- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Команда - Фанфикс.ру Tansan
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, терпения мне понадобится не один вагон: впереди цитосонация и ментальная магия.
— Желаю удачи.
— Спасибо, пригодится. Когда ты собираешься домой?
— Завтра днем.
— А Рон?
— Луна будет в Хогвартсе к обеду. Однако, тебе предстоит праздновать Новый год вдвоем со Снейпом. Тортик вам что ли испечь…
— Не заморачивайся. Профессор терпеть не может праздников, да и мне не до веселья. У нас будет чем заняться помимо фейерверков и поедания сладостей.
— Гарри, придержи коней. До седьмого уйма времени, дай себе хотя бы день роздыху. Ты на себя не похож.
— Успокойся, Герм, я не собираюсь… Стоп. Кажется, у нас проблема.
Посреди кухни беззвучно возник Фред. Феноменально мрачное выражение его лица не предвещало ничего хорошего.
— Проблема — не то слово. Час назад прибыла делегация из Милана. Дригхак отстранен. Сейчас гоблины роются в бумагах, но вечером планируют инспекционный рейд по интересующим нас сейфам. В составе комиссии будут представители министерства.
— Чертов Скримджер!
От удара кулаком по столу опрокинулась чашка. Побелевшая Гермиона молча уничтожила кофейную лужу. Гарри резко встал. Щелчок пальцами — и перед ним возник небольшой чемоданчик. Откинув крышку, парень принялся быстро рассовывать по карманам флаконы и небольшие приборчики магловского вида. Последней он накинул на шею цепочку хроноворота, погладил пальцем мутную колбочку с серебристой взвесью и спрятал ее под воротник.
— Где Дригхак?
— У себя. Весь Клан там.
— В банке кто-нибудь из них остался?
— Нет.
— Хорошо. Страховка?
— Джордж с Симусом в магазине.
— Отлично. Идем.
— Гарри…
Белые пальцы Гермионы вцепились в рукав Поттера. Он сжал ее ладонь и решительно высвободился.
— Герм, не психуй, я справлюсь. Позаботься о Снейпе.
— Он будет задавать вопросы.
— Расскажи ему. Пускай уж лучше по делу бесится, чем от неизвестности. Держи наготове успокоительное и не вздумай нагнетать обстановку.
— Куда уж дальше нагнетать…
— Герм, возьми себя в руки. Займись чем-нибудь. Зелье свари, испеки свой тортик. И не дай тебе Мерлин вызвать Джин — Снейпу ни к чему женские истерики.
Ободряюще улыбнулся, сжав напоследок ее плечо, и исчез вместе с Фредом. Гермиона закрыла лицо руками и медленно опустилась на стул.
Гоблин Дригхак мрачно созерцал девственно чистую поверхность своего огромного, как Лудахольское Плато, рабочего стола. Еще вчера этот стол был завален папками, отчетами, уведомлениями, прошениями и прочими наводящими трепет своей значимостью документами, а сегодня их заменила одинокая кружка ирландского эля — символ и образ печального финала двухсотлетней истории управления Кланом Хакдрогука британским отделением Магического Банка Гринготс.
Подхватив кружку длиннопалой конечностью, Дригхак сделал приличный глоток. Вот и все. Некогда могучий Клан ждет бесславное возвращение в родной Лудахоль. Долгие вечера в родовом гнезде, жалкие попытки поправить дела, слава неудачников, молчаливая обида в глазах молодняка. Редкие встречи с представителями соседних Кланов, вежливое отчуждение, скрытые намеки, взгляды, полные презрения и превосходства. Кружка со стуком вернулась на место. Это конец.
— Дядя? — Остренькая физиономия Прихака, глупого племянника, годного только в швейцары, сунулась в дверь кабинета. Даже этот позор рода сегодня позволяет себе такие неслыханные вольности, как бесцеремонное обращение к Главе Клана.
— Вон!
Дверь захлопнулась и тут же приоткрылась вновь. Прихак испуганно мялся на пороге. Дригхак поднял на непутевого родича мутный взор.
— Что?
— Дядя, там к тебе посетители.
— Кто?
— Маги. Один — мистер Глинор, который переводит на приемах, а другого я не знаю.
— Что им нужно?
— Говорят, очень важное дело.
Дригхак с тоской взглянул на кружку. Какое важное дело может быть к опальному гоблину у министерского переводчика? А впрочем, не все ли равно…
— Зови.
Две человеческие фигуры, пригнувшись, протиснулись в неприспособленный для их роста дверной проем. Глинор поприветствовал хозяина кабинета вежливым поклоном и уселся в предложенное кресло. Его спутник, укутанный с ног до головы в серую хламиду, занял другое и откинул с лица капюшон. Дригхак с удивлением уставился на знаменитый шрам.
— Мистер Поттер? Чем обязан такой чести?
