCUS. UNDER THE IMPACT OF THIS FOCUS, THE APPRENTICE DISCERNS HIS LIFE CLEARLY AND DETERMINES WITH GREAT ACCURACY THE WAY IN WHICH HE SHOULD PROCEED. THIS NEW-FOUND ABILITY TO DISCERN ACCURATELY THE PURPOSE OF HIS LIFE NATURALLY ENGENDERS IN THE APPRENTICE A FEELING OF BEING INVINCIBLE, AND UNLESS HE IS SUFFICIENTLY AWAKE TO REALISE THAT HE HAS ENTERED INTO THE BATTLE AGAINST SOBRIETY, HE WILL BE STRUCK DOWN BY SOBRIETY AT THE VERY MOMENT HE IS ANTICIPATING SUCCESS.
ОСВОБОДИВШИСЬ ОТ СТРАХА, УЧЕНИК ДОСТИГАЕТ СОСТОЯНИЯ АБСОЛЮТНОЙ ТРЕЗВОСТИ, В ФОКУСЕ КОТОРОЙ ВСЕ СТАНОВИТСЯ ЯСНО ВИДИМЫМ. В ЭТОМ ФОКУСЕ УЧЕНИК ЯСНО ВИДИТ СВОЮ ЖИЗНЬ И С ОГРОМНОЙ ТОЧНОСТЬЮ ОПРЕДЕЛЯЕТ ПУТЬ, ПО КОТОРОМУ ЕМУ СЛЕДУЕТ ИДТИ. ЭТА ВНОВЬ ОБРЕТЕННАЯ СПОСОБНОСТЬ ЯСНО РАЗЛИЧАТЬ ЦЕЛЬ СВОЕЙ ЖИЗНИ ЕСТЕСТВЕННО РОЖДАЕТ В УЧЕНИКЕ ЧУВСТВО СОБСТВЕННОЙ НЕПОБЕДИМОСТИ, И ЕСЛИ ОН УПУСТИТ ИЗ ВИДУ, ЧТО ВСТУПИЛ В БИТВУ ПРОТИВ ТРЕЗВОСТИ, ТО ТРЕЗВОСТЬ СРАЗИТ ЕГО В ТОТ САМЫЙ МИГ, КОГДА ОН ПРЕДВКУШАЕТ УСПЕХ.
Освободившись от страха, ученик всегда получает приятное облегчение. Однако это состояние может оказаться весьма уязвимым, если ученик упустит из виду непредсказуемые причуды силы. Обычный человек очень редко освобождается от страха, и потому ему редко приходится сражаться с таким врагом, как трезвость. Когда ученик приобретает способность ясно видеть назначение всего в своей жизни, у него всегда возникает искушение полагать, что теперь он понимает всю истину. Освободившись от изнурительного воздействия страха и почувствовав себя смелым, ученик заряжается новой вибрирующей энергий, вселяющей в него страсть к вызовам. Под влиянием трезвости человек всегда рвется в бой и готов иметь дело со всем.
Тем не менее, люди, попавшие под влияние трезвости, никогда не останавливаются, чтобы обдумать возможный исход своих действий, но напротив, в любой ситуации они реагируют импульсивно. У таких людей смелость подменяет мудрость, а поспешность вытесняет способность различать мудро, и у них обычно преобладает глупая импульсивность. Такие люди становятся азартными игроками в полном смысле этого слова – и все же тот, кто играет в азартные игры с силой, быстро обнаруживает, что у силы никто никогда не может выиграть, – но всегда слишком поздно. Азартные игры с силой – это глупые игры, и каждый, кто занимается подобной глупостью, заканчивает тем, что проигрывает все.
IT IS NEVER EASY TO ACHIEVE SOBRIETY, AND YET ONCE ACHIEVED, IT CANNOT BE ALLOWED FREE REIN. INSTEAD IT MUST BE BROUGHT INTO ITS PROPER PERSPECTIVE. IF THE APPRENTICE MAKES THE MISTAKE OF INDULGING IN SOBRIETY, HE WILL NEVER LEARN TO DISCRIMINATE WITH WISDOM, BUT WILL ASSUME THAT IN THE LIGHT OF HIS SOBRIETY HIS DECISIONS ARE INFALLIBLE. BECOMING ENMESHED IN SELF-IMPORTANCE, AND BELIEVING THAT EVERYTHING NOW STANDS REVEALED TO HIM, THE APPRENTICE UNCONSCIOUSLY BEGINS TO TWIST THE TRUTH INTO WHAT HE FEELS IT SHOULD BE, RATHER THAN SEEING IT FOR WHAT IT REALLY IS. SUCH AN APPRENTICE THEREFORE BECOMES THE VICTIM OF HIS OWN SENSE OF INFALLIBILITY.
