Навсегда в ее сердце - Дженис Мейнард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В жилах забурлило волнение. Она в последний раз тоскливо посмотрела туда, где впервые почувствовала тепло от одной лишь любви Джоша, и поехала в город.
Одна из ее однокурсниц работала риелтором. Запыхавшаяся, полная надежд, Лейла ворвалась в ее кабинет. Шана была успешной темнокожей женщиной и благодаря своему характеру очень легко находила с клиентами общий язык.
После обмена любезностями Лейла дала ей фото на телефоне.
— Я хочу узнать об этой недвижимости, — сказала она. — Похоже на старую ферму, которой годами не пользовались. Я бы купила ее, если цена приемлемая.
Шана посмотрела на фото и начала что-то печатать в компьютере. А потом нахмурилась:
— Ею владели старики. Оба умерли в январе. Ферма по наследству перешла сыну и дочке, обоим за шестьдесят. Она точно продается, но сейчас числится как «недоступная».
У Лейлы замерло сердце.
— И что это значит? Не сказано, что она продана?
— Я докопаюсь до истины, — пообещала Шана. — Почему бы в обед мне не поискать что-то другое. Пришли критерии на почту: площадь там и так далее. Уверена, что найду что-то, что тебе понравится.
— Спасибо, — сказала Лейла. — Я ценю это.
Глава 10
Сев в машину, Лейла высморкалась, пытаясь унять разочарование, от которого щипало глаза. Эта поездка все равно была внезапной. В голове она уже построила хорошенький домик, в том месте с прекрасным видом, где Джош припарковал машину.
Насколько это глупо и грустно — помнить единственную потрясающую встречу с загадочным и сексуальным мужчиной?
Дома она застала Челси на заднем крыльце с чашечкой кофе.
— Где ты была? — спросила ее старшая сестра.
— Каталась.
— Чтобы увидеться с Джошем Бенксом? — спросила Челси и хитро улыбнулась. О встрече с Джошем Лейла рассказала только в общих чертах.
— Не-а. Не думаю, что он ищет чего-то серьезного. К тому же мне и так хватит унижения, чтобы бегать за человеком, который не знает, что такое «обязательства».
— Не могу поверить, чтобы Джошуа Бенке изменял. Он же всегда был верным?
— Да. Но, думаю, это только доказывает мою точку зрения. Прошло больше недели. Он больше меня никуда не звал. Думаю, у него есть дела поважнее.
— Мне жаль, Лейла. Я по голосу слышу, как сильно он тебе нравится.
— Дело не только в этом. Я думаю о том, чтобы уехать с ранчо. Папа зациклился на Вике, и даже если он передумает, то его место займешь ты, а не я. Я всегда была невидимкой для Грендинов. Разве эгоистично хотеть, чтобы парень был готов достать для меня звезду с неба? Чтобы был мне верен?
Она пошутила, но Челси услышала скрытую мольбу и крепко обняла ее.
— Ты должна знать, что тебе всегда здесь рады, не важно, кто главный. А что касается отношений, ну, не стоит отказываться от мужчин.
— Я не отказываюсь. Но они точно усложняют жизнь. — Она хотела сменить тему на что-то менее личное. — Кстати, я забыла рассказать тебе об одном неприятном опыте.
— С Джошем? — удивилась Челси.
— Не совсем. Мы ужинали, и к нашему столу подошел странный человек. Он представился Ноланом Турстоном, братом Хита Турстона.
Теперь лицо Челси выглядело еще более удивленным.
— Что он сделал? Чего он хотел? Он угрожал тебе?
— Ох нет. Совсем наоборот. Он хотел, чтобы мы с тобой пообедали с ним и все прояснили. Думаю, он надеялся, что мы найдем компромисс. Но, наверное, он просто хотел выяснить что-то для брата… например, узнать, что наша семья знает о правах на нефть… что мы думаем.
— Больше он с тобой не связывался? — спросила Челси.
— Нет. Именно поэтому я о нем и забыла. Почему тебя это волнует?
— Ну, может, нам не помешает сделать то же самое. Узнать что-нибудь. Усилить нашу позицию.
— Не хочу иметь с Турстонами ничего общего. — Лейла все еще чувствовала себя виноватой, потому что хранила бабушкин секрет.
— Ох, ладно. Может, это не такая уж проблема. — Челси встала, взяв чашку и блюдце. — Посидишь с бабушкой полтора часика? Я должна сменить Морган, но у меня срочное совещание в Зуме.
— Конечно, — сказала Лейла.
Когда она вошла в комнату бабушки, Морган приложила палец к губам.
— Т-ш-ш, — прошептала она. — Только заснула.
Девушки вышли в коридор.
— Как она? — спросила Лейла.
Морган улыбнулась:
— В целом очень хорошо. Она замечательно ест. Но я знаю, что ей гораздо грустнее, чем нам кажется. Ты же слышала о людях, которые умирают, когда теряют супруга после стольких лет брака. Думаю, это эгоистично, но надеюсь, она не покинет нас так быстро. Мне нужна бабуля. Всем нам.
— Точно. — Лейла рассматривала младшую сестру: рыжие волосы, голубые глаза и темные круги под ними. Морган была единственной, кто не работал на ранчо. В городе она владела бутиком под названием «Дочь Фермера». Ей было непросто найти время, чтобы помочь, но она выполняла свои обязанности.
Внезапно Лейла заговорила:
— Почему ты не хочешь, чтобы я подменила тебя завтра? Выглядишь уставшей.
Выражение лица Морган стало тоскливым.
— Да, я устала. И я приму предложение. Но сейчас я, как никогда, понимаю, что наше время с бабушкой ограничено. Не хочу ни о чем сожалеть.
— Понимаю. Тем не менее дай знать, если станет сложно совмещать магазин и все остальное.
Как только Лейла тихо проскользнула в светлую спальню, бабушка открыла глаза, выражение ее лица было злобным.
— Я слышала, как вы шептались в коридоре. Наверняка обо мне говорили. Я не инвалид.
Лейла села около кровати.
— Конечно нет. Мы просто вели себя тихо, потому что Морган сказала, что ты спишь. Или ты притворялась?
На это бабуля улыбнулась.
— Я спала, — сказала она. — Просто дремала. — Она села на кровати. — Отведешь меня на крыльцо? Мне бы не помешало солнце.
— Разумеется. День сегодня великолепный.
Мириам Грендин не собиралась принимать помощь, в которой не нуждалась. Несмотря на то что Лейла настойчиво взялась за инвалидное кресло, бабушка встала и села сама. Лейла накинула ей на колени вязаный шерстяной платок.
— Поехали.
Оказавшись на улице, старушка оживилась еще больше. Когда к ним подошла горничная, Лейла попросила ее принести печенье и какао. На календаре была весна, но любимые бабушкины сладости подходили для любого времени года.
Кресло-каталка стояло у перил крыльца, чтобы Мириам могла наклонить голову и увидеть небо.
— Хорошо, — сказала она. — Чертовски устала сидеть дома.
Лейла подавила смех. Ей