- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
На дальних берегах. Том первый - Sgtmadcat
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все трое синхронно посмотрели на едва проступающий сквозь пелену ливня силуэт «Сто Тринадцатого».
— Туда, однако… Если у них своего корабля не было, то только там можно спрятаться, однако.
— Логично… Укрыться в стальном корпусе, вызвать подкрепление… Тогда почему тела не захоронили?
— Боялись, однако.
— В «Вольфсангель» пугливых не берут. Ладно группа — в лес где килрати, даже днем лезть опасно. Но тут — на открытой местности? А они не только тела оставили, но и все оборудование… Кстати — его надо забрать. Думается мне, в нем много интересного и его бы они точно не бросили при эвакуации.
— Тогда что с ними случилось? — растерянно спросил Костенко.
— Хороший вопрос… Давайте поближе на перехватчик взглянем…
Чтобы сделать это не рискуя быть смытым штормовыми волнами, пришлось искать удобное место. Выбравшись на выдающуюся в море скалу, Коваль изучил в бинокль перехватчик и покачал головой.
— Они были там. Вижу остатки временного лагеря на палубе. Но судя по состоянию — он покинут. И уже давно… Видимо действительно эвакуировались. Ничего не понимаю… И корабль. Это точно «Сто Тринадцатый» — вижу бортовой номер и повреждения соответствуют. Но сохранность поразительная… Как будто, за ним кто-то ухаживал.
— Может бывшие члены команды?
— Возможно — мы знаем о местоположении только двоих… Только как и зачем?
— Товарищ майор… — шепотом окликнул Коваля Николай, — Там свет, однако!
— На корабле?
— Никак нет — внизу…
Присмотревшись, куда он указывает, Коваль увидел отражающиеся в набегающих волнах слабые отблески огня.
— Та-ак… Чудеса… Хотя — постой! — перегнувшись через край, он втянул носом, — Костер! Там, внизу… Видимо в гроте или пещере…
— Думаете выжившие из «Вольфсангель»? — поинтересовался мичман доставая гранату.
— Да. Отставить — их надо взять живыми и без шума.
— Так точно! Я просто на понт взять хочу, чтоб сразу понимали, что брыкаться не стоит. Кто знает, сколько внутри народу?
— Вот пошли — посмотрим…
Спуск вниз оказался сложнее, чем весь путь сюда вместе взятый. Обвязавшись веревкой, они гуськом прошли по узкой полосе песка под скалой, через каждые два шага вцепляясь в камни, чтобы их не смыло и заглянули в грот. Волны нагоняли туда воду, но в глубине, на уступчике, горел небольшой костер возле которого грелся истощенный человек. Увидев людей с оружием, он некоторое время смотрел на них словно на галлюцинацию, потом медленно поднял руки.
— «Ich gebe auf», «I give up», «J'abandonne», — начал шептать он перебирая языки, — «Mi arrendo», «Я сдаюсь»…
— «Шпрехензи убер Залесски»? — поинтересовался Майор.
— Да. Есть говорить мало… — человек радостно закивал, — Я есть оберст-лейтенант Вильхельм Бербухе.
— Майор Коваль… — держа оружие на изготовку Коваль огляделся, — Кроме вас тут кто-то есть?
— Нет, господин Майор. Я один выживший… Я есть говорить правда! Возьмите меня в плен — я есть очень просить!
— Хорошо… Оружие, документы?
— Пистолет… — Бербухе кивнул в сторону полуспущенной надувной лодки служившей ему постелью, — Там только айн патрон…
— Николай… — Майор приказал старшине осмотреть вещи пленного, — Из какого вы подразделения?
— Зондеркоманда «Ха»…
— «Охотники на ведьм»? Какая была у вас задача?
— Спасательный операция.
— Врете.
— Нет врать! Мы есть прибыть, чтобы выяснить судьба два пропавший разведывательный подразделение направленный сюда. Там журналы — доказательство!
— Что случилось с остальными? Которые выжили после нападения килрати?
От этого вопроса Бербухе вздрогнул как от удара. Его остекленевший взгляд уставился в сторону выхода из грота.
— Что такое? Вы в порядке?
— Корабль… Он забирать все. Я есть один выжить.
— Не понял?
— Корабль. Старый перехватчик. В нем зло!
— Зло?
— Да! Он убивать всех! А теперь ждать меня!
— Не кричите…
— Вы не понимать! Килрати его боятся! Они не подходить сюда! Поэтому я здесь прятаться! Но он следить за мной! Я чувствовать его взгляд! Я пленный! Ваши брать меня в плен! Война кончится — ты слышать!!?
— Мы от него сейчас мало что добьемся… — шепнул Майору Костенко, — Надо хватать в охапку и выбираться пока не стемнело.
— Согласен. Возьми лодку — сложим в нее оборудование и понесем. Николай — возьми журналы. Давайте, гражданин оберст-лейтенант, собирайтесь — попробуем вас вытащить. Только тише, пожалуйста, иначе я вынужден буду применить силу…
* * *
Тащить лодку, набитую трофейной аппаратурой, было тяжело даже вчетвером. Коваль примерно представлял какой шум они производят проламываясь с ней через заросли и надеялся, что рев шторма заглушает его достаточно надежно. Вдобавок, начало стремительно темнеть, а фонари использовать, по понятным причинам, не хотелось. Его волновало, выдержит ли этот переход оберст-лейтенант, однако, похоже, желание убраться отсюда открыло в нем второе дыхание.
Выйдя на берег Майор подал сигнал. Но когда сквозь пелену водяных брызг проступил силуэт «сотки», пленный, еще секунду назад без сил распластавшийся по земле, вскочил с ужасом глядя на него. Заорав по форбуржски — «НЕТ!!! НЕТ!!! ОН ПРИШЕЛ ЗА МНОЙ!!!», Бербухе кинулся прочь. Костенко сорвался следом. Вдвоем они исчезли в зарослях. Майор пытался его остановить, но установка «не шуметь» сыграла злую шутку и его слишком тихое «Отставить» потонуло в гуле прибоя. Отступив следом за Николаем к самой кромке прибоя, они замерли целясь в темноту леса.
— Товарищ майор, как вы думаете, — водя стволом карабина поинтересовался старшина, — Они его слышали, однако?
— Сейчас узнаем…
Несколько минут был слышен только гул дождя и рев волн и ветра. Но как только они решили, что вопль Бербухе остался без внимания, откуда-то сверху, с ветвей ракаупы, донесся, пробившись через шум стихии, звук похожий на что-то среднее между плачем и рычанием.
— Ну твоюж, однако… — обреченно вздохнул Николай.
Впереди захрустели кусты. Он молниеносным движением опытного охотника взял их на прицел, но стрелять не стал вовремя поняв, что килрати с таким шумом по зарослям не ходят. На пляж вывалился мичман, волоча на плечах вырубленного Бербухе.
— Насилу догнал гада!
— Быстрее!!! — скомандовал Майор, — Все в воду!
Примотав оберст-лейтенанта к лодке, чтобы не утонул, они кинулись в волны. Преодолеть прибой такой силы казалось нереальным, но, счастью, Костенко со своим ростом доставал ногами до дна достаточно долго, чтобы отбуксировать всех вместе с лодкой на полсотни метров от берега, навстречу отчалившей от корабля шлюпке. Николай, вытянув руку повыше, отчаянно сигналил ей фонариком. Майор, одной рукой вцепившись в леерный трос, а