ТРЕЗВОСТИ ВСЕГДА ОЧЕНЬ ТРУДНО ДОСТИЧЬ. ОДНАКО ДОСТИГНУВ ТРЕЗВОСТИ, ВЫ НЕ ДОЛЖНЫ ДАВАТЬ ЕЙ ВОЛЮ. НАПРОТИВ, ВАМ НЕОБХОДИМО ВЫРАБОТАТЬ К НЕЙ ПРАВИЛЬНОЕ ОТНОШЕНИЕ. ЕСЛИ УЧЕНИК ДОПУСТИТ ОШИБКУ, ПОПАВ ПОД ВЛИЯНИЕ ТРЕЗВОСТИ, ОН НИКОГДА НЕ НАУЧИТСЯ РАЗЛИЧАТЬ МУДРО, НО БУДЕТ ПОЛАГАТЬ, ЧТО ПОСКОЛЬКУ ОН ПРИНИМАЕТ СВОИ РЕШЕНИЯ В СВЕТЕ ТРЕЗВОСТИ, ТО ОНИ ЯВЛЯЮТСЯ НЕПОГРЕШИМЫМИ. ПРОНИКНУВШИСЬ ОЩУЩЕНИЕМ СОБСТВЕННОЙ ВАЖНОСТИ И ВЕРЯ, ЧТО ТЕПЕРЬ ДЛЯ НЕГО ВСЕ СТАЛО ОТКРЫТЫМ, УЧЕНИК НЕОСОЗНАННО НАЧИНАЕТ КОВЕРКАТЬ ИСТИНУ, ПРЕДСТАВЛЯЯ ЕЕ ТАКОЙ, КАКОЙ ОНА ДОЛЖНА БЫТЬ ПО ЕГО МНЕНИЮ, ВМЕСТО ТОГО ЧТОБЫ ВИДЕТЬ ЕЕ ТАКОЙ, КАКАЯ ОНА ЕСТЬ В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ. В РЕЗУЛЬТАТЕ УЧЕНИК СТАНОВИТСЯ ЖЕРТВОЙ ОЩУЩЕНИЯ СОБСТВЕННОЙ НЕПОГРЕШИМОСТИ.
Когда ученик впервые достигает трезвости, огромной проблемой в его подготовке сразу же становится высокомерие. Если он обучается с помощью нагаля, получая его наставления, то на этой стадии ученик обычно чувствует себя достаточно смелым, чтобы бросить вызов нагалю, поставив под сомнение его компетентность и видение. Ошибочно принимая свою трезвость за способность видеть все таким, какое оно есть в действительности, ученик не понимает, что его видение пока еще крайне ограничено по своему охвату и поэтому вводит его в заблуждение. Если ученик не желает признать то, что столкнулся со вторым природным врагом, трезвостью, он становится крайне самоуверенным и надменным, исполненным ощущением собственной важности, а такое состояние ума, в свою очередь, ведет к утрате его способности маневрировать в изменяющихся обстоятельствах.
В сущности, трезвость – это надлежащая функция рационального ума. Она представляет собой продукт умения передвигать точку сборки, чтобы настраивать различные перестановки тех энергетических полей, которые составляют правую сторону осознания. Вспомним из первого тома, что у обычного человека точка сборки зафиксирована, и потому у него есть только одна определенная настройка восприятия, которая представляет собой его взгляд на мир. Следовательно, когда ученик приобретает способность передвигать свою точку сборки, чтобы производить различные настройки восприятия, это автоматически вызывает у него ощущение силы и собственной непогрешимости, в особенности потому, что в сущности, эта способность – ограниченный вид силы. Поэтому с такими людьми бесполезно спорить. Теперь, обладая способностью настраивать любой взгляд на мир, который подходит им в данный момент, они могут парировать доводы противника в любом словесном столкновении.