— Сэр Дригхак, я не силен в дипломатических изысках, так что перейду прямо к делу. Мне известно, что вы не жалуете магов и их политические игры, но, к великому сожалению, эти игры нынче решают судьбу вашего Клана. Я представляю здесь организацию, противостоящую Министерству Магии, а так же человеку, известному как Лорд Волдеморт. Наши цели и задачи вас вряд ли заинтересуют, но на данный момент мы можем оказаться друг другу полезны.
Старый гоблин привычно подобрался, учуяв выгоду. Он отлично помнил публикации в «Пророке», неизменно связывающие имя Мальчика-Который-Выжил с директором Хогвартса Дамблдором. Дамблдор нынче в конфронтации с министром Скримджером, однако, продолжает возглавлять Визенгамот и имеет в магическом мире колоссальное влияние. Но что, интересно, заставило величайшего мага современности прислать к нему такого странного парламентера?
— Слушаю вас, мистер Поттер.
— Во избежание недоразумений хотелось бы сразу пояснить. Профессор Дамблдор не имеет к нашему визиту никакого отношения.
Еще интереснее.
— Должен ли я, мистер Поттер, понимать это так, что вы действуете в тайне от директора вашей школы?
— Именно, сэр Дригхак. В тайне и от директора, и от любого другого представителя магической общественности. Поэтому одно из главных условий сделки, которую я уполномочен вам предложить, — это полная конфиденциальность.
Дригхак обиженно поджал тонкие губы.
— Мистер Поттер, вы должны бы знать, что гоблины не болтливы.
— Конечно, сэр, мне это известно, но дело в том, что о самом факте моего визита не должен знать никто, кроме лично вас.
— Эгх. Мистер Поттер, мне кажется, вы уже здесь.
— Верно. Мы идем на огромный риск, и лишь репутация вашего Клана позволила нам принять такое решение. На кону стоят многие жизни, сэр Дригхак. Вы отлично понимаете, чем грозит грядущий приказ министерства о конфискации.
Гоблин со все возрастающим удивлением смотрел на странного парня. Поттеру должно быть сейчас семнадцать. Для человека это детский возраст, однако, рассуждает юнец весьма здраво. Полно, да Поттер ли это?
— Прошу прощения за некоторое недоверие, молодой человек, но могу я увидеть ваш ключ?
— Конечно, — протянул через стол тонкую цепочку, — я предполагал, что вы спросите.
Магическая подпись ключа сомнений не оставляла — перед ним действительно был Гарри Поттер. Дригхак вернул вещь владельцу.
— Значит, вы хотите предотвратить резню, господа. Не стану скрывать, мне нет дела до возможных жертв среди людей. Что вы можете предложить мне и моему Клану?
— Полную реабилитацию и возвращение управления банком в ваши руки.
Зрачки гоблина расширились, длинные пальцы судорожно вцепились в край полированной столешницы.
— Слушаю вас, мистер Поттер.
— План прост. Я проникну в подземелья банка и наложу на интересующие министерство хранилища заклятья особого рода. Они не позволят попасть внутрь никому, кроме истинных владельцев. Кроме того, когда защита активируется, комиссия обнаружит, что не может покинуть подземелья без помощи извне.
Разочарование было почти болезненным. Дригхак пренебрежительно скривил губы.
— Это невозможно. Гринготс защищен от подобных попыток чарами настолько древними, что даже Клану неизвестна их суть.
— Я знаю, сэр. Поверьте, мне это по силам. Даже если я не справлюсь, вы ничего не потеряете. О нашей беседе не знает никто, кроме нас.
Угасшая было надежда снова зашевелилась. Странный все-таки мальчик. Ну а вдруг?
— Хорошо, мистер Поттер, допустим, я вам верю. Что дальше?
— Убедившись, что подземелья надежно запечатаны, министерство и остатки миланской делегации неизбежно обратятся к вам.
Дригхак невольно облизнулся в предвкушении этой сцены. Поставить на место высокомерных европейских недоносков… Заманчиво, ах, как заманчиво…
— И чем я смогу помочь?
— Вы расскажете им историю, как в давние времена один из ваших предков сумел разобраться с защитными заклятьями банка и модифицировал их, замкнув охранную систему на Клан Хагдрогука. — Паренек хитро улыбнулся. — Но раскрывать семейный секрет ради спасения обидчиков вы, разумеется, не собираетесь.
Гоблин представил, как вытянется ненавистная морда председателя миланской делегации, и мысленно застонал от удовольствия.
— Эгх. Звучит хорошо, мистер Поттер. А как будет на самом деле?
— Так и будет. Это не просто мистификация, сэр Дригхак. Едва вы появитесь в стенах банка, печать спадет сама собой. И впредь в подобных ситуациях постороннее вмешательство не понадобится. Едва кто-то посягнет на права Клана, доступ к сейфам автоматически будет закрыт.